Получив деньги в тот же вечер и внимательно их пересчитав, Тобиас и Эйлин попрощались с зельеварами Ларипа, договорившись в следующий раз встретиться спустя три дня. Трех недель, озвученных Серпентом в самом начале, оказалось явно много. Быстро сработавшись, все основные вопросы по «Порошку мгновенной тьмы», как назвал его Серпент, Снейпы обсудили и показали в первый же день, и теперь оставалось только проконтролировать дальнейшую работу.
− Получается, − произнесла Эйлин, уже способная любоваться местным колоритом, − что у нас есть деньги, время, и мы можем провести тут все три недели?
− Получается так, вот только я слышал, что Перу славится воришками, и потому нужно подумать, как бы остаться с нашим богатством подольше, − ответил Тобиас, похлопав по чемодану, где лежали деньги, − интересно, тут есть местное отделение Гринготтса и английского банка? Да и отель найти нужно.
Пожав плечами, Эйлин обратилась к одному из более приглянувшихся ей волшебников, курящих кальян неподалеку от дома Ларипа. Вне работы Тобиасу иной раз было отчего-то сложно просто так беспокоить незнакомых людей, а вот для Эйлин подойти и спросить у прохожего о чем угодно никогда не составляло труда. Теперь он не без зависти наблюдал, как она без проблем узнала нужную информацию и пересказала ему разговор. Руководствуясь инструкциями, они легко нашли нужное отделение банка.
− А гоблины тут очень даже аутентичные, − усмехнулась в кулак Эйлин, разглядывая гоблина, оформляющего перевод денег и договора в их сейф в Гринготтсе, и поражаясь его внешнему виду. В торчащих ушках было продето несколько сережек, а на морщинистой шее виднелась татуировка альпаки. Тобиас, проследив ее взгляд, тоже рассмеялся, из вежливости стараясь, чтобы гоблин этого не заметил.
Номер в отеле удалось найти не с первого раза. Неудачно попавшим в разгар летнего сезона супругам пришлось походить от одного отеля к другому и в итоге поселиться в маленькой комнатке с крохотным балкончиком, шкафом, тумбой и двумя небольшими кроватями, одну из которых Тобиас расширил, пока Северус был в ванной.
− Может, и у меня получится? — азартно сказала Эйлин, наблюдая за уже привычными для нее манипуляциями мужа, и, направив палочку на одеяло, произнесла заклинание.
Одеяло задрожало, подпрыгнуло, осыпанное искрами, но так и осталось прежнего размера, вызвав разочарованный стон Эйлин.
− А я то уж понадеялась, что магия может вернуться ко мне вне Англии, − раздосадовано пробормотала она, пряча палочку обратно в сумку, − лишний повод сказать маме «спасибо». Тоб, ты же врач, давай ты найдешь какой-нибудь способ вылечить мое сквибство?
Эйлин сказала это не всерьез, но по взгляду Тобиаса поняла, что он наоборот загорелся этой идеей, и поспешила вернуть мужа с небес на землю.
− Да я же пошутила, ты чего? Магию нельзя вырастить в пробирке и пустить по вене, сделав укол, − она обняла его сзади, уткнувшись лбом в влажную от жары рубашку, − кажется, нам тоже нужно в душ. Причем обоим. Ты воняешь саламандрами и потом.
− Но ведь ты смогла сделать дубликат договора, верно? — не обращая внимания на ее слова, сказал Тобиас, в задумчивости садясь на кровать и что-то записывая на листке бумаги, лежащем на тумбе рядом, − если подумать, что магия имеет свойство накапливаться, то получается, ты накопила силы и исчерпала их в полном объеме на скрепление договора и копию. Ведь магия-то в тебе есть, просто ее недостаточно для полноценного заклинания, так? Тебя нельзя назвать сквибом в полном смысле этого слова, как, к примеру, моего наставника.
Эйлин кивнула, с интересом наблюдая за действиями Тобиаса.
− Но что, по сути, мы знаем о магии вообще? — он поднял взгляд на жену. − Почему маги так зациклены на крови? Чистокровные, полукровные, кровь — улавливаешь?
Эйлин покачала головой, тщетно пытаясь понять, что он имеет ввиду.
− Ну смотри, кровь — это ДНК. Следовательно, ген магии нужно искать именно в крови, и, скорее всего, есть он у всех. Это подтверждает рождение маглорожденных. Эли! — он воскликнул, поцеловав ее в нос. − Да если мы найдем способ расшифровать этот ген, получается, мы может найти способ его «починить» и вернуть тебе магию эдаким маггловским способом, раз уж ни в одном из прочитанных мной трактатов за все эти годы не сказано, как сделать это магически.
− Тобиас… − Эйлин растроганно обняла его, целуя в шею и чувствуя, что еще чуть-чуть, и она расплачется от чувства такой заботы, − ты что, до сих пор… Правда думаешь об этом?
− Конечно, это же не справедливо и не правильно, я ищу способ, − сказал он, стирая слезинку с щеки Эйлин и поражаясь, как это она могла думать обратное, − пошли в душ? Сев уже, кажется, закончил, и говорить об этом при нем не стоит, а вот совместное принятие душа, как мне кажется, очень удачное решение. Особенно если учесть, что спать мы все будем в одной комнате.
Он поцеловал ее, нежно укладывая на кровать, и, проведя рукой по бедру, услышал возмущенный возглас сына из-за спины.
− Вот вырастешь, поймешь, что значит любить, не думая ни о чем, − рассмеялась Эйлин, высвобождаясь из объятий и потрепав явно недовольного ребенка по голове, − маленький блюститель нравственности.
Смеясь, оба родителя ушли в душ, оставив Северуса наедине с самим собой. Послонявшись по номеру и осознав, что родители, судя по их смеху, еще не скоро вылезут из душа, Северус принялся рыться в вещах, надеясь найти хоть какую-нибудь книгу, когда внезапно нашел в боковом кармане волшебную палочку.
Явно не принадлежащая его маме, с резными остролистами на рукояти и небольшой длины, палочка вызвала у Северуса гамму смешанных чувств от смятения до желания немедленно присвоить ее себе. Особо не сопротивляясь чувству, что нельзя без разрешения брать чужие вещи, Северус схватил палочку, ощутив, как она теплом отозвалась в его руке. До этого момента мама не разрешала трогать ее палочку, да и сама, на памяти Северуса, пользовалась ею только при варке особо сложных зелий, когда нужно было мешать его, произнося магические формулы.
Оглянувшись на дверь и услышав, что вода все еще шумит, Северус произнес одно из заклинаний, заученное из маминого учебника для первокурсников, и с замиранием сердца увидел, как поднялись в воздух вещи, в беспорядке лежащие на кровати. Пораженный новым чувством, он опробовал по памяти еще несколько заклинаний и, довольный успехом, услышав, как выключилась вода в душе, поспешно сунул палочку обратно в отцовскую сумку, выхватив из нее первую попавшуюся книгу.
− Ты посмотри на него, всего-то девять лет, а уже читает справочник по клинической хирургии. Мне в его возрасте после такого месяц, наверное, кошмары бы снились, − Тобиас с улыбкой обнял сына, осторожно забирая книгу, — я тебе там другую литературу приготовил, купил в последний наш визит в Косую аллею. Ты, помнится, интересовался, можно ли сделать так, чтобы никто не залез тебе в голову. Мы с твоей мамой изучили вопрос, и вот, пожалуйста, − порывшись в сумке, Тобиас извлек книгу по основам ментальных практик.
Северус, забыв о вопросе про неизвестную волшебную палочку, с восторгом и, наспех произнеся слова благодарности, выхватил книгу из рук отца и не мешкая углубился в чтение.
− Мне бы такое рвение к учебе в его возрасте, − пробормотала Эйлин и со смехом обнаружила, как уже одетый в пижаму Тобиас в точно такой же позе, как и Северус, с головой ушел в изучение своей книги по хирургии.
«Вот тебе и отдых в Перу», − с улыбкой подумала она и, как была в полотенце, вышла на балкончик и с удовольствием вдохнула ночной воздух.
Вдали виднелся океан, пахло выпечкой из пекарни на первом этаже, трещали цикады, а где-то рядом неизвестный местный житель пел красивую песню на незнакомом языке, и Эйлин вдруг почувствовала себя самой счастливой женщиной на свете. Без причины и просто так.