Выбрать главу

− Ты ведь тоже это чувствуешь? — спросила она Тобиаса, оглядывающего развалины на предмет волшебных ящериц, и, не получив ответа, вновь сконцентрировалась на себе и своих ощущениях.

− Акцио, ящерица!

Под удивленным взглядом Тобиаса, ящерица поднялась вверх и приземлилась в заранее приготовленную банку, вызвав радостный вскрик Эйлин.

− Это нечестно, − проворчал он, улыбаясь, и уже хотел достать свою палочку, но вовремя заметил, как Северус, бросив искать ящериц в нескольких метрах от родителей, теперь внимательно наблюдает за их действиями. — Пойду-ка я осмотрюсь, раз уж сие место силы так влияет на твои способности.

Тобиасу было досадно и даже немного обидно от всех этих секретов и тайн, и, бредя вдоль каменных развалин, глядя себе под ноги, он с размаху впечатался в кого-то.

Слова извинения Тобиаса и недовольная ругань пострадавшего, который в момент столкновения смотрел в небо, прозвучала одновременно, и также одновременно оба мужчины посмотрели друг на друга и отшатнулись, будто перед каждым из них стоял призрак.

− Ты что тут делаешь? — нарушил молчание Тобиас, оглядывая человека с головы до ног удивленным взглядом, и с негодованием произнес то, чего ожидал сказать меньше всего при встрече: − То есть ты нашел деньги на перелет в Перу и количество часов тебя не смутило, а прилететь к собственному сыну или внука увидеть «очень сложно»?

− Тобиас Снейп, я, во-первых, запрещаю тебе в таком тоне говорить со своим отцом, а во-вторых, − Мортимер Снейп развел руками, − согласен, вышло неловко.

− Тебе неловко? Неловко? — Тобиас хватал ртом воздух, борясь с чувством как следует пнуть этого человека, стоящего сейчас перед ним в нелепой цветастой рубашке и по какой-то шутке судьбы приходящегося ему отцом.

− Да, неловко. И ты прав, в общем-то, во всем, но в свое оправдание хочу сказать, что деньги у меня появились лишь полгода назад. Так что, может, после Перу я бы и навестил тебя, и жену твою, и дочь…− Мортимер снова развел руками, став похожим на нелепую худую птицу.

− Сын, − рыкнул Тобиас, − мог бы и запомнить, я это в каждой открытке писал!

− Я разволновался. Они здесь? Давай я сейчас и познакомлюсь, коли для тебя это так важно, − пожал он плечами, заглядывая за спину Тобиаса.

Мортимеру Снейпу было все равно. Годы работы с «не особо разговорчивыми пациентами» наложили на него свой опечаток, и потому жизнь для Мортимера представляла интерес лишь в виде игральных карт, денег и отношений, которые за эти деньги можно было купить. Бывшая жена, сын, внук и невестка давно отошли для него на задний план, и вспоминал он об их существовании только получая по праздникам открытки от Тобиаса или вот сейчас так досадно встретившись в самом неожиданном месте.

− Вот почему тебе настолько плевать? — растеряв всю злость, с досадой спросил Тобиас, разглядывая отца и отмечая, как сильно он изменился. Желтая кожа, потухший взгляд и какое-то брезгливое выражение лица выдавали все испытываемые им эмоции.

− А это важно? Мне не плевать, я просто живу своей жизнью, Тоб. Я дал тебе жизнь, образование, оставил дом и однажды оставлю клинику, тебе не на что жаловаться, − он усмехнулся и, достав сигарету, прикурил ее, стараясь не пускать дым в сторону сына.

− Клинику? У тебя, что же, своя клиника? — спросил Тобиас, стараясь не акцентировать для себя внимание на основном смысле сказанного и не расстраиваться еще больше.

− Да, − подбоченился Мортимер, − выиграл в покер, представь себе куш, а?

Его глаза азартно блеснули, заставив Тобиаса испытать резкое чувство отвращения.

− Здравствуйте, − услышал он голос Эйлин у себя из-за спины и, повернувшись, неловко представил ей своего отца.

− Представляешь, никогда не думал, что могу встретить собственного отца в Перу! Северус, смотри, это твой дед! — Тобиас махнул рукой в сторону отца, и Северус удивленно посмотрел на известного только по рассказам родственника, пытаясь представить, что он из себя представляет.

− Чем занимаетесь, молодой человек? — Мортимер затушил сигарету, выкурив ее до половины, аккуратно вернул в портсигар и уставился на Северуса.

− Ловим волшебных ящериц для ингредиентов. Они дорогие, а тут бесплатно бегают, − просто ответил Северус, прекрасно понимая, что новообретенный дедушка вряд ли знает о магии.

Северус и сам не понимал почему, но чувствовал, что папе не нравится компания этого человека, и совсем не хотел быть с ним вежливым.

Мортимер хмыкнул и бросил на Тобиаса взгляд, полный иронии.

− Волшебные ящерицы в его возрасте? Ну-ну, ты, помнится, уже вовсю тренировал наложение швов и был моей правой рукой на работе. Гордишься, наверное?

− Горжусь, − просто ответил Тобиас и, не желая больше говорить с отцом, схватил жену и сына за руки и молча прошел мимо.

Вновь прикуривая оставшуюся половину сигареты, Мортимер наблюдал, как удаляется семья его сына, и не испытывал ничего, кроме небольшого дискомфорта в ноге. Столкнувшись с Тобиасом, он умудрился запнуться о камень и повредить кожу на мизинце.

Комментарий к Глава 15. Милая встреча

Конец второй части.

========== Часть 3. Глава 1. Вдвоём ==========

− А анатомический атлас можно взять? Я давно обещал показать его Лили, но все время забывал, а в школе уж точно время будет, − Северус держал в руках потрепанную книгу, принадлежащую не одному поколению Снейпов, и вопросительно смотрел на Эйлин, едва ли уже не бьющуюся головой о стену.

− Положи атлас обратно в шкаф, покажешь в рождественские каникулы, − Эйлин устало смахнула прядь волос, навязчиво спадающую на глаза, и мысленно пообещала устроить Тобиасу если не скандал, то явно озвучить все свое негодование его отсутствием. «Посчастливилось же выйти замуж за это светило хирургии, будто не могли другого вызвать, три хирурга на больницу!» − негодовала она, запаковывая в новый чемодан школьную форму и попутно вытаскивая всякий хлам, который Северус сложил туда еще вчера.

− Даже не верится, что уже вечером я буду спать в школе! — сказал он с блестящими от радости глазами и, окидывая комнату взглядом, подумал, все ли нужное он взял. — И там правда будут самоходные кареты и лодки? Ты не выложила мою палочку? А может, мне переодеться в форму заранее?

− Северус! — крикнула Эйлин, не в силах больше слушать бесконечные вопросы. − Пожалуйста, ты уже вышел из возраста вечных вопросов, у тебя есть «История Хогвартса» и тысяча моих ответов, хватит уже! — она в очередной раз вынула из чемодана рогатку, которую Северус втихую пытался увезти с собой, засунув в свитер. − И что ты опять на себя напялил?

− Я еду в Хогвартс! Еду! — словно не услышав ее вопроса, пропел он, сделав круг по комнате, и унесся вниз, посмотреть, не забыл ли там чего-нибудь важного.

Отодвинув мысли об несуразной одежде сына на задний план, Эйлин бережно открыла футляр с новой волшебной палочкой Северуса и, улыбаясь, погладила пальцами древко из черного дерева, любуясь резной рукоятью. Эта палочка казалась красивее всех, что она видела раньше, такая изящная и аскетичная, она словно манила творить волшебство и делать открытия. Оглянувшись на дверь, Эйлин извлекла артефакт из футляра и, пробормотав «Локомотор», направила ее на чемодан, но тот только слабо дернулся, оставшись лежать на выцветшем ковре.

Услышав раздавшийся с улицы сигнал такси, наспех, со вздохом вернув палочку в футляр и упаковав в чемодан, Эйлин, рывком подняла его и стащила по ступенькам, попутно выгоняя на улицу перевозбужденного сына.

− Кингс-Кросс, пожалуйста, − произнесла она, протянув шоферу монеты.

Во время поездки Северус стал спокойнее, хотя, как думала женщина, он мог быть тише, просто не желая показывать свою радость при незнакомом таксисте, так отчаянно предпринимавшем попытки пообщаться с ребенком. А вот ей, наоборот, в машине было нехорошо и муторно настолько, что начал ныть живот.

«Ну, вот и вокзал», − подумала она, стоя напротив стены, сквозь которую проходила столько раз, сначала провожая Медею, а затем и отправляясь в школу сама. Сегодня же идти на вокзал и, возможно, встретить там однокурсников ей совсем не хотелось. Специально выбрав в своем гардеробе самое маггловское платье, соответствующее погоде, Эйлин теперь сомневалась в своем опрометчивом желании бросить вызов обществу и жалела, что не надела обычную мантию, висящую в шкафу на случай походов в Косую аллею.