Упрямый целитель не слушал заверений, что я в полном порядке и только и делаю, что отдыхаю. Оставил на тумбочке настойку, которую следует принимать на ночь, и посоветовал больше гулять в парке. И вообще, постараться развеяться.
Развеяться? Это можно. После ухода целителя я сразу обратилась к статс-даме:
— Сьерра дей’Анс, я хотела бы осмотреть замок. Это поможет мне переключиться на светлые мысли.
С достопамятного обеда у королевы прошло уже два дня. Графиня почти не отходила от меня. Либо она, либо доверенные служанки, либо фрейлины все время крутились рядом. Никто толком не объяснил, зачем мне навязали весь этот штат. Вслух я не жаловалась, но внутри кипела от раздражения — не привыкла к такой суете вокруг своей персоны. Я не оставалась одна ни на минуту. Чтобы переговорить с друзьями по магсвязи, приходилось уединяться в купальне; я сбегала туда по несколько раз на дню.
Сьерра дей’Анс не любит торопиться, как я заметила. Дама, не спеша, извлекла из крохотной сумочки маговизор и набрала какой-то текст. Ясно — спрашивает разрешения у принца; я тихонько вздохнула и завела глаза к расписному потолку. Попала я в золотую клетку. Его Высочество Рик контролировал теперь мою жизнь, будто мало ему забот по управлению королевством. Напрасно я упрашивала графиню не беспокоить его по пустякам, она рьяный служака и строго выполняет инструкции начальства. Через несколько минут прозвучала трель ее маговизора: разрешение было получено. Графиня приказала Эдвиге готовить платье для моего дневного выхода.
Да, теперь у меня роскошный выбор одежды. Лучшая модистка столицы — говорливая и улыбчивая госпожа Ангел — пришла в восторг от того, что ей заказали полный гардероб. Она обещала сделать его достойным принцессы. Уже к вечеру мне прислали несколько новых платьев на разные случаи жизни. К каждому прилагался полный комплект белья и обувь. Раззолоченные коробки из ателье прибывают ежедневно. Огромный встроенный шкаф забит до половины. Я радовалась обновкам, пока не задала себе вопрос: зачем мне столько одежды? Всю сознательную жизнь я обходилась одним-двумя платьями. Куда денут всю эту кипу нарядов, когда я вернусь в нашу с Анджиной комнатку в университете Горного края?
Эдвига нырнула в шкаф, повозилась там и представила на суд графини два платья — бледно-зеленое из тонкой сарроской шерсти и темно-розовое из плотного шелка. Сьерра указала на первое. Началась нудная процедура облачения меня в игривые безобразия, которые здесь называют бельем. Узкие кружевные бюстье и панталончики, а также тонкие шелковые чулки — казались мне верхом бесстыдства. Хотя меня заверили, что такой фасон вполне подходит для юной девы. Мое прежнее белье графиня назвала пережитком темных эпох. А госпожа Ангел заявила, что замужние дамы позволяют себе гораздо более рискованные и открытые модели. Признаюсь, я ей не поверила. Куда открывать еще больше? Тогда уж приличней ходить голой. На все это откровенное безобразие надевалась коротенькая сорочка из тончайшего батиста. Зачем она нужна — вся такая прозрачная и ничего не прикрывающая — не знаю, но дамы на мое недоумение отвечали звонким смехом.
— Потом поймешь! — не сдержала улыбки графиня.
Когда потом? Зачем откладывать? Я прямо в эту минуту хотела бы ясности!
В сшитом по фигуре платье, с нешироким вырезом-лодочкой, я выглядела нарядной и посвежевшей. Даже понравилась себе — бледно-зеленый определенно подходит к моей светлой коже. И настроение немного улучшилось.
Мы вышли в гостиную, здесь уже ждали две молоденькие фрейлины. Это были те самые девушки, которые представлялись королеве одновременно со мной. Обе почтительно поклонились нам с графиней.
Статс-дама подала мою шаль симпатичной вертушке Каре ди’Брисо. Вторая — красивая брюнетка Арисса дей’Эгол — удостоилась великой чести нести веер. Обе девушки, казалось, совсем не оскорбились тем, что на них возложили обязанности прислуги. Понаблюдав за ними, я невольно задалась вопросом: что за радость для благородных сьерр таскать за кем-то вещи? Но тут же одернула себя. Что мне известно о жизни и какое право имею судить других? Может, их семьи нуждаются в деньгах?
Несколько сурового вида магов в черных плащах из охраны принца ждали нас за дверью. Я напряглась: мне уже довелось раз гулять в парке под их конвоем. Двое шли впереди в паре шагов от меня, трое — сзади. Между ними — я, как опасный преступник, которого конвоируют на допрос. Так себе была прогулочка, надо сказать. Я продержалась пятнадцать минут, а потом соврала, что устала. Да, глупо все выглядело, особенно учитывая, что в парке не было ни души. По-моему, принц-консорт здорово перегнул палку с моей безопасностью. Сомнительно, что враг нападет открыто, среди белого дня. Но на все возражения Рик лишь советует потерпеть и ни в какую не соглашается ослабить контроль.