Выбрать главу

Один из стражей открыл портал и мы очутились в неширокой галерее над холлом дворца. Я не уставала удивляться способностям здешних магов: как легко они строят порталы. Чуть позже я узнала, что создавать порталы в королевском дворце в целях безопасности разрешено лишь четырем магам. Это особо доверенные приближенные принца и королевы. Остальные либо пользуются их услугами, либо блуждают по лестницам и коридорам.

— Сейчас мы над Белым залом, сьерра Миарет, — просветила меня графиня, когда я открыла глаза (Снова не удержалась и зажмурилась!). Вы уже побывали внизу, когда входили в замок. Что желаете осмотреть сейчас?

Я подошла к резной мраморной балюстраде между колонн и заглянула вниз. Мы находились на четвертом ярусе галереи, обегающей огромный зал по кругу. Придворные, скользящие по безукоризненно белым мраморным плитам пола, казались искусно вырезанными фигурками для игры в «Искусство войны»[1]. От витражных стекол на пол ложились четкие яркие полоски голубого и золотистого света. Красиво.

Что я хочу осмотреть в этом прекрасном замке? Вообще-то, все. Но не в такой компании, ходить по залам нужно в тишине: произведения искусства требуют спокойного осмысления. Топот ног и бряцанье оружием не способствуют наслаждению прекрасным.

— Библиотеку! — заявила я. Графиня взглянула на меня с укором, но я поспешала уверить: — Читать не буду, просто похожу вдоль стеллажей. Вид книг всегда меня успокаивал.

Видимо, с последним аргументом я угадала: статс-дама согласно кивнула, и наша маленькая процессия направилась к сводчатой белокаменной арке в центре галереи.

________________________________

[1] Искусство войны — настольная стратегическая игра, любимое развлечение мужской половины аристократии. Большая деревянная доска является полем битвы, расчерченным на квадраты. Фигуры представляют рода войск и подразделения. Игрок бросает кости. Цель — захватить цитадель противника, сохранив при этом армию, а затем успешно оборонять крепость.

* * *

Широкий светлый коридор вел нас вглубь замка. Очевидно здесь помещалась канцелярия дворца. Тут было оживленно: мимо нас проносились лакеи, нагруженные папками, и юноши в мундирах чиновников. Все кланялись нам с графиней, но и любопытных взглядов не сдерживали. Дверь в одно из помещений была открыта, и я специально замедлила шаги, пытаясь рассмотреть забитую посетителями приемную.

— Идет прием у его высочества, — пояснила графиня, тронув меня за руку и увлекая за собой. — Мы почти пришли. — Она указала на следующую дверь. — Это кабинет ее величества, теперь она редко принимает просителей. А напротив — королевская библиотека.

Стражи распахнули ничем не примечательные двустворчатые двери, впуская нас, но сами остались снаружи. Как я узнала позже, вход в библиотеку с оружием запрещен.

Я вошла и обомлела. Зал показался мне огромным и, очевидно, вмещал миллионы книг! Настоящая сокровищница знаний. Ряды высоченных шкафов из темного дерева так и манили пройтись, неспешно проглядывая названия на корешках. Вдоль стен многими ярусами до потолка высились стеллажи. Доступ к верхним полкам обеспечивали удобные, оснащенные механизмом перемещения металлические лесенки с перильцами (такие имелись и в столичной библиотеке). Под мощными стрельчатыми арками потолка горело несколько люстр, наполняя пространство зала ярким, ровным светом. Я не сразу разглядела здесь людей, но присмотревшись, увидела сбившихся в группки посетителей. Неподалеку от входа располагалось что-то вроде зоны для работы и чтения. Почти все широкие письменные столы и диваны были заняты молодыми людьми обоих полов.

Из-за длинной, заставленной стопками книг, кафедры к нам вышел библиотекарь — худой, прямой, как палка, старик в потертой шелковой мантии темно-серого.

— Ваше Сиятельство, сьерра, — обратился он к нам с низким поклоном. — Заранее прошу прощения за неудобства: сегодня в зал допущены студенты магической академии Ильса. Боюсь, они помешают вашим занятиям, сьерра дей'Анс.

— Благодарю вас, тэ’Истей, сегодня я здесь, чтобы показать библиотеку сьерре дей’Холлиндор.