Грубиян. Я не ответила, только взглянула в уже почти нормальные глаза Сетта. До этой фразы я была готова поблагодарить герцога за спасение ее величества. Но отвечать на хамство и что-то доказывать сочла неуместным.
— Ну и ну, дорогой! Вижу, ты окончательно потерял остатки светского лоска, пропадая в военных лагерях! — возмутилась Отилия. — Я буду настаивать, чтобы ректор назначил тебе дополнительный экзамен по этикету.
Ее супруг и принц Роэнн рассмеялись. К моему удивлению, к ним присоединился и сам Сетт.
— Простите великодушно, сьерра Миарет. — Он смущенно потер подбородок и обаятельно улыбнулся мне. — Это все проклятье пламени Алара — сам не знаю, что несу после того, как побываю в шкуре демона. Несладкая жизнь у этих ребят, должен признаться.
Сейчас герцог казался таким забавным, что я не могла не улыбнуться.
— Вам не за что извиняться, Ваша Светлость.
Мир таким образом был восстановлен. Герцог вежливо поклонился и занял свое место. В зале все тоже, наконец, успокоились. Вновь взмыли к потолку записывающие артефакты.
Королева Ильса поднялась с трона.
— Дорогие подданные, вы стали свидетелями покушения на нашу жизнь. Лишь случайно заговорщикам не удалось то, что они планировали. Как видите, нас вынуждают дать стране молодого и сильного короля.
Иоланта вытянула руку, указывая перед собой. На этот раз ничто не помешало произнести ритуальную формулу: — Мой подданный, Дитрик дей’Холлиндор, предстань пред своей королевой.
Рик приблизился и опустился на одно колено перед Иолантой. Она улыбнулась, глядя на его склоненную голову. Седой сгорбленный старик в голубой мантии, расшитой золотом, — главный жрец храма Шандора — торжественно поднес корону. Она сверкала и переливалась, словно пронизанная солнечным светом. Синий бархат подушки, на которой лежал изящный зубчатый венец, выгодно оттенял сапфиры и бриллианты. Крохотные радуги рассыпались вокруг. Центральный камень — иллирийский кристалл продолговатой формы — сиял как голубая звезда.
Взгляд ее величества стал задумчивым: — Эта корона моего отца, короля Андреса. Почти триста лет ждала она достойного преемника. И, слава Шандору, этот день настал!
Иоланта бережно водрузила венец на голову супруга.
— Встань, мой король и повелитель! — ритуальная фраза произнесена.
Король Дитрик I встал и, расправив плечи, повернулся к залу. Все поднялись, чтобы поприветствовать нового правителя.
— Долгие лета королю Ильса Дитрику! — звонко произнесла королева, все так же следуя древнему ритуалу.
«Долгие лета!» — откликнулись эйсы.
— Дитрик, возлюбленный сын солнца, оракул предсказал, что твое правление будет долгим и плодотворным, — внес свою лепту глава храма Шандора.
«Долгим и плодотворным», — вторили эйсы.
Далее добрые напутствия королю высказывали главы совета и гильдий, церемония затянулась еще на час. Сидя на троне рядом с супругой, Рик терпеливо выслушивал подданных. Его прекрасное лицо было лишено всяких эмоций. Интересно, что он думает обо всем произошедшем, но с расспросами придется подождать.
____________________________
[1] Атаканец — демон, житель империи Атакан, государства на материке Духрейвен. Правящая раса — демоны, во главе с императором, считаются выходцами из мира Тхар.
20. Короткая передышка
Чтобы завоевать расположение женщины, требуется одна и та же лесть; чтобы понравиться мужчине — всякий раз разная. — Филип Дормер Стенхоп, граф Честерфилд
Коронация оказалась тяжким испытанием, и, вернувшись к себе, я была не только без сил, но и почти на грани истерики. Королевский целитель заставил меня выпить очередную гадкую настойку, и я проспала четыре часа кряду.
Проснулась бодрая и с ясной головой. События утра, невероятные по накалу страстей, сейчас вспоминались, как нечто далекое и не особенно важное. Подумаешь, покушались на королеву, молодой герцог вдруг обернулся демоном, а мой дядя стал королем. Эти воспоминания не тревожили. Я долго лежала, бездумно рассматривая голубой шелк балдахина над кроватью. На сердце так легко, в голове пусто — хорошая настойка. Нужно извиниться перед милым лордом энн’Невеллиором и взять назад свои слова: он готовит ее не из едкой слизи боргов. Наверное.
— Моя леди, вам передали цветы, — горничная впорхнула в спальню с закрытым подносом в руках.