Выбрать главу

Горничная хотела и дальше её наряжать, да Заноза не позволила. Порылась в шкатулке и отыскала цепочку с красивым камешком. Камешек был необыкновенный: то белым отливал, то голубым, то розовым. Это ей Витас дал перед отъездом. Прямо со своей королевской шеи снял.

– Носи, – говорит, – Бурбелла. Это будет напоминать тебе о доме.

Тут он, положим, хватил, потому как никакого дома у Занозы и в помине не было. А только камешек ей страсть как понравился. И к платью подошёл, как нарочно.

За обедом Заноза помалкивала да в тарелку глядела. А королева всё больше племянницей интересовалась. Лайда надулась, как индюк, жеманничает, кривляется. Хочет, стало быть, тётушке угодить. Ну, да и пусть её!

Едва отобедали – Клибелла принцессу хвать и с собой потащила. Вроде как побеседовать по-родственному. А Заноза к себе потопала. Идёт и думает: «Приду, а там горничная сидит. Опять, небось, разувать будет. Чтоб ей провалиться! Похожу-ка я тут, осмотрюсь. Глядишь, она и уберётся восвояси-то ».

А поглазеть во дворце было на что: потолки с золотой лепниной, наборный паркет шести цветов, гобелены, подсвечники из горного хрусталя. В одном зале под потолком висела люстра. Не люстра даже – люстрища! Такая если по башке тяпнет – сразу окочуришься!

В другом зале увидала Заноза на потолке роспись: парень с девицей сидят под деревом. Он на свирельке играет, она глазёнками хлопает. А наверху, это на небе, значит, летает толстый, щекастый мальчуган с крыльями да целит в них из лука. До того потешный малец! Заноза даже захихикала. Потом – глядь, а дверь в соседнюю залу чуток приоткрыта. Красивая дверь: створки деревянные, резные. Да такая тонкая резьба – залюбуешься!

И нет бы Занозе мимо пройти, а ноги уж сами её к двери приволокли. Заглянула она в залу, а там – шкафы от пола до потолка. И все книгами заставлены.

Тут перед ней, откуда ни возьмись, появляется длинный дядька в ливрее и давай лопотать что-то невнятное. Слов не разобрать, но ясно, что выставить её хочет.

Заноза плечами пожала, фыркнула. Дескать, не больно-то и надо! Вдруг слышит: кто-то из комнаты отвечает. Тоже по-иностранному. А потом вдруг по-тарийски, да с таким акцентом – жуть:

– Проходите, сударыня, осматривайтесь.

Заноза и вошла. Чего ж не войти, если зовут?! Смотрит по сторонам: нет никого. Что ещё за странность? Может, у них тут попугай в клетке сидит? Огляделась Заноза – нет никакого попугая. Кто же с ней тогда разговаривает? Спросить бы у длинного, да по-тарийски он, похоже, ни бельмеса. А голос, тем временем, опять:

– Располагайтесь, сударыня. Почитать желаете или так полюбоваться?

Тут-то Заноза и сообразила, что никакой это не акцент. Просто невидимка пьян в стельку, оттого и лыка не вяжет.

– За вашей спиной – чудесное собрание сочинений древнева-рива-ривских-рийских философов.

Сказал – и захихикал. Длинный задрал голову, прогудел что-то по-стребийски и шмыг за дверь. Заноза тоже вверх посмотрела. Тут-то всё и объяснилось. Оказалось, что стоит там высоченная лестница (Заноза её поначалу и не заметила), а на ней, на самой верхотуре – толстый краснорожий дядька с бородой, как у гнома.

– Не бойтесь, – говорит, – сударыня, я вас не обижу!

Заноза только фыркнула. Это мы ещё поглядим, кто тут кого не обидит! А дядька, не иначе, стушевался:

– Прошу меня извинить, прекрасная незнакомка, но я не ждал… не ожидал… не… гостей…я.

Заноза не сразу сообразила, о чём это он. Потом пригляделась да так со смеху и покатилась: дядька-то в подштанниках. Нет, сверху у него всё чин по чину: белоснежная рубаха и шитый золотом камзол с красивым поясом. А вот снизу… Заноза даже отвернулась, а то срам один. Хотела было и вовсе убраться восвояси, да гном не пустил. Заныл так жалобно:

– Не оставляйте меня одного, сударыня, я же…я…я…я высоты боюсь!

Икнул и глазами захлопал. А глазищи тёмные, круглые, как у телёнка. Смотрит на него Заноза и думает: «Правильно боишься, дуралей! Сейчас свалишься – костей не соберёшь»!

Вслух, понятно, другое сказала:

– Зачем же вы, ваша милость, на такую верхотуру полезли?

Толстяк губы надул:

– Я, сударыня, книжку искал. Она здесь, где-то…

Он махнул рукой, лестница покачнулась и едва устояла на месте. Вот ведь шут гороховый!

– Что ещё за книжку?

– Стихи.

– Стихи? Вы, ваша милость, не иначе, приболели.

Гном носом зашмыгал, обиделся:

– Ничего я не приболел. Стихи, сударыня, есть величайшее искусство. Они способны открыть даже в самом… самом… как это по-тарийски?

– Что?

– Что «что»?

– Что по-тарийски?

– Как сказать, – он запнулся, – по-тарийски… Забыл.