Выбрать главу

“Not exactly the same materials,” said Will, thinking that he would be duly reserved. “He is not an Orientalist, you know. He does not profess to have more than second-hand knowledge there.”

“But there are very valuable books about antiquities which were written a long while ago by scholars who knew nothing about these modern things; and they are still used. Why should Mr. Casaubon’s not be valuable, like theirs?” said Dorothea, with more remonstrant energy. She was impelled to have the argument aloud, which she had been having in her own mind.

“That depends on the line of study taken,” said Will, also getting a tone of rejoinder. “The subject Mr. Casaubon has chosen is as changing as chemistry: new discoveries are constantly making new points of view. Who wants a system on the basis of the four elements, or a book to refute Paracelsus? Do you not see that it is no use now to be crawling a little way after men of the last century— men like Bryant—and correcting their mistakes?—living in a lumber-room and furbishing up broken-legged theories about Chus and Mizraim?”

“How can you bear to speak so lightly?” said Dorothea, with a look between sorrow and anger. “If it were as you say, what could be sadder than so much ardent labor all in vain? I wonder it does not affect you more painfully, if you really think that a man like Mr. Casaubon, of so much goodness, power, and learning, should in any way fail in what has been the labor of his best years.” She was beginning to be shocked that she had got to such a point of supposition, and indignant with Will for having led her to it.

“You questioned me about the matter of fact, not of feeling,” said Will. “But if you wish to punish me for the fact, I submit. I am not in a position to express my feeling toward Mr. Casaubon: it would be at best a pensioner’s eulogy.”

“Pray excuse me,” said Dorothea, coloring deeply. “I am aware, as you say, that I am in fault in having introduced the subject. Indeed, I am wrong altogether. Failure after long perseverance is much grander than never to have a striving good enough to be called a failure.”

“I quite agree with you,” said Will, determined to change the situation— “so much so that I have made up my mind not to run that risk of never attaining a failure. Mr. Casaubon’s generosity has perhaps been dangerous to me, and I mean to renounce the liberty it has given me. I mean to go back to England shortly and work my own way— depend on nobody else than myself.”

“That is fine—I respect that feeling,” said Dorothea, with returning kindness. “But Mr. Casaubon, I am sure, has never thought of anything in the matter except what was most for your welfare.”

“She has obstinacy and pride enough to serve instead of love, now she has married him,” said Will to himself. Aloud he said, rising—

“I shall not see you again.”

“Oh, stay till Mr. Casaubon comes,” said Dorothea, earnestly. “I am so glad we met in Rome. I wanted to know you.”?

“And I have made you angry,” said Will. “I have made you think ill of me.”

“Oh no. My sister tells me I am always angry with people who do not say just what I like. But I hope I am not given to think ill of them. In the end I am usually obliged to think ill of myself. for being so impatient.”

“Still, you don’t like me; I have made myself an unpleasant thought to you.”

“Not at all,” said Dorothea, with the most open kindness. “I like you very much.”

Will was not quite contented, thinking that he would apparently have been of more importance if he had been disliked. He said nothing, but looked lull, not to say sulky.

“And I am quite interested to see what you will do,” Dorothea went on cheerfully. “I believe devoutly in a natural difference of vocation. If it were not for that belief, I suppose I should be very narrow— there are so many things, besides painting, that I am quite ignorant of. You would hardly believe how little I have taken in of music and literature, which you know so much of. I wonder what your vocation will turn out to be: perhaps you will be a poet?”

“That depends. To be a poet is to have a soul so quick to discern that no shade of quality escapes it, and so quick to feel, that discernment is but a hand playing with finely ordered variety on the chords of emotion—a soul in which knowledge passes instantaneously into feeling, and feeling flashes back as a new organ of knowledge. One may have that condition by fits only.”

“But you leave out the poems,” said Dorothea. “I think they are wanted to complete the poet. I understand what you mean about knowledge passing into feeling, for that seems to be just what I experience. But I am sure I could never produce a poem.”

“You ARE a poem—and that is to be the best part of a poet— what makes up the poet’s consciousness in his best moods,” said Will, showing such originality as we all share with the morning and the spring-time and other endless renewals.

“I am very glad to hear it,” said Dorothea, laughing out her words in a bird-like modulation, and looking at Will with playful gratitude in her eyes. “What very kind things you say to me!”

“I wish I could ever do anything that would be what you call kind— that I could ever be of the slightest service to you I fear I shall never have the opportunity.” Will spoke with fervor.

“Oh yes,” said Dorothea, cordially. “It will come; and I shall remember how well you wish me. I quite hoped that we should be friends when I first saw you—because of your relationship to Mr. Casaubon.” There was a certain liquid brightness in her eyes, and Will was conscious that his own were obeying a law of nature and filling too. The allusion to Mr. Casaubon would have spoiled all if anything at that moment could have spoiled the subduing power, the sweet dignity, of her noble unsuspicious inexperience.

“And there is one thing even now that you can do,” said Dorothea, rising and walking a little way under the strength of a recurring impulse. “Promise me that you will not again, to any one, speak of that subject— I mean about Mr. Casaubon’s writings—I mean in that kind of way. It was I who led to it. It was my fault. But promise me.”

She had returned from her brief pacing and stood opposite Will, looking gravely at him.

“Certainly, I will promise you,” said Will, reddening however. If he never said a cutting word about Mr. Casaubon again and left off receiving favors from him, it would clearly be permissible to hate him the more. The poet must know how to hate, says Goethe; and Will was at least ready with that accomplishment. He said that he must go now without waiting for Mr. Casaubon, whom he would come to take leave of at the last moment. Dorothea gave him her hand, and they exchanged a simple “Good-by.”

But going out of the porte cochere he met Mr. Casaubon, and that gentleman, expressing the best wishes for his cousin, politely waived the pleasure of any further leave-taking on the morrow, which would be sufficiently crowded with the preparations for departure.

“I have something to tell you about our cousin Mr. Ladislaw, which I think will heighten your opinion of him,” said Dorothea to her husband in the coarse of the evening. She had mentioned immediately on his entering that Will had just gone away, and would come again, but Mr. Casaubon had said, “I met him outside, and we made our final adieux, I believe,” saying this with the air and tone by which we imply that any subject, whether private or public, does not interest us enough to wish for a further remark upon it. So Dorothea had waited.

“What is that, my love?” said Mr Casaubon (he always said “my love” when his manner was the coldest).

“He has made up his mind to leave off wandering at once, and to give up his dependence on your generosity. He means soon to go back to England, and work his own way. I thought you would consider that a good sign,” said Dorothea, with an appealing look into her husband’s neutral face.