Выбрать главу

“It’s a solemn thing, though, a funeral,” said Mr. Brooke, “if you take it in that light, you know.”

“But I am not taking it in that light. I can’t wear my solemnity too often, else it will go to rags. It was time the old man died, and none of these people are sorry.”

“How piteous!” said Dorothea. “This funeral seems to me the most dismal thing I ever saw. It is a blot on the morning I cannot bear to think that any one should die and leave no love behind.”

She was going to say more, but she saw her husband enter and seat himself a little in the background. The difference his presence made to her was not always a happy one: she felt that he often inwardly objected to her speech.

“Positively,” exclaimed Mrs. Cadwallader, “there is a new face come out from behind that broad man queerer than any of them: a little round head with bulging eyes—a sort of frog-face—do look. He must be of another blood, I think.”

“Let me see!” said Celia, with awakened curiosity, standing behind Mrs. Cadwallader and leaning forward over her head. “Oh, what an odd face!” Then with a quick change to another sort of surprised expression, she added, “Why, Dodo, you never told me that Mr. Ladislaw was come again!”

Dorothea felt a shock of alarm: every one noticed her sudden paleness as she looked up immediately at her uncle, while Mr. Casaubon looked at her.

“He came with me, you know; he is my guest—puts up with me at the Grange,” said Mr. Brooke, in his easiest tone, nodding at Dorothea, as if the announcement were just what she might have expected. “And we have brought the picture at the top of the carriage. I knew you would be pleased with the surprise, Casaubon. There you are to the very life—as Aquinas, you know. Quite the right sort of thing. And you will hear young Ladislaw talk about it. He talks uncommonly well—points out this, that, and the other— knows art and everything of that kind—companionable, you know—is up with you in any track—what I’ve been wanting a long while.”

Mr. Casaubon bowed with cold politeness, mastering his irritation, but only so far as to be silent. He remembered Will’s letter quite as well as Dorothea did; he had noticed that it was not among the letters which had been reserved for him on his recovery, and secretly concluding that Dorothea had sent word to Will not to come to Lowick, he had shrunk with proud sensitiveness from ever recurring to the subject. He now inferred that she had asked her uncle to invite Will to the Grange; and she felt it impossible at that moment to enter into any explanation.

Mrs. Cadwallader’s eyes, diverted from the churchyard, saw a good deal of dumb show which was not so intelligible to her as she could have desired, and could not repress the question, “Who is Mr. Ladislaw?”

“A young relative of Mr. Casaubon’s,” said Sir James, promptly. His good-nature often made him quick and clear-seeing in personal matters, and he had divined from Dorothea’s glance at her husband that there was some alarm in her mind.

“A very nice young fellow—Casaubon has done everything for him,” explained Mr. Brooke. “He repays your expense in him, Casaubon,” he went on, nodding encouragingly. “I hope he will stay with me a long while and we shall make something of my documents. I have plenty of ideas and facts, you know, and I can see he is just the man to put them into shape—remembers what the right quotations are, omne tulit punctum, and that sort of thing—gives subjects a kind of turn. I invited him some time ago when you were ill, Casaubon; Dorothea said you couldn’t have anybody in the house, you know, and she asked me to write.”

Poor Dorothea felt that every word of her uncle’s was about as pleasant as a grain of sand in the eye to Mr. Casaubon. It would be altogether unfitting now to explain that she had not wished her uncle to invite Will Ladislaw. She could not in the least make clear to herself the reasons for her husband’s dislike to his presence— a dislike painfully impressed on her by the scene in the library; but she felt the unbecomingness of saying anything that might convey a notion of it to others. Mr. Casaubon, indeed, had not thoroughly represented those mixed reasons to himself; irritated feeling with him, as with all of us, seeking rather for justification than for self-knowledge. But he wished to repress outward signs, and only Dorothea could discern the changes in her husband’s face before he observed with more of dignified bending and sing-song than usual—

“You are exceedingly hospitable, my dear sir; and I owe you acknowledgments for exercising your hospitality towards a relative of mine.”

The funeral was ended now, and the churchyard was being cleared.

“Now you can see him, Mrs. Cadwallader,” said Celia. “He is just like a miniature of Mr. Casaubon’s aunt that hangs in Dorothea’s boudoir— quite nice-looking.”

“A very pretty sprig,” said Mrs. Cadwallader, dryly. “What is your nephew to be, Mr. Casaubon?”

“Pardon me, he is not my nephew. He is my cousin.”

“Well, you know,” interposed Mr. Brooke, “he is trying his wings. He is just the sort of young fellow to rise. I should be glad to give him an opportunity. He would make a good secretary, now, like Hobbes, Milton, Swift—that sort of man.”

“I understand,” said Mrs. Cadwallader. “One who can write speeches.”

“I’ll fetch him in now, eh, Casaubon?” said Mr. Brooke. “He wouldn’t come in till I had announced him, you know. And we’ll go down and look at the picture. There you are to the life: a deep subtle sort of thinker with his forefinger on the page, while Saint Bonaventure or somebody else, rather fat and florid, is looking up at the Trinity. Everything is symbolical, you know— the higher style of art: I like that up to a certain point, but not too far—it’s rather straining to keep up with, you know. But you are at home in that, Casaubon. And your painter’s flesh is good—solidity, transparency, everything of that sort. I went into that a great deal at one time. However, I’ll go and fetch Ladislaw.”

CHAPTER XXXV.

“Non, je ne comprends pas de plus charmant plaisir Que de voir d’heritiers une troupe affligee Le maintien interdit, et la mine allongee, Lire un long testament ou pales, etonnes On leur laisse un bonsoir avec un pied de nez. Pour voir au naturel leur tristesse profonde Je reviendrais, je crois, expres de l’autre monde.” —REGNARD: Le Legataire Universel.

When the animals entered the Ark in pairs, one may imagine that allied species made much private remark on each other, and were tempted to think that so many forms feeding on the same store of fodder were eminently superfluous, as tending to diminish the rations. (I fear the part played by the vultures on that occasion would be too painful for art to represent, those birds being disadvantageously naked about the gullet, and apparently without rites and ceremonies.)

The same sort of temptation befell the Christian Carnivora who formed Peter Featherstone’s funeral procession; most of them having their minds bent on a limited store which each would have liked to get the most of. The long-recognized blood-relations and connections by marriage made already a goodly number, which, multiplied by possibilities, presented a fine range for jealous conjecture and pathetic hopefulness. Jealousy of the Vincys had created a fellowship in hostility among all persons of the Featherstone blood, so that in the absence of any decided indication that one of themselves was to have more than the rest, the dread lest that long-legged Fred Vincy should have the land was necessarily dominant, though it left abundant feeling and leisure for vaguer jealousies, such as were entertained towards Mary Garth. Solomon found time to reflect that Jonah was undeserving, and Jonah to abuse Solomon as greedy; Jane, the elder sister, held that Martha’s children ought not to expect so much as the young Waules; and Martha, more lax on the subject of primogeniture, was sorry to think that Jane was so “having.” These nearest of kin were naturally impressed with the unreasonableness of expectations in cousins and second cousins, and used their arithmetic in reckoning the large sums that small legacies might mount to, if there were too many of them. Two cousins were present to hear the will, and a second cousin besides Mr. Trumbull. This second cousin was a Middlemarch mercer of polite manners and superfluous aspirates. The two cousins were elderly men from Brassing, one of them conscious of claims on the score of inconvenient expense sustained by him in presents of oysters and other eatables to his rich cousin Peter; the other entirely saturnine, leaning his hands and chin on a stick, and conscious of claims based on no narrow performance but on merit generally: both blameless citizens of Brassing, who wished that Jonah Featherstone did not live there. The wit of a family is usually best received among strangers.