и откуда он родом. На вопрос Кира тот ответил, что он перс
по имени Оибар. Кир очень обрадовался этому. Ведь имя
Оибар на греческом языке означает агафангел - добрый
вестник[210]. Вавилонянин сказал Киру, что остальные
знамения самые благоприятные, а именно, что твой
гражданин является персом и что он несет конский навоз,
предвещающий богатство и власть, о чем свидетельствует и
само имя. Кир сразу берет с собой этого человека и
приказывает находиться при себе. Тот повинуется. (14) Кир
приходит к Онаферну в землю кадусиев, обменивается
клятвами верности в задуманном предательстве и
возвращается в Мидию. Оибара он наградил конем,
персидской одеждой и другими знаками внимания, стал его
91
Агшин Алиев. Мидияне
держать вблизи себя, видя его здравый ум, и вместе с тем
убедил вавилонянина поговорить с Оибаром. С этого
времени, постепенно сближаясь с ним, он втягивал его в свои
замыслы и однажды завел с ним разговор о том, как тяжело
ему видеть, что персы угнетаются мидянами[211], хотя они от
природы нисколько не хуже. (15) И Оибар сказал: "О Кир, нет
теперь мужа храброго и благородного, который захотел бы
помешать мидянам в их желании властвовать над теми, кто
сильнее их". "Как же нет, Оибар?" - спросил Кир. -
"Возможно, и есть, но он отличается большой и постыдной
нерешительностью, из-за которой он ничего не делает, хотя и
в силах". Кир продолжал выпытывать: "А если и появится
отважный человек, как он сможет это осуществить?". Тот
отвечает: "Во-первых, он привлечет к себе добровольцев -
кадусиев: ведь персов они любят, а мидян сильно
ненавидят[212]. Затем он подымет персов и вооружит около
четырехсот тысяч из них, а они с готовностью сделают это в
отместку за то, что терпят от мидян. Страна у них для этого
очень удобна: она скалиста и гориста. Если мидяне захотят
идти на нее, то этот поход окончится плохо". Кир спросил: "А
если появится человек, который возьмет на себя это дело, не
разделишь ли ты с ним опасность?". А тот в ответ: "Клянусь
Зевсом, особенно если бы ты, Кир, был тем, кто взялся бы за
это, раз и отец твой правит персами и ты сам
неприкосновеннее и могущественнее всех; ведь если не ты, то
кто же?" (16) После этого Кир открывает ему весь свой план,
обращается к нему за советом и, видя, что он человек
разумный, и мужественный, возлагает на него все надежды.
Высказывая горячее одобрение, он стал ободрять Кира, а
кроме того, подал благую мысль снарядить посольство к отцу
Атрадату, призывая его вооружить персов, чтобы они были
готовы якобы к содействию царю против кадусиев, на самом
92
Агшин Алиев. Мидияне
же деле - к отпадению. Затем Киру нужно просить у Астиага
отпустить его на несколько дней в Персиду для совершения
полагающихся по обету жертвоприношений за царя и за его
благоденствие, а вместе с тем и за больного отца[213],
которому плохо. Если это получится, следует храбро
приниматься за дело. "Право, Кир, не страшно, если жизнь
подвергнется опасности при совершении великих дел и если
придется вытерпеть то, что все равно пришлось бы вытерпеть
при
бездействии".
(17) Кир обрадовался храбрости этого человека и вместе с
тем, поднимая его дух, рассказал ему сон своей матери и то
объяснение, которое вавилонянин дал этому сну. Оибар,
человек сообразительный, ещё сильнее стал побуждать Кира
и уговорил его следить за вавилонянином, как бы он не
сообщил царю о сне. "Если бы ты в самом деле решился
убить его, это было бы самое лучшее". На это Кир ответил:
"Но это было бы отвратительно!". (18) И вот с этого времени
Оибар и вавилонянин стали обедать за одним столом с Киром
и вообще были с ним вместе. Перс из страха, как бы
вавилонянин не рассказал Астиагу сон, сделал вид, что ночью
будет совершать по отцовскому обычаю жертвоприношение
Луне[214], и попросил у Кира жертвенных животных, вина, слуг, покрывала и остальное, что нужно. Кира же он
попросил приказать слугам, чтобы они слушались его. Кир
отдал приказ, но сам не участвовал в жертвоприношении, так