Выбрать главу

показать, что она была свободна от яда (ср. Xen. Cyr. 1.3.9). Это

было очень завидное положение, предполагающее и большую

ответственность. По свидетельству Ксенофонта (Cyr. 1.3.8), Сак,

виночерпий Астиага имел уважаемую задачу вводить посетителей к

царю. Хотя историчность этого отрывка в отношении конкретных

обязанностей царского виночерпия далеко не очевидна (см. Briant

2002 р. 258–260), он служит для показа его значимости.

[203] с каким изяществом подает фиал: ср. Xen. (Cyr. 1.3.8) об

изысканных манерах виночерпиев.

124

Агшин Алиев. Мидияне

[204] Была у Астиага дочь: В другом месте под именем Амитида

(см. F9 § 1). У Геродота (1.107), дочь Астиага названа Мандана и

она мать Кира. Имя ее мужа, Спитам, появляется снова в F14 §42.

[205] я столько испустила мочи: ср. Hdt. 1.107, где Астиаг видит

сон, в котором его дочь Мандана затопила своей мочой всю Азию.

В то время как ктесиев язык кажется зеркалом геродотова, нет

основания предполагать, как Якоби (1922 col. 2057), что он просто

перерабатывал

сообщение

предшественника.

Упоминание

мочеиспускания в ассирийских снах является обычным,

предсказывая рождение великого сына (ср. Lenfant 2004 р. 254 n.

381).

[206] приказал поведать о сне халдеям: У Геродота(1,107) Астиаг

поручает этот вопрос магам для толкования.

[207] он сделал своего отца сатрапом Персии: Тот факт, что отец

Кира повышен до статуса сатрапа, несмотря на его прежнюю жизнь

известного разбойника, кажется, не умаляет передачи этого

элемента истории, несмотря на его полную невероятность. Нет ни

одного указания, что Ктесий сделал большой вопрос из этого, и

вероятно, можно предположить, что это не было причиной для

неверия среди распространяющих эту традицию.

[208] кадусии: ср. F5 §33.6 и примечание.

[209] Арбак, свергнув Сарданапала, присвоил его почести: Есть

много общих элементов с историей Арбака, в том числе толкование

сна вавилонянином, его поощрение восстания, и обещание ему

компенсации за его услуги (см. Lenfant 2004 р.255 n.389). В

сходстве передачи власти между царствами можно увидеть еще

одну попытку персов узаконить свою империю, которую они

«унаследовали» тем же способом, каким и мидийцы установили

свое господство.

[210] Оибар на греческом языке означает «добрый вестник»: эта

фигура идентифицируется с Угбару, правителем Гутия. Тем не

менее, эта идентификация поставлена под сомнение Дандамаевым

(1989 p. 42–43 and n. 2), который идентифицирует Угбару с

Гобрием (см. Xen. Cyr. 4.6.1ff). В другом месте (1976 р. 166 n. 715),

он утверждает, что Oibaras может соответствовать эламскому

имени Ubaruš или hu–pāru, что означает «имеющий хорошо

сформированное плечо (лезвия)».

[211] персы угнетаются мидянами: мидяне свергли ассирийцев,

потому что Арбак счел позорным находиться под властью

125

Агшин Алиев. Мидияне

женоподобного и недостойного царя. Утверждение, что Кир

должен «свергнуть мидян за мысль, что они имеют право управлять

людьми более могущественными, чем они», показывает то же

презрение к тому, чтобы быть под властью худшего царя или

человека. Кроме того, есть небольшой признак в этом отрывке, что

персы в настоящее время подвергаются жестокому обращению

вообще (за исключением личных несчастий Арбака). Под

мидийским господством Кир был в состоянии подняться из

небытия к почетному положению царской власти. Он виночерпий,

а его отец назначен сатрапом Персии, несмотря на его прежнюю

профессию разбойника. Тут нет явного описания «жестокого

обращения» с ними.

[212] кадусии… мидян сильно ненавидят: ср. F5 §33.6 об

источнике этой вражды.

[213] по обету жертвоприношений за царя… и за отца: По

Геродоту (1,132), персу запрещено совершать жертвоприношения

от своего имени, но можно только делать это во благо царя и всех

персов вместе, включая и себя. В другом месте в этом отрывке, Кир

только просит, чтобы пойти в Персию с целью принести жертву от

имени царя и «для ухода за больным отцом» (§20; 22).

[214] жертвоприношение Луне: Это хорошо согласуется с

персидскими

обычаями

жертвоприношения,

приводимыми

Геродотом (1,131), который говорит, что персы приносили жертвы

своей версии Зевса (который есть полный небесный свод), а также

солнцу, луне, земле, огню, воде и ветру.

[215] самого верного из евнухов: Ср. F1b §24.4 о роли евнуха в