lit de justice — заседание французского парламента, на котором лично присутствует король, часто для того, чтобы принудить его к регистрации королевских эдиктов.
«запечатанное письмо» — приказ об аресте или тюремном заключении, основанный исключительно на применении королевской прерогативы.
luse‑majesté [оскорбление величества] — оппозиция королевским прерогативам или тем, кто ими обладал.
lettre de juission — приказ короля французскому парламенту зарегистрировать королевские эдикты.
дворянство шпаги — дворяне, получившие свой титул благодаря древней родословной и изначально выполнявшие военные функции.
дворянство робы — дворяне, получившие титул благодаря занятию высокой должности (то есть судьи во французских парламентах).
офиссье — человек, купивший должность в судебной или финансовой администрации (наследственную, если завещание составлялось более чем за сорок дней до смерти владельца).
парламент — (во Франции) один из шестнадцати апелляционных судов, совмещающий юридические и административные полномочия и участвующий в королевском законотворчестве.
parlamentaire — член французского парламента.
полетта — ежегодный налог, выплачиваемый владельцами должностей, позволяющий им игнорировать правило о сорока днях и, таким образом, обеспечивающий наследование должностей.
области с выборами — провинции, в которых не проводилось регулярных сессий провинциальных штатов.
области со штатами — провинции, обладающие особыми правами и привилегиями, воплощающимися в собрании провинциальных штатов.
philosophe — мыслитель, приверженный идеям Просвещения.
сенешальство — часть провинции, иногда с проведением штатов на низшем уровне.
талья — основной прямой налог.
thèse nobiliaire or parlamentaire — утверждение о том, что французские парламенты должны разделять королевский суверенитет
thèse royale — утверждение о том, что суверенитет — монополия монарха.
КЛИЕНТЕЛА РЕЖЮССА
СЕМЕЙСТВО ЛЕЙДЕ
Жан де Лейде–Сигуайе и Пьер де Лейде–Калиссан, советники в парламенте, дядья Режюсса с материнской стороны и его двоюродный брат Пьер, сын Жана, унаследовавший должность своего отца
Луи Декорми, президент Парламента и тесть Жана де Лейде–Сигуайе
Оноре Раска Дю Кане, советник в парламенте и зять Жана
-Жозеф де Гайяр, советник в парламенте, дядя с материнской стороны
Огюст де Тома, маркиз де Ла Гард, президент парламента, кузен с материнской стороны
ШАРЛЬ ДЕ ГРИМАЛЬДИ, МАРКИЗ ДЕ РЕЖЮСС, ПРЕЗИДЕНТ ПАРЛАМЕНТА В ЭКСЕ
Жан–Франсуа де Гландеве Руссе, советник в парламенте, родственник тестя Режюсса, Жана–Антуана де Гландеве, виконта де Пуррьер
Анри д'Эскали–Сабран, барон де — Бра, президент парламента и личный друг
Гаспар ле Венель, сьер де Ван–табрен, советник в парламенте и предводитель мазаринистов вместе с Режюссом
-Пьер де Раффели, сьер де Роке–сант, советник в парламенте
и личный друг
Леон де Вабелль, сьер де Меирарг, советник в парламенте и брат Антуана, делового партнера Режюсса
Жан–Батист де Вабелль, сьер де Сен–Симфорьен, советник в парламенте и кузен делового партнера Режюсса
NB: пунктирная линия показывает, что первоочередной была связь с Антуаном де Вабеллем из Марселя; Вабелли также были родственниками семейства Оппед.
Источник: таблица в книге: KetteringS. 1986. Patrons, Brokers and Clients in Seventeenth‑Century France. Oxford University Press.
, прево жандармерии не Лорана
ер де Боренье, главная ом правительстве [Анри де Лорана
де Любье, советник, по материнской линии фа
СЕМЕЙСТВО МОРЕЛЬ
и, сестра Анри, жена 1значея провинции, двое шик которого были аамента Экса
СЕМЕЙСТВО СЕЖЮРАН
Рено де Сежюран, сьер де Бук, первый президент Счетной палаты, тесть Лорана де Боренье и зять Андре де Форбена де ля Фар
Форбен де ля Барбен: Жак де Форбен де ля Барбен, кузен благородный синдик и консул Экса
Форбен де Ламбеск — младшая ветвь семейства ля Барбер Поль–Альбер де Форбен–Ламбеск, кузен Оппеда, бальи Ма. ордена и главный приор монастыря Сен–Жиль близ Арля
Форбен де ля Фар: Франсуа–Анн де Форбен де ля Фар–Сеи кузен Оппеда, советник Счетной палаты Экса, и его сын Ai советник этой же палаты