Выбрать главу

То Зевс письмо зарыл.

Раскрыл Кассандр письмецо,

И обожгло его лицо

Горящих строчек бег.

В безумстве Зевс его писал,

И сына своего ругал.

Зевс: Я не тому тебя учил,

Поспешных клятв давать.

Несчастна девушка теперь,

Что обещала ждать.

Ты не способен жить в морях,

Погибнешь ты на дне!

Ну а она- на берегу,

Погибнет при луне!

Напрасно тратишь времена,

Людской народ пустой,

Дешёвый, грязный, и немой,

Вернись-ка ты домой!

Но вижу, ты химеры не оставишь.

Позволь, я помощь предложу.

И ниже- заклинанье смерти

Я стилом острым напишу.

Как только ты его прочтёшь-

То в царство мёртвых попадёшь.

Целую, Зевс.

Харон: Постой, куда? Монету в руку мне давай,

Потом и место занимай.

Следующий!

Кассандр: Какая плата? Где ж монеты я возьму?

С собой я денег не ношу.

Харон: Я вижу, ты ещё живой,

Так кинься в реку с головой.

Быть может, кто-нибудь подаст

Тебе монетку. А мне работать не мешай!

Кассандр: Да не хочу я умирать,

И денег мне не надо подавать.

Ух, жутко тут у вас,

Все люди на одно лицо,

Что профиль, что анфас.

Харон: А, это и не люд уже,

Они лежат в сырой земле,

От них лишь тени, тени рыщут,

Покой в подземном мире ищут.

Я слышал о тебе, герой,

И мой совет тебе такой:

Коль рощу Персефоны ты найдёшь,

И Золотую ветвь мне принесёшь,

То переправлю без труда,

Обратного пути не будет никогда.

Автор: Побрёл герой,

И сам не знал, куда побрёл.

На шумы ветра, всплески волн,

На солнца зной, на рыси рык,

К своим он странствиям привык.

Сменялась ночь, сменялся день,

И стала длинной его тень,

И у костра он замерзал,

Мятеж души своей ругал.

Но вот луга сочнее стали,

И птицы стаей запорхали,

И кипарисы задевали

Своею кроной облака,

И дух Кассандра ликовал.

Нашёл, нашёл он эту рощу,

Благоухающей весной,

Любовью веет днём и ночью

Омытая трава водой.

Оливы золотой листвою

Внимали ветру поутру.

Устал герой, прилёг спокойно.

Недалеко виднелся пруд,

В котором девушки плескались,

Оставив платья на траве.

Средь них смеялась Персефона,

Всех девиц краше и милей.

Они его не замечали,

И веселились без стыда.

И звонким смехом раздавались

Их молодые голоса.

Кассандр замер на траве,

Едва владев собою.

«За что сей красоты портрет

Дарован мне судьбою?»

Впивался в каждую из них

Своим блестящим взглядом.

Ещё бы век на дев смотрел,

Ему всё было мало.

Но Зевс не дремлет: видит он,

Что сын соблазном искушён.

Разгневан ещё пуще!

«Тебе я покажу сейчас,

Растут где рая кущи!»

Сверкнули сотни молний,

И небо словно пополам,

И закричал герой истошно:

Он взгляд свой острый потерял.

Ослеп от красоты девичьей,

Или от гневного отца.

А девушки, схватив обличья,

Бежали быстро, кто куда.

Рыдал Кассандр; звонко слёзы

Катились в пышную траву.

Не видеть больше ему звёзды,

Не видеть алую зарю.

Но вдруг рука, легко и нежно

Коснулась сильного плеча.

Лишь Персефона не бежала,

И горько сжалилась она.

Персефона: Приветствую тебя, герой.

Давно ли ты следишь за мной?

Понравилась моя игра?

Тебе уж уходить пора.

Супруг Аид, узнает коль

Что ты бросал свой жадный взор

На мои перси- сгинем вместе.

Кассандр: Постой, я не за этим здесь,

Чтоб игры ваши лицезреть.

Автор: Поведал наш герой судьбу,

И цель, что треплет его сердце.

Но он без глаз, закрылась дверца,

И стал далёк тот смертный люд.

Персефона: Ты мил собой, силён и храбр,

Увечье лишь тебе к лицу.

И истина твоя по нраву,

Тебе, Кассандр, помогу.

Но прежде… дай мне руку.

Кассандр: Боже, твоё дыханье горячо,

И не могу терпеть я больше,

Плевать, что был я обручён!

Автор: Слились в ночи два юных тела,

И звёзды падали в траву.

И от стыда луна сгорела,

И было жарким рандеву.

Персефона: Держи, Кассандр, это ветвь,