Таким образом, все мотивы былины: внезапная встреча (один из самых распространенных мотивов быличек о всех демонических существах), опускание в подводное царство (распространены рассказы о мельниках, ходящих ночевать на дно озера, о музыкантах, играющих подводным чертям, и т.д.), награды водяного царя (уловом, удачей в пчеловодстве и т.д.), пляски водяного, даже описания палат и дочерей водяного царя, женитьбы героя в подводном царстве – отнюдь не являются достоянием только былин, а известны в устной прозе, в частности, быличкам и бывальщинам. Мотивы эти, несомненно, к моменту формирования былины о Садко были широко распространены в озёрной Новгородской Руси и легли в основу эпической песни. На дальнейшем историческом пути былины образ морского паря в рассказе о музыканте, заслужившем его внимание искусной игрой, поддерживался и расцвечивался суеверными рассказами, а также воздействием тех волшебных сказок, которые использовали те же элементы народных поверий. Последнее тем более вероятно, что по существу своему, по характеру соотношения с действительностью, по системе образов былина о Садко – одна из самых «сказочных» былин русского эпоса.
Образ водяного царя в волшебных сказках во многом аналогичен образу Кощея или старика «сам с ноготь, борода с локоть», т.е. является воплощением враждебной положительному герою темной силы сказочного царства.
В сказке, за редким исключением, так же как и в былине, нет словесного портрета царя – водяного дедушки. Только сказочник И.Ф. Ковалев со свойственной ему обстоятельностью в сказке «Чудо морское – зверь лесной» рисует «страшное мохнатое чудо: ноги мохнаты, а на них были копыты»[197], а в другой сказке говорит, что водяной – «старик с большой седой бородой, а нос был у него чугунный»[198]. Портрет этот, возможно, навеян не только поверьями, широко распространенными на родине И.Ф. Ковалева, но и лубочной картинкой, возникшей на основе заметки «Санкт-Петербургских ведомостей» 1739 г.; на ней изображен «водяной дедушка», якобы пойманный рыбаками у «островов Гишпании» – «водяной мужик», «монструм», «безобразный человек, покрытый шерстью»; там же изображено и длинноносое '«чудо лесное, поймано весною»[199]
Как правило, портрета водяного царя в сказке нет. Образ этот чаще всего связан с сюжетом «Чудесное бегство» («Указатель» Аарне-Томпсона, № 313). Связь его с водной стихией в русских сказках особенно не подчеркивается. Обнаруживается она только в том, что водяной схватывает свою жертву – царя или купца – в тот момент, когда он пьет из ручья или колодца, или в том, что герой настигает дочь водяного царя при купании.
В волшебной сказке водяной фигурирует в эпизоде встречи с героем, от которого требует заслуженной благодарности, жертвы, в законности которой ни герой и его жена, ни сказочник и его слушатели не сомневаются. Водяной дедушка заключает договор, в силу которого купец или царь должен отдать ему своего сына. Кроме того, водяной – отец красавицы, которой добивается младший герой и которая помогает ему, как Чернава или дочь поддонного царя в былине беломорского сказителя Л. Крюкова, бежать из-под власти водяного царя и вернуться на родину. Водяной дедушка задаёт герою невыполнимые задачи, гонится за ним и своей дочерью во время их полного чудесных превращений бегства. Однако герои сказки, как и герои былины, всегда одерживают над ним верх. Эта обязательная победа человека над демоническим существом отличает сказку и былину от былички и бывальщины с их склонностью к трагическому исходу столкновения человека с существами потустороннего мира.
Черты духа природы, в которого верят, в сказке совершенно утеряны. Водяной в ней, так же как Кощей, как Баба-яга, как Лихо Одноглазое – фантастический персонаж, наличие которого естественно для мира сказки. Ни сказочник, ни его слушатели не допускают возможности увидеть этого сказочного водяного дедушку в своей реке, стать его жертвой, войти с ним в соглашение. Он страшен, но самая природа этого страха иная, чем вызванного быличкой о действительной встрече с водяным или лешим. Вместе с тем несколько схематичный сказочный образ водяного дедушки несомненно опирается на живую и общеизвестную традицию несказочной прозы и поэтому не нуждается в детальной экспозиции.
199
Д. Ровинский. Русские народные картинки, т. II. СПб, 1881, стр. 56 (Атлас, т. II, № 309).