Выбрать главу

Аполлона называли Делосским по месту рождения, острову Делос, и Пифийским — в честь истребления змея Пифона, жившего когда-то в пещерах Парнаса. Битва с ужасным чудовищем была тяжелой, но в конце концов меткие стрелы принесли Аполлону победу. Еще один часто встречающийся эпитет — Ликейский — толкуется по-разному: как «волчий» бог, бог света или бог Ликии. В «Илиаде» Аполлона величают также Сминфеем — «мышиным» богом, но что под этим подразумевается — защита мышей или их уничтожение, неизвестно. Нередко он наделялся и качествами солнечного божества. Его имя Феб означает «сияющий», «лучистый». Точности ради все же нужно заметить: подлинным богом солнца у греков был Гелиос, сын титана Гипериона.

Аполлон Дельфийский исполнен добра и милосердия. Он выступает прямым посредником, связующим звеном между богами и людьми, открывает смертным божественную волю, учит их ладить с богами. Кроме того, он обладает очистительной силой, способной снять скверну даже с тех, кто запятнал себя пролитием родственной крови. Тем не менее в нескольких мифологических сюжетах Аполлон предстает жестоким и безжалостным. Как и в остальных богах, в нем боролись две сущности — первобытно-дикая и возвышенно-прекрасная. Все же постепенно примитивное, грубое начало из его образа почти исчезло.

Дерево Аполлона — лавр. Священных животных у него много, главные из них — дельфин и ворон.

Артeмида (Диана)

Эта богиня также носит имя Кинтия — по названию горы Кинт на острове Делос, где появилась на свет.

Она сестра-близнец Аполлона, дочь Зевса и Лето, и одна из трех олимпийских богинь-девственниц.

Только троих ни склонить, ни увлечь Афродита не в силах: Дочери Зевса-владыки, сиятельноокой Афины… Любит она только войны и грозное Ареса дело, Схватки жестокие, битвы, заботы о подвигах славных. <…> Также не в силах Киприда улыбколюбивая страстью Жаркой и грудь Артемиды зажечь златострельной и шумной: Любит она только луки, охоту в горах за зверями … Дел Афродиты не любит и скромная дева Гестия…[32]

Артемиде подчиняется вся дикая природа. В олимпийском пантеоне ей отведена нетипичная для женщины роль главного ловчего. Как и положено хорошему охотнику, она заботится о молодняке и потому слывет «заступницей диких чад»[33]. Однако совершенно в духе присущих мифологии парадоксальных противоречий та же Артемида не дает греческим кораблям отплыть в Трою, пока не получит в жертву юную деву[34]. Мстительность и жестокость богиня проявляет и в других сюжетах. Тем не менее, когда женщина умирала быстрой, безболезненной смертью, считалось, что ее сразила своей серебряной стрелой Артемида.

Если Феб — это Солнце, то Артемида — Луна, называемая Фебой и Селеной[35]. Ни одно из этих имен изначально ей не принадлежало. Феба — титанида, одна из архаических, доолимпийских богинь. То же самое относится к Селене — да, это богиня Луны, но никак не связанная с Аполлоном: она сестра Гелиоса, солнечного бога, с которым порой путали Феба.

У поздних поэтов Артемида отождествляется с Гекатой и предстает как трехликая богиня: Селена — на небе, Артемида — на земле, Геката — в подземном царстве и в верхнем мире, когда он окутан мглой. Геката — богиня темной луны, непроглядных безлунных ночей. Ее считают пособницей нечестивых дел, богиней перекрестков, где, согласно поверьям, блуждают призраки и бесчинствуют колдовские силы. Жуткое божество, мрачная Геката глубин, «лишь заслышавши поступь которой / В черной крови меж могил дрожат от страха собаки»[36]. Какая странная метаморфоза для стремительно летящей по лесу пленительной охотницы, Луны, в свете которой все становится прекрасным, и чистой богини-девы, в чьем саду

…лишь тому, кто истинно стыдлив Не хитростью, стыдлив душой свободной, Срывать цветы там свежие дано: Для слабых душ они не расцветают[37].
вернуться

32

К Афродите // Гомеровские гимны. Перевод В. В. Вересаева.

вернуться

33

Фраза из трагедии Эсхила «Агамемнон». Полная цитата: «О заступница диких чад! / Сосунков-детенышей львицы грозной, / Всякой твари лесной молодое племя / Ты хранишь, прекрасная». Перевод С. К. Апта. — Прим. ред.

вернуться

34

По одной из версий, царь Агамемнон, предводитель греческого войска, застрелил на охоте лань и похвалялся, что в меткости превзошел саму Артемиду. Разгневанная богиня наслала то ли безветрие, то ли, наоборот, бурю с сильным встречным ветром, дующим в сторону берега. В любом случае флот греков не мог двинуться на Трою, пока взамен убитой лани Агамемнон не принесет в жертву собственную дочь Ифигению. — Прим. ред.

вернуться

35

По-латински Luna. — Прим. авт.

вернуться

36

Феокрит. Идиллии. Перевод М. Е. Грабарь-Пассек.

вернуться

37

Еврипид. Ипполит. Перевод И. Ф. Анненского.