Выбрать главу

Мы видим, что мамелюки — весьма неопределенное понятие в традиционной историографии. Однако вот что любопытно: само слово «мам(е)люк» в такой форме — очень позднее (например, во французском в форме mameluc — с 1611 г.). Но в 1172 г. оно отмечено как «mamelos». И по-румынски мамелюки = «мамелучь». Арабское (mameluch) и турецкое (mmalch) — слова, очень близкие к «мелх» — «царский слуга, раб». «Древлеправославных» жителей Руси до

XVI в., например, сирийцы прямо называли — «мелхиты». (И это при том, что mlkth — это «царство» на иврите).

И язык мамелюков («mamelucian, mamelosian») вполне мог впоследствии стать «мамелошн», благо «мамелошн» = идиш появляется на исторической арене как раз после захвата мамелюками власти в Египте в середине XIII в. — одновременно с иудеями-ашкеназами (напомним, что первый письменный памятник на идиш датируется 1271 г.).

Возникает любопытная гипотеза: носители «мамелошн» — потомки метисов от смешанных браков наемных воинов-оккупантов и других служилых людей с туземками (то есть разнообразных «немцев», «татар» и пр.). Так как такие «браки», как это бывает и сейчас, нередко заключаются, как говорится, «вокруг куста», на время пребывания наемника на данной территории, то дети от них, естественно, могут вовсе не знать ни папы, ни «папиного языка» (он звался бы «тателошн») — только «мамин», то есть «мамелошн».

И «материнский» тип наследования веры у иудеев отсюда вполне понятен. И «гонения на евреев» — это изначально, гонения на бастардов. И введение обряда обрезания — не что иное, как попытка уберечь мальчиков-бастардов от кастрации — много ли кто знает евнухов-иудеев в истории? (Докладывали: обрезали мол, как приказано, отчитались и ладненько.) Но потом-то этим мальчикам, подросшим выше колеса телеги, приходилось бежать сломя голову в еще плохо освоенную Западную Европу, пока их не перерезали заново. (Точно такую же историю рассказывают и китайцы про искоренение «монголов» путем кастрации, см. Г. Мензис.)

Характерно и то, что на территории России никакого обрезания отродясь не было, однако смутный отголосок кастративного процесса среди расплодившихся на освоенных землях имеется — это «стригольники» XIV в. Но население тут было еще маловато, работников не хватало, и кастрация — обрезание не прошли.

Слово «евнух» — греческое, но EYNH — «ложе, постель». Происхождение корня в самом греческом считается неясным (но мы, как понимаете, видим в этом прозрачное соответствие и русскому корню, и румынскому iubi = любить). Однако в русской истории есть и «пристойный» аналог: «постельничий» (об обязанностях постельничего как «ложеблюстителя» подробно есть у Забелина). На Русь слово «евнух» попало весьма поздно: сначала на территорию Украины (не ранее XVI в.), в русский язык — только в XVIII в.

Важно отметить, что ни в турецком и др. тюркских, ни в фарси этого слова вообще нет: в тюркских евнух обозначается как «агаси», «харэм-агаси», в персидском — «хаси», «хадже» (не отсюда ли и «хасиды»?). В Западной Европе слово «евнух» известно в XIII в. (например, во французском). При этом «кастрировать» (chatrer) — с 1121, «кастрация» (castration) — с 1380. Но до XIV в. слово «кастрировать» относилось только к животным. По совокупности можно полагать, что «ученые» греки и были изобретателями идеи «евнушества», причем как раз в XIII в. Против этого, вероятно, и возник «завет Авраама», поскольку первоначально кастрация мальчика в большинстве случаев была равносильна принесению его в жертву. А Праотец Авраам, видимо, просто спрятал своего первенца после маленького «формального» обрезания — оттого и у сугубо «православных» румын есть до сих пор пословица «как у Авраама за пазухой» (не у Христа!).

До Исхода тем, кто находился в плену, а точнее, на общественно-принудительных работах в Египте было поручено весьма важное дело: изготовление саманных кирпичей, армированных соломой. Перед Исходом же эти кирпичники, как известно, обобрали египтян (Исход 12, 36). Тут как раз неурожай случился, поскольку лен и ячмень у египтян были побиты, правда, полба с пшеницей выстояли… (там же, 9, 31–32).

Возникает резонный вопрос: за 430 лет египетского плена 600000 человек только мужского пола должны были изготовить столько кирпичей, что их хватило бы на валы Траяна, Адриана, Великую Китайскую Стену, всю мавританскую архитектуру, не говоря уже о пирамидах. Но пирамиды в Египте не из кирпича, армированного соломой, как раз кирпичных-то сооружений в Египте нет. Так, может быть, Египет был не там? А ближе к тем местам, центром которых Шолом-Алейхем называл «Егупец», имея в виду, скорее всего, Киев? Из книги «Числа» (Глава 11. Стих. 5(0.250): «Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок». Где это было? И откуда в Палестине, к примеру, огурцы до XV века? Или это было не в Палестине? И когда вообще это было?