Выбрать главу

Установление Пасхи

И созвал Моисей старейшин и объяснил им, чтобы они обмакнули в кровь агнца пучок травы и смазали ею два косяка и притолоку, и не выходили из дома до утра, ибо по крови этой Йахве узнает, где происходит трапеза, и сам будет в ней участвовать и не даст губителю войти в эти дома.

И пал народ на колени и поклонился ниц, и сделал то, что ему велено. И в полночь поразил Бог всех первенцев Египта, от первородного фараона, восседающего на троне, до первородного пленника, который в темнице, и всех первородных скота.

Это была священная ночь Господа, священная ночь для сынов Израиля на все века.

И встал фараон ночью, он и все его рабы, и все египтяне. И стоял над Египтом стон великий, ибо не было дома, где не надо было оплакивать мертвеца. И призвал фараон к себе Моисея и Аарона криком и сказал им:

— Встаньте и убирайтесь из Египта, из среды народа моего, и вы, и сыны Израиля, идите и послужите Йахве, Богу вашему, благословите также и меня.

И обрадовались египтяне, узнав о решении фараона, и торопили они сыновей Израиля, ибо боялись смерти. И поднял народ свое тесто в квашнях, закутанных в одежды, на свои плечи и, торжествуя, понес. По совету Моисея выпросили сыновья Израиля у египтян серебряную и золотую утварь, а также одежды, и египтяне по милости Йахве откликнулись на просьбу. Так были египтяне обобраны. Моисей же захватил с собою кости Иосифа, потому что заклинал Иосиф, умирая, чтобы сыны Израиля не оставляли его костей на чужбине, когда Бог вернет свой народ в землю Ханаанскую.

Через море Суф

И отправились сыны Израиля из Раамсеса и Суккота, около шестисот тысяч мужей, не считая женщин и детей[157], а также многочисленная толпа иноплеменников с ними[158] и очень много скота, коров и овец. По пути они пекли из теста, вынесенного из Египта, пресные лепешки. Четыреста тридцать лет[159] прошло с того дня, как они попали в Египет, до этого дня, когда они были из него изгнаны. А перед этим днем была ночь бодрствования, которая будет отмечаться из века в век, из поколения в поколение, ночь трапезы — пасхальной.

Всесильный повел народ свой не через страну филистимлян[160], ибо короток был этот путь, сказав: «Не передумал бы народ в страхе перед войной и не воротился бы он в Египет». Шел Бог впереди в столпе облачном днем, а ночью в столпе огненном, чтобы светить. Двигались они днем и ночью к морю Суф[161].

И обратился Бог к Моисею:

— Скажи сынам Израиля, пусть вернутся и остановятся перед Пи–Гахиротом[162], между Мигдолом и морем, чтобы подумал фараон: «Заблудились сыны Израиля, заперла их пустыня». А Я ожесточу сердце фараона, и погонится он за вами, и прославлюсь Я, наказав фараона, и узнают египтяне, что Я Бог.

И сделали они так. И сообщено было царю египетскому, что бежал народ, и обратился гнев фараона на слуг, и сказали они: «Что мы это сделали, отпустив Израиль от служения?»

И запряг фараон колесницу свою. И запрягли египтяне все колесницы свои, а было их шестьсот. И погнался фараон за сынами Израиля и настиг их у Пи–Гахирота. Когда приблизился фараон, сыны Израиля устрашились и возопили к Богу. И сказали они Моисею: «Зачем ты повел нас сюда умирать здесь? Разве не хватило бы места для могил в пустыне!»

Но не потерял Моисей присутствия духа и веры.

— Не бойтесь, — сказал он народу. — Стойте и смотрите, как вас Бог спасет от египтян. Вы их видите сегодня, а больше не увидите вовеки.

И сказал Бог Моисею:

— Подними посох свой и направь руку свою на море, рассеки его, и пройдут сыны Израиля среди моря как посуху.

При этих словах ангел Всесильного пошел за сынами Израиля, а столп облачный двинулся впереди них. И так они шли, сыны Израиля, во мраке, не сближаясь всю ночь. И тогда снова навел Моисей руку на море, и погнал Бог море сильным восточным ветром, и сделал море сушею. И расступились воды, и пошли сыны Израиля внутри моря по суше. Воды же справа и слева от них стояли стеной.

Переход израильтян через Чермное море

В утреннюю стражу[163] взглянул Бог на войско египтян в столпе огненном и облачном и посеял в нем страх. И слетели колеса с колесниц, так что кони волокли их с трудом. Узрев это, сказали египтяне: «Бежим от Израиля, ибо Бог сражается за него».

И приказал Бог Моисею:

— Протяни руку свою к морю, и обрушатся воды на египтян, на колесницы их, на всадников их.

И навел Моисей руку свою на море, и возвратилось море к обычному своему месту. Египтяне же бежали ему навстречу, и ушли колесницы и всадники фараона под воду, словно бы их и не было. А сыны Израиля двигались посуху среди моря, и воды, пропуская их, стояли справа и слева. Так в тот день Бог спас Израиль от египтян. И увидел Израиль силу великую Бога, направленную против египтян, и проникся страхом. И уверовали в Бога Моисей и все, кто с ним[164].

Песня на море

И воспел тогда Моисей и сыны Израиля вместе с ним песнь Богу:

Песню Богу я воспою, ибо вознесся Он высоко, Всадника и коня в море Он низверг. Сила моя и ликование — Бог, Он спасенье мое. Всесильного славлю я, отца моего. Бог — воитель. Йахве — имя Его. Сильна десница Твоя, Боже, и велика, Врага моего сокрушила она. Сокрушаешь Ты всех, восстающих против Тебя. Гнев Твой испепеляет их, как солому. От дыхания Твоего взгромоздились воды, Встали они стеной, смерзлись они. Услышали народы и трепещут, дрожит Пелешет[165]. Устрашились князья Эдома и вожди Моава. Напал и на них Страх и Ужас от величья твоего[166], Пока проходит народ Твой, который Ты сотворил. Введешь Ты его и поселишь на горах. Там же, где устроишь жилище себе, Святилище соорудишь для себя. Ты там будешь царствовать во веки веков.

И взяла Мириам, пророчица, бубен в руку свою, и вышли все женщины вслед за нею с бубнами и свирелями и повторили эту песню.

Первые дни в пустыне

Последний мех с водою выпит, — Ни капли на иссохший рот, — И в мираже встает Египет Среди немыслимых щедрот. Прохладной влаги льются струи. Зерном забиты закрома. Над духом тело торжествует. Эдемом кажется тюрьма. Иссякло всякое терпенье, — И нет к спасению дорог. И в это самое мгновенье Явился на Синае Бог.

После спасения на Тростниковом море увел Моисей сынов Израиля в пустыню Шур, лежащую за морем. И шли они по ней три дня и пришли в Мару[167] — это было место с горькой, непригодной для питья водой. Ее отвергли и люди, и неприхотливые животные.

И возроптал народ на Моисея: «Что пить будем?» И возопил Моисей к Богу, и Он указал ему дерево, которое надо бросить в воду. После этого вода стала пресной. И конечно же Моисей выступил с поучением народу, призвав его слушаться Бога и исполнять все его законы.

вернуться

157

Цифра 600 тысяч мужчин означала, что общее число вышедших из Египта должно было составить около 3 миллионов человек. Она неправдоподобна, как многие другие цифры библейских текстов. Можно думать, что она была взята из данных переписи при царе Давиде и некритически перенесена в прошлое.

вернуться

158

Не существует приемлемого объяснения, кем были эти иноплеменники, воспользовавшиеся возможностью уйти и покинуть Египет.

вернуться

159

Хронология — самая слабая сторона Библии как исторического источника, особенно для раннего периода истории евреев. 430 лет возникло из легенды, согласно которой при заключении союза с Богом Аврааму было предсказано, что его потомство будет находиться в рабстве у египтян четыреста лет. В популярных работах поселение евреев в земле Гошен иногда относят к XVII в. до н. э., то есть ко времени, предшествующему завоеванию Египта гиксосами. Египтологи полагают, что Иосиф отделен от Моисея не четырьмя сотнями лет, а всего лишь пятьюдесятью годами, так что фараон, преследовавший евреев при Моисее, при Иосифе мог быть мальчиком.

вернуться

160

Самый краткий путь в страну Ханаан лежал по побережью Средиземного моря, которое, начиная от города Газы, ныне сохраняющего свое древнее название, занимали филистимляне, известные древним грекам как пеласги. Они вместе с другими «народами моря», как называли египтяне вторгшиеся в долину Нила племена, после разгрома были поселены на прибрежной полосе. Двигаясь этим путем, Израиль неизбежно бы оказался между египетским молотом и филистимской наковальней. Поэтому, скорее всего, и был избран кружной путь.

вернуться

161

Море Суф — Тростниковое море.

вернуться

162

Пи–Гахирот — полагают, что это поселение находилось на западной оконечности озера Тимеах и было центром почитания Осириса.

вернуться

163

Разделение ночи (от темноты до рассвета) на «стражи», как на Востоке, так и на Западе, заменяло «часы». Слово «час» засвидетельствовано у греков лишь в IV в. до н. э.

вернуться

164

Таким образом, весь этот эпизод призван показать могущество Бога, оказавшего народу свою милость. И здесь, и в дальнейшем изложении народ пассивен, он не воодушевлен идеей освобождения от египетского рабства и часто сожалеет об уходе из Египта, где ему не приходилось страдать от голода и других неудобств, связанных со скитанием по пустыне.

вернуться

165

Упоминание в песне Мириам филистимлян служит указанием на то, что она относится ко времени, когда филистимляне поселились на побережье страны Ханаан, т. е. к XII в. до н. э. В пользу этого предположения говорит также один из псалмов, где в сходных выражениях сообщается о победе Йахве над морем, Иорданом и горами (Псалмы, 114:3–18).

вернуться

166

Сочетание синонимов «страх» и «ужас», скорее всего, не случайно. В хеттской поэзии это два божества, сопровождающие битвы. В гомеровском эпосе Страх и Ужас (в греческом звучании — Даймон и Фобос) носятся над бранным полем во время наиболее кровавых схваток троянцев с греками. В пользу предложенной параллели говорит и то место Библии, где Йахве обещает послать перед собой «свой Страх», что не поддается логическому истолкованию, если не исходить из того, что первоначально этот Страх мыслился как божество свиты Йахве, еще не ставшего единственным богом.

вернуться

167

Это место с названием «Горькая» отождествляют с источником Бир–Хувара, расположенным в 10 км от побережья. Отсюда начинается наиболее удобный путь к горе Синай.