Комментарий к Перси
Оставляем комменты, не стесняемся и не расстраиваем автора :)
========== Нико ==========
Он правда не понимал, что они все еще делают на острове. Нет, серьезно, их план провалился с треском. Они не могут улететь, пока с ними Нико. Так что их еще держит тут?
«Мы что-нибудь придумаем». Эту фразу сначала твердил один Джейсон, теперь к нему присоединился и Перси.
Нико считал их идиотами. Неужели они не понимают одной простой вещи — ему отсюда не выбраться. Что бы они не придумали, что бы они не решили — они не способны изменить тот факт, что его жизнь привязана к этому острову.
Вся его чертова жизнь теперь — этот маленький остров на костях и свежих трупах.
Когда-нибудь, может, как один из них, он сгниет, оставив после себя лишь горстку пыли.
Перси больше не походил на живого мертвеца. Когда он притащил его в домик, Аннабет проявила свойственную ей сдержанность и помогла Уиллу выходить его, старательно пряча свои эмоции.
Нико остался бы помочь Уиллу с его настойками, но ему стало плохо. Он сдержался, вышел из домика, чтобы никто этого не видел. Тем более Уилл. Ему надо было сосредоточиться на другом.
Нико еле успел выйти из домика, как его скрутило пополам. Снова кто-то умирал, снова каша в голове, снова боль и мучения. Только не кричать, не кричать и не стонать, чтобы никто не услышал. Он то отходил, то отползал от домика подальше, чтобы наверняка.
Пока за ним не вышел Джейсон. Он тут же кинулся ему на помощь, собрался позвать Уилла, но Нико отчаянно замотал головой и понадеялся, что его поймут. Тогда Грейс просто кивнул и все это время, пока Нико пребывал в бессознательном состоянии, держал его за руку.
— Почему ты не хотел, чтобы я звал Уилла? — спросил Джейсон, когда Нико наконец свободно вздохнул.
— Я бессмертный. Переживу. А вот Перси нет, — ответил он.
Они вернулись только через часа три, когда Нико отпустило и он пришел в себя. Перси тоже уже лучше стал себя чувствовать, а вот Уилл выглядел слегка изнеможенным.
Нико вспомнил, каким ярким и солнечным казался он в лагере. И каким уставшим он стал сейчас. И не мог отделаться от мысли, что вина за это лежит на нем. Он умудрился омрачить сына Бога Солнца. Даже его светлые волосы потускнели, исчезли бесчисленные веснушки, сошел загар, и его кожа была почти такой же болезненно бледной, как у Нико.
Почему же только сейчас это стало так бросаться в глаза?
Мальчик-смерть. Может, ему лучше быть одному, чтобы не портить других? Меньше всего ему хотелось видеть Уилла таким: грустным и уставшим.
Девочки устроили ужин из запасов, которые привезли, Уилл заварил ароматный чай, запах которого мог перебить вонь острова. Ребята устроились кружочком у огня, который развёл Лео. Даже Фрэнк присел поближе.
— Ну, товарищи, что мы собираемся делать? — бодро спросил Лео. От вчерашней тошноты не осталось ни следа.
— Для начала мне интересно послушать, как Перси оказался на этом острове, — перевел тему Джейсон.
Джексон натянуто улыбнулся, представив, как будет весело рассказывать о том, как девчонка с красивым личиком высосала из него кровь. О Боги, эта самая позорная история в его жизни! Ребята слушали его внимательно, не перебивая. Лео готов был отпустить шутку про Перси, которого побила девчонка, но сдержался под строгим взглядом Калипсо. По лицу Фрэнка было непонятно, думает ли он о случившемся, или мысли его витают где-то в Подземном Царстве. Нико ушам своим не мог поверить: Перси Джексон, одолевший Минотавра, сцепившийся с Аресом, прошедший весь Тартар, умер от клыков какой-то девчонки? Серьезно? Джейсон тоже с сомнением уставился на друга, а вот Аннабет, с того момента, как он описал ее, хмурилась с каждой секундой все больше.
Когда Перси наконец закончил свою историю, Аннабет с подозрением посмотрела на него:
— Ты сказал, что у нее выросли клыки и она выпила твою кровь. У нее точно не было козлиных ног?
— Нет, поверь, такое бы я запомнил.
— Как ее звали?
Перси нахмурился, пытаясь вспомнить ее имя.
— Лимия, Ломия… Ламия! Точно, ее звали Ламия.
Аннабет помрачнела еще больше.
— Зачем Гера за тобой охотилась?
Ребята недоуменно на нее уставились. Аннабет посмотрела на них немного сердито и раздраженно. Она закатила глаза, с видом: “Боги, как можно ЭТОГО не знать?!”, и только потом, удостоверившись, что никто из ребят не знает эту историю, начала рассказывать:
— Ламия была дочерью Посейдона и царицей Ливии. А еще она была возлюбленной Зевса и родила ему несколько детей. Гере, как всегда в таких случаях, снесло крышу от ревности, и она превратила красавицу Ламию в чудовище с клыками. Бедная царица сошла с ума и убила своих детей. Согласно легендам, она отнимала детей и у других матерей и убивала их, ела людей. А еще она могла превращаться в красавицу, чтобы соблазнять мужчин и пить у них кровь.
Перси покраснел и отвел взгляд. Интересно, если тебя соблазняет монстр, это считается изменой?
— Ламия — это монстр Геры. Ты точно не знаешь, почему за тобой она охотилась снова? — спросила Аннабет.
Она чувствовала что-то не хорошее, чувствовала, что за этим скрывается что-то совсем неприятное, и ей вдруг сильно захотелось обратно в Лагерь, чтобы разузнать об этом. В последний раз, когда Гера вмешалась в их жизни, она потеряла Перси, а он потерял память.
— Нет, — ответил Перси, задумавшись. Может, он что-то упустил? В разговоре с мамой или в Лагере… Но не мог вспомнить ничего, что могло бы ответить на этот вопрос.
Ему тоже не нравилось, что ненормальная жена Зевса снова объявила на него охоту. Но об этом он подумает позже. Когда вернется в Лагерь вместе с Нико. Сейчас надо подумать о другом.
— Ну, так что мы будем делать? — спросил Перси, возвращаясь к теме освобождения Нико.
Ди Анджело тяжело вздохнул. Опять за старое. Ему тоже совсем не нравилось, что Гера натравила своих собачек на Перси, это все выглядело более чем странно. Ему нельзя здесь оставаться. И не только потому, что надо разобраться с Герой и выяснить, что на этот раз происходит.
— Разве не ясно? — спросил Нико. Ребята удивленно на него уставились. За эти два дня он почти не говорил, а если и говорил, то мало и тихо. Чаще всего потому, что ему было плохо и не было сил. Но сегодня он выглядел немного лучше, даже аппетит вернулся к нему. — Вы заберете Уилла и Перси и свалите наконец с этого острова.
— Нет, — резко ответил Солас.
— Да, — кивнул Нико.
— Нет.
— Послушай, мы можем играть в эту игру бесконечно. Времени-то здесь навалом. Но… — Нико закусил губу. Он победит в этой перепалке, только если будет жестким. Даже очень жестоким. В конце концов, лучше всего ему удавалось отталкивать от себя людей. — Я справлюсь тут без тебя. И я вообще не понимаю, что вы еще здесь делаете. Нет, спасибо, что про меня не забыли, и проделали такой путь ради меня и бла-бла-бла, но, упс, ничего не сложилось, я готов к прощанию. А вы?
— Ты же сейчас не серьезно? — спросила Пайпер в наступившей тишине.
— А я так похож на комика?
— Уж лучше это было бы твоей первой неудавшейся шуткой, — отозвался Джейсон.
— Как только вы дружно свалите, обещаю больше практиковаться и пришлю свои шутки почтой.
— Дружище, полегче, — немного обиженно сказал Лео, запихивая в рот очередную картофелину.
— Не называй меня «дружище», — огрызнулся Нико, зло сверкнув темными глазами. — И мальчиком-смертью. На этом острове для всех нас слишком тесно. Поэтому погостили и хватит с вас. В гостях хорошо, а дома лучше, ну и так далее по списку.
— Одну секундочку, — Перси с тихим охом встал с импровизированной кровати, немного скорчив лицо, схватил за предплечье Нико и потянул за собой. — Нам надо кое о чем поговорить. Наедине.
Ребята недоуменно смотрели на то, как Перси в своей немного нагловатой манере потащил за собой ошеломленного Нико, который от неожиданности выронил бутерброд, который до этого жевал.