– Мы? — удивленно переспросил бог. Он даже руку от меча убрал.
А Перси только сейчас оглянулся и осознал, что рядом нет ребят.
— Аннабет, Джейсон, Пайпер и Фрэнк, — пояснил Джексон. — Они не успели просто схватится за Зевса.
Аид удивленно приподнял бровь и усмехнулся.
— Ты воспользовался Зевсом, как транспортом, и он даже этого не заметил?
Перси откровенно не понимал, что в этом может быть смешного, но уточнять не стал. Он просто кивнул.
— А стол… — взгляд Аида скользнул с обеденного стола на Перси, и уголки губ дрогнули в еле заметной улыбке. — Понятно, — протянул он. — Приятного аппетита.
— Спасибо, — проворчал Перси. — Так что с Нико?
— Ты правда не знаешь? — повелитель Царства Мертвых недобро прищурился. — И, сын Посейдона, я очень сомневаюсь в твоем желании помочь. Откуда мне знать, что вы со своими дружками хотите знать о случившемся с Нико из чистого желания помочь, а не успокоится, что он, наконец, находится далеко от вас?
Перси не знал, что сказать. Аид прав в том, что все в лагере побаиваются ди Анджело, и возразить было нечего. Нико не был обычным полубогом. В последний раз, когда они виделись, он был чуть ниже Джексона и намного худее, бледная кожа и мешковатая черная одежда делали его похожим больше на призрак, а черный стигийский меч и грубое кольцо-череп на худом длинном пальце добавляли его образу только больше мрачности, что не могло не отталкивать окружающих.
Тогда, на их последней встрече, Нико признался в чувствах к Перси, но сказал, что это все в прошлом. Он был в смятении, не успел даже ничего сказать, как ди Анджело направился к Уиллу, целителю из домика Аполлона. К большому стыду Джексона, его не столько удивили чувства мальчика к нему, сколько вообще их наличие.
— Я не могу терять время тут и доказывать то, что не могу доказать сейчас, — признался Перси. — Но мы — ваша последняя надежда. И если этого не сделаем мы, то больше ни у кого другого не возникнет желание помочь вашему сыну.
— Стой, Джексон. Притормози, — Аид тяжело вздохнул. Он рукой подозвал Перси, и тот с большой неохотой и опаской подошел к богу, держа руку в кармане с ручкой. — Только попробуй использовать оружие, — предупредил мужчина, словно прочитав его мысли. — Зевс наградил Нико бессмертием, но запер на каком-то острове, вроде Огигии. И я даже представления не имею, что с ним. Но он там один, а у Зевса фантазия на пытки богатая.
Перси нахмурился. Он всегда думал, что пытки и мучения — забава Аида или Ареса. Зевс, скорее, походил на того, кто убивает сразу.
— Но как найти этот остров?
— Спроси у Калипсо, — Аид загадочно улыбнулся и ответил на немой вопрос юноши. — Она нашла способ уйти с Огигии, но потеряла свое бессмертие. Я чувствую ее смертную душу. Найди Калипсо. Если она не поможет, никто другой не сможет.
— А что с Хейзел? Мы ждем ее и…
— Она останется здесь, — резко и грубо оборвал полубога Аид. Перси сглотнул и решил не перечить. — Здесь она в безопасности. Я и так, возможно, лишился сына, дочь отобрать я не позволю.
— Я верну вам Нико.
— Победа в двух войнах твоему самомнению, смотрю, пошла на пользу. Осторожнее с обещаниями, Персей. Особенно когда даешь их мне.
— Поклянитесь рекой Стикс, что сделаете все возможное, чтобы избежать войны. И я дам вам клятву, что сделаю все возможное, чтобы вернуть вам Нико.
Аид усмехнулся.
— Что ж, Персей Джексон. Я согласен. И еще кое-что. Рифмовать пророчество не буду, но слушай, — Аид прочистил горло. — Богиню смертной сделает мертвец, сбегут они от времени и смерти. А теперь иди и сдержи свою клятву.
Последняя мысль Перси перед исчезновением была: «Неужели пророчества рифмуют специально?»
========== Перси ==========
Каким образом Перси собирался найти Калипсо, он вообще понятия не имел. Для начала нужно было вернуться обратно в лагерь, и хоть с этим помог Аид.
Он очутился около храма Плутона. Оглядевшись вокруг, Перси увидел пару полубогов, снующих рядом. Некоторые бежали по делам, другие просто гуляли, и всем было плевать, что тот, кто сыграл одну из ключевых ролей в войне, несправедливо и жестоко наказан. Но только не Перси. Он и так провинился перед мальчиком: не сдержал обещания, и Бьянка умерла, был холодным и иногда слишком резким, когда Нико любил его. Как же ему паршиво, наверное, было… Каким покинутым и ничтожным он себя чувствовал.
Перси потряс головой. Нико не заслужил ничего из того, что с ним случилось. И его надо спасать. С тяжелыми мыслями о мальчишке, Калипсо и идеями, как ее найти, он поплелся домой.
Перси был рад, что есть время побыть одному и все обдумать как следует. Разговор с Аннабет, вероятно, отложится в долгий ящик. Он обязательно поговорит с ней, как только все уляжется. Но что делать до этого момента? Врать? Так тоже не пойдет.
Перси сам не заметил, как оказался перед дверью дома. Успел только опомниться, как дверь распахнулась и показалась взволнованная Аннабет.
— Слава Зевсу, ты жив! — облегченно выдохнув, она кинулась к нему в объятия, крепко прижавшись.
После секундного замешательства он обнял ее в ответ. Странно все это как-то… Раньше такие объятия зарабатывались крайне тяжело, а поцелуй и вовсе был целым событием. Тогда его сердце трепетало от любого проявления нежности со стороны Аннабет! Как он радовался всякий раз, когда она одаривала его теплым взглядом и объятием! И куда это все делось?.. Куда делись эти чувства к ней?
— Где ты был? Мы волновались! — она отстранилась от Перси и, взяв его за руку, повела домой.
В кухне сидели Фрэнк, Джейсон и Пайпер. Как только вошли Аннабет с Перси, они с немым вопросом уставились на Джексона.
— Ты идиот? — с наездом спросил Джейсон. — Накинуться на Зевса!
— Я не дал ему улизнуть и… — Перси замялся.
— Что произошло, Перси? — голос Пайпер казался таким мягким, успокаивающим и доверительным, что он поведал свою маленькую историю почти на одном дыхании.
Под конец рассказа Фрэнк казался расслабленным и умиротворенным. Он даже улыбался слегка.
— С Хейзел все в порядке? — спросил он с надеждой.
— Да, — кивнул Перси, и Фрэнк улыбнулся еще шире.
— Ладно, Хейзел в безопасности. А как нам найти Калипсо?
— «Богиню смертной сделает мертвец, сбегут они от времени и смерти», — загадочно пробормотал Джейсон, проговорив эту фразу уже, наверное, в пятидесятый раз.
Все сидели какие-то рассеянные и немного потерянные. Даже Аннабет пустым взглядом уставилась на стол.
— Ну, теперь смертная богиня — это Калипсо, — многозначительно сказал Фрэнк. Друзья уставились на него с молчаливым и пропитанным сарказмом вопросом: «Серьезно?», на что парень развел руками и добавил: — Я просто подвел итог тому, что нам известно!
С этим поспорить никто не мог, и ребята снова с удрученным видом принялись буравить взглядом мебель в кухне. Молчание длилось минут десять, пока Аннабет не взвизгнула, из-за чего Джейсон и Перси тут же выхватили мечи, Пайпер достала кинжал, а Фрэнк превратился в огромного медведя.
— Да расслабьтесь! — выдохнула Аннабет, вспомнив, что все же перед ней лучшие полубоги с отменной реакцией.
Ее серые глаза, как обычно бывает, когда ее посещают гениальные мысли, сверкали, и Перси раньше просто забывался, засматриваясь на нее. А теперь это все стало слишком… холодным и чужим. Безусловно, в такие моменты она выглядела властной и такой уверенной, что у Перси внутри теплой волной разливалось чувство гордости и любви к своей девушке. Теперь это чувство пропало. Она, несомненно, выглядела прекрасно, но только у парня это больше не вызывало никаких эмоций, кроме острого укола совести. Надо остаться с Аннабет наедине и поговорить с ней. Нельзя дальше продолжать обманывать ее. И себя тоже.
Дочь Афины, после того, как все снова успокоились и расселись, энергично начала говорить: