— Я здесь! — прокричал он, раскинув руки. — Хотите меня убить? Так давайте!
— Взять его! — крикнул кто-то, и те, кто стояли близко к берегу, сломя голову бросились к нему.
— Вам пора остыть! — сказал сын Посейдона, и океан, словно услышав его мысли, взволновался.
Ребята, увидев за его спиной огромную волну, поднявшуюся над его головой, замедлили свой бег, а некоторые и вовсе попятились назад.
— Вы все равно не умираете, трусы, схватить и убить его! — снова подгонял их кто-то.
Перси ничего не ответил. Он продолжил идти вперед, а волна, уже немного обогнав его, обрушилась на полубогов с громким всплеском. Их не закрутило в шторм, чтобы унести обратно в глубины океана, Джексону нужно было лишь их сбить с ног, но не убить.
Он даже не посмотрел на них. Продолжал идти, чувствуя, что может поднять такую волну, которая вполне сможет накрыть весь лагерь. Разве что это было бы небезопасно, и она гораздо больше навредила бы, нежели помогла, но та сила, что текла по его венам, помогала ему оставаться спокойным и здравомыслящим.
Перси подобрал чей-то шест и пошел вверх по реке, не отдаляясь от нее слишком далеко.
Он колол и рубил, бил по ногам, выбивал оружия, но старался не сильно калечить. Тут и там ему постоянно попадались трупы полубогов: кто только вставал, кто только падал, испытывая муки смерти, — и Перси невольно задался вопросом, много ли тех, кто умирал и возвращался обратно за это время не раз?
Когорта, которая прибыла недавно, была как второе дыхание для римлян, и они определенно лидировали, но кони из «Лошадок для вечеринок» неплохо создавали хаос своей неорганизованностью и безбашенностью. Будь их чуть больше, они бы смогли запросто уравнять счет. Но и имея меньшую силу и худшую боевую готовность, греки поражали своим боевым духом и желанием во что бы то ни стало выиграть.
Перси даже не знал, кому помогать: он сбивал с ног всех, кто попадался ему на пути. Кентавры, благо, его не трогали, но ему вдоволь хватало римлян и греков.
Где-то между деревьями он увидел нечто яркое, а потом до него дошло, что это огонь. Огонь, который движется слишком быстро.
Перси прибавил шаг.
Как он и думал, Вальдес, полыхая, швырял огненные шары в римлян, обращая их в бегство. Вот только он не видел, что оставлял за собой маленькие костры, опасно дымящиеся и готовые превратиться в огромный костер.
— Лео! — крикнул Перси, но Вальдес его не слышал.
Он все двигался вперед, пока не увидел Фрэнка.
— Ты!
Лео загорелся еще ярче, и в руках появились два огромных огненных шара. Фрэнк, который, впрочем, всегда боялся огня, даже отступил на шаг назад, но все же выставил вперед меч, не желая отступать. Признаться, такой Лео с безумными глазами и сумасшедшей улыбкой пугал и его, но Перси пасовать не собирался. Он сконцентрировался, вызывая вокруг себя мини-ураган, и, подойдя ближе, обрушил его на Вальдеса, прежде чем тот добрался до Фрэнка. Чжан удивленно на него посмотрел.
— Ты только что спас меня? — шокировано спросил он, пока Лео пытался откашляться от соленой воды.
— Сколько раз мне повторять, я не предатель! — сказал Перси, вставая перед Чжаном.
— Перси Джексон, — прохрипел Лео, вставая. В его руке вновь появился огненный шар. — Ну давай, посмотрим, кто кого.
— Остынь, огонек, — сказал Перси, и вокруг него вновь начала собираться вода. — Проиграешь же.
— Это мы еще посмотрим.
Лео уже замахнулся, но в последний миг передумал: в лагере прогрохотал взрыв.
Яркая молния когтистой лапой охватила темно-синее небо, и, как страшный рев лютого зверя, раздался гром. Небо над Лагерем Полукровок плотно заволокли ливневые тучи, готовые вот-вот обрушится диким дождем, и ветер, яростно срывая с деревьев листья, укачивал кроны, накреняя их к земле. Стало вдруг очень холодно, и даже с адреналином в крови Перси продрог.
— Что это было? — спросил Лео, выглядя больше встревоженным.
— Не знаю, — ответил Перси.
Внутри него бушевал целый океан, и, поддавшись внутреннему чувству, он рванул туда. И остальные побежали следом, благо, теперь не для того, чтобы его догнать.
Чем ближе к берегу, тем сильнее становился ветер, даже бежать было трудно. Океан угрожающе рычал, белой пеной обрушиваясь о песок, и с каждым новым рычанием эта белая пена, подобно щупальцам страшного монстра, пробиралась дальше на берег.
Первое, что заметил Перси, когда выбежал из леса, силуэт на пирсе. Даже не видя очертаний его фигуры, он узнал его. Узнал своего отца, стоящего так и наблюдающего за тем, как римляне и греки режут друг друга. Перси вспомнил разговор с Посейдоном, вспомнил, как жажда мести охватила и его, и задался вопросом, ощущает ли он удовлетворение? Доволен ли он и чувствует ли упоение, а может, долгожданное спокойствие?
Перси перевел взгляд на берег и понял, что шанс выяснить это может представиться и ему.
Зевс и Юпитер стояли лицом к лесу и смотрели прямо на ребят, все выбегающих из леса, чтобы посмотреть, что случилось. Но только один вид Богов пугал некоторых до дрожи в коленках, и даже Перси отступил на шаг, тут же отругав себя за секундное замешательство. Воздух вокруг наполнился чистым азотом, дышать становилось тяжело.
Два Бога направились прямо на полукровок. И судя по их виду, не для того, чтобы пожелать удачного дня.
Комментарий к Лагерь Полукровок
Ребяяят, активней) Осталось всего немного!
========== Лагерь Полукровок ==========
Ничто не объединяет людей лучше, как наличие общего врага. Увидев двух разъяренных Богов, ребята, словно репетировали это месяц, дружно развернулись и ломанулсь в лес, обезумев от страха. Только пробежав метров сто, Перси остановился и спросил себя: «Какого хрена он бежит?!». Толпа чуть не снесла его с ног, когда он попробовал вернуться обратно. Римляне и греки, расталкивая все, что было в зоне их досягаемости, пытались бежать дальше в лес. И чем яснее они понимали, что от двух Богов им не удрать, тем быстрее они старались пройти глубже в лес, словно Зевсу или Юпитеру какие-то там деревья большая помеха.
— Когорты, стоять! — раздался где-то девичий крик, и Джексон обернулся, увидев Рейну на пегасе. В своей красной тоге, развевающейся на ветру, она выглядела внушительно, и со своим копьем наголо она скакала, прорезая толпу.
Остановившись рядом с Перси, она приказала воинам собраться в строй, и те, немного сбитые с толку, рассеянные, словно только проснулись, все же подчинились своему лидеру. Сначала это была всего лишь парочка человек, но все больше ребят, проносившихся мимо рядом, замедляли бег и останавливались, собираясь в новый строй. Вокруг нее даже, казалось, ветер дул нежней, и претор спокойно оглядывала римлян холодными глазами, молча призывая угомониться, и строй за ее спиной стал собираться быстрее. Перси, взглянув на нее, сам успокоился. Он почувствовал прилив сил и понял, что Рейна делится своей отвагой и мужественностью с другими.
С другого конца на лихом скакуне вылетела Кларисса, грозная и властная, она, казалось, совсем не испугалась ни Зевса, ни Юпитера.
— Марш на поле боя! Не сметь бросать свое оружие! — кричала она, и ее звонкий голос, который Перси все равно считал противным, все же действовал отрезвляюще.
— А как же Перси Джексон? — спросил кто-то из толпы.
Вмиг наступила тишина, и те, кто стоял поблизости, обернулись на Перси. И лишь холодный ветер завывал в кронах деревьев, словно предупреждал их об опасности. Небо озарила еще молния, и прогрохотал гром, подгоняя, но бежать больше никто не стал.
Римляне и греки смотрели на него, не зная, что делать, а Перси стоял, гордо вздернув подбородок. Привыкший к такому вниманию, он и не думал смущаться, а Рейна рядом напряглась, готовая его защитить, если что.
Кларисса выступила вперед, презрительно оглядывая Перси сверху вниз. Тот, не выдержав долгого молчания, сказал, глядя ей прямо в глаза:
— Я, конечно, буду польщен, если ты считаешь, что я большая угроза лагерю, чем Зевс и Юпитер, но если они разнесут здесь всех, то угрожать мне будет нечему. Ну и некому.