Выбрать главу

А не вернись Меру на сушу, у нас вообще бы не было кокосов 9.

7. Уаба

Другой праздник Майо устроил Уаба. Он пришел в Майо близ Йормакана и привел для предстоящих обрядов девушку. Но, как и во время первого праздника, перед началом обрядов на праздник опять пришли непосвященные и уселись вместе с посвященными. Разгневанный этим, У аба взял кусок бамбука, наполнил его кровью 10 и забрызгал ею непосвященных. Они тотчас все умерли там, где сидели, и превратились в камни. Это те самые красные, разнообразной формы камни, что открываются во время отлива на берегу близ Йормакана и. Это место называется «дема-мирав Майо», то есть место демы Майо, который до сих пор находится здесь. А девушка с сыном убежали в Имо 12 на лодке из веерной пальмы.

Об этом рассказывает следующий миф.

8. Как возник тайный культ Имо

У этого мифа, сколько раз мне его ни рассказывали, нет пи начала, ни конца. Я пытался кое-что уточнить, но на все свои вопросы получал мало что говорящие ответы. Впрочем, многое, о чем умалчивает рассказчик, можно дополнить путем сравнения с другими мифами. Дело в том, что культ Имо в еще большей степени, чем культ Майо, связан с рядом жестокостей. Местные жители ни в коем случае не имеют права выдавать его тайн. Поэтому я передаю миф в том виде, в каком он предстает после многих рассказов. Впрочем, его можно рассматривать как продолжение предшествующего.

В Майо близ Йормакана должен был состояться однажды праздник Майо. Однако по некоторым причинам он расстроился.

Предназначенная для обрядов старуха майо 13 убежала со своим сыном, по нигде не могла найти лодку. Они пешком добрались до самого Кондо, потом дальше, до Тамарау, и наконец пришли в Назем, близ Сарира. Там они увидели большую веерную пальму (уга). Они хотели сделать из ее ствола лодку 14. Однако дерево оказалось слишком твердым, и свалить его было трудно. Тогда мальчик — его звали Дакореб — поймал большую рыбу намбимб и поднес ее к дереву, чтобы опа перекусила ствол. Рыба его перекусила. Пришли окрестные жители и помогли выдолбить ствол. Когда лодка была готова, ее раскрасили и увешали пестрыми передниками для танцев из лубяных волокон 15.

Наконец можно было отплывать. Среди дем, которые отправились в путь, были Сайпу, Ун-аним, Мурав, Ка-зука, Сайгон, Карваи 16, а также дема птицы кеб-а-кеб, дема рыбы намбимб и дема рыбы галена. С ними же были старуха и ее сын Дакореб.

Они поплыли вдоль берега в сторону тогдашнего Имо. Добрались до реки Кумбе.

— Выйдем здесь и поедим, — сказала старуха.

Была очень холодная ночь, луна не светила. Они вышли из лодки, разожгли огонь, испекли бананы и саго. А поев, отправились дальше.

Близ Онгари море разбушевалось. Некоторые демы захотели выйти из лодки, но волны их поглотили. Они стали красными камнями в море близ Онгари.

— Доберемся до Ива 17,— сказала старуха.

Ночью они вошли в речушку Ива и близ Имо сошли на берег. Было холодно. Мальчик, дрожа от холода, спал в лодке. Вдали были видны отсветы огней, это горели костры жителей Имо. На берег вынесли привезенные вещи. Дема Тубаб-хеваахи (который тоже плыл с ними) выбрался на берег первый и разжег большой костер, чтобы согреться. Потом он взобрался на кокосовую пальму и сорвал несколько орехов.

В это время к ним незаметно подошел один из жителей Имо. Он увидел из леса незнакомых людей, испугался и хотел убежать. Но маленький мальчик, приплывший в лодке, подозвал его. Человек подошел к лодке, увидел там мальчика и старуху. Он быстро вернулся в свою деревню и рассказал всем, что в Имо пришла лодка, а в ней красивая девушка 18. Мужчины поспешили к реке и привели девушку с мальчиком в деревню, где собрались мужчины и юноши.

Их обоих убили 19 и съели.

— Будем повторять такой праздник ежегодно, — сказали мужчины.

Так возник тайный культ Имо, который берет начало с этого события.

Приверженцами тайного культа Имо являются жители Сангасе, Домандэ, Алатепе, частично жители Меви, Онгари, а также маринд-аним, населяющие местность между реками Биан и Бурака. Таким образом, они соответствуют тем маринд-аним, которые, как можно предположить, первыми переселились в эти места. Их диалект несколько отличается от диалекта приверженцев Майо, их восточных и западных соседей. Во время этих церемоний убивают и съедают по мальчику и девочке из племени; этим отчасти объясняется их таинственность.