Выбрать главу

— Это — учение Будды о великой пустоте. Всеми силами следуйте делу „оказания помощи“. Лотосовое сиденье недалеко.

Кончив говорить, старец исчез. Чан Лок посмотрел в пустоту, поблагодарил и вернулся.

Он испытывал заклятия многократно, гадал по ним и прославился как человек, обладавший талисманом против всего дурного.

Как-то Чан Лок прослышал, что в горах Мозиеу есть привидение, причиняющее вред прохожим. Он собрался в дорогу и прибыл туда. Призрак, одетый в придворный наряд, сидел на подстилке с каймой, опираясь на горную вершину. Он вступил в борьбу с Чан Локом. Прошло три дня, а поединок так и не был закончен. Чан Лок разгневался и произнес заклятия. Горная вершина обвалилась, а дух превратился в птицу и взлетел в вышину. Чан Лок произнес еще несколько заклятий подряд, тогда призрак упал на землю и умер.

Каждый из двенадцати рукавов реки, впадавших в море, имел своего духа волн. Часто валы вздымались словно горы, а через мгновение вода снова опускалась. Если встретить одного из этих духов, потомства уже не будет. Чан Лок приказал своим ученикам изгнать их. Они умертвили девять духов, но остались еще три. Чан Локу пришлось уехать в Шунгшон, поэтому дело не было доведено до конца.

В то время император Тхан тонг заболел странной болезнью. Говорили, будто этот император — последующее перерождение Ли Тхан тонга, то же было записано в „Удивительных событиях земли Линьнам“. И придворные и простолюдины весьма обеспокоились. Тогда придумали хитрость: попросили императора отречься от престола, провозгласить себя Тхай Тхыонг хоангом и жить в отдельном дворце, стараясь излечить болезнь.

За несколько лет перепробовали разные заклинания, лекарства, но ничто не помогало. Услышав о славе Чан Лока, придворные послали гонца, чтобы призвать его. Поскольку призраки на юго-западе были только что усмирены, Чан Лок решил, что может отлучиться, оставив там своего последователя Фап Бо Ким Кыонга.

Прибыв в покои императора, Чан Лок стал произносить заклинания, ударяя себя в грудь. Через месяц с лишним болезнь государя прошла, он снова стал императором и повелел соорудить храм в честь Ной дао — Внутреннего учения, основоположником которого был Чан Лок.

Как-то Ким Кыонг проходил по дороге через деревню Вове. Местные жители совершали церемонию принесения жертвы духам деревни. Ким Кыонг помочился перед общинным домом. Несколько молодых парней, рассердившись, связали его, но Чародей вежливо извинился, и его отпустили. Он написал заклинание, свернул его и ушел, а люди в общинном доме, старые и молодые, оказались соединенными друг с другом за руки. Они стояли, прислонясь к колоннам, группами по три-пять человек и не могли разойтись. Все в деревне удивлялись этому. Кто-то сказал:

— Один волшебник нарушил ритуал, был связан, а затем отпущен. Наверное, это его рук дело. Послали разыскать чародея, но нигде не нашли. Слухи о происшедшем дошли до императора. — Это был Фап Бо Ким Кыонг, — сказал он. Осведомились у Чан Лока, тот испугался, отчитал Ким Кыонга и отобрал у него все заклинания, оставив только заклятия для приглашения Будды и изгнания наваждения.

В Зянгбаке распространена школа, также называемая Ной дао. Знакомые с ее практикой могут излечить больного посохом. Но это другое учение.»

События из жизни небожителя Фама, не вошедшие в официальную историю

«Совершенномудрый Фам Виен был родом из Анбая. Рассказывают, что когда Фам Виен постиг истину, он вернулся домой. Отец его, занимавший должность министра, жил тогда в столице. Наступил день, в который отмечали поминки по матери. Совершенномудрый отправился вместе с четырьмя мальчиками, несшими на плечах стол с угощеньем, поднести яства господину министру. Как только отошли от деревенских ворот на один с лишним ли, Фам Виен велел прислужникам зажмуриться. Через мгновение мальчики открыли глаза и увидели, что уже находятся возле ворот столичного рынка Каузен. Обратно возвратились так же.

Однажды Фам Виен облачился в траурные одежды, вошел во внутренние покои и громко заплакал. Братья принялись его ругать. Вскоре отец умер. Совершенномудрый сказал братьям:

— Я не проявлял в полной мере сыновней почтительности, долго праздно болтался. С вашего разрешения, теперь, искупая вину, буду блюсти траур. Что же касается управления похоронами, разрешите предоставить эту честь вам.

Старшие и младшие братья, обдумав предложение, согласились. Наступил срок похорон. Братья приготовили все необходимое, соорудили домик, где должны были совершаться жертвоприношения. Только совершенномудрый ничего не делал. Накануне похорон Фам Виен вышел из деревни, осмотрел место, где предполагалось остановиться траурной процессии, потом вернулся домой. Когда на следующий день утром люди пришли туда, то увидели высокие, крытые черепицей дома — постоялые дворы из соседнего уезда. Здесь же были приготовлены для жертвоприношения животные, зерно, красное вино, различные заморские диковинки громоздились на жертвенных столах. После окончания церемонии этими блюдами угостили родню и гостей. Ночью постоялые дворы вернулись на свои места, а небожитель исчез.»

Тхань Дао Ты

«Тхань Дао Ты родом из Шонтэя. В юности он преуспел на уездных экзаменах. Потом учение ему надоело, и он отправился к рекам и озерам. Встретив совершенномудрого человека Фам Виена, последовал за ним, они обошли знаменитые горы, побывали у больших рек.

Однажды вместе с двумя учениками, сопровождавшими совершенномудрого, достигли моря. Среди вздымавшихся бурлящих волн была проложена дорога, извилистая, словно кишки барана. Они прошли по ней к горе, покрытой густыми зарослями. Там росли огромные персики размером с дау.

Совершенномудрый отхлебнул из фляги, немного передохнул, а затем подарил спутникам несколько плодов, предупредив, чтобы не брали с собой косточки. Ученики согласились. Допив вино, совершенномудрый отправился в путь.

Тхань Дао Ты шел позади. Решив, что учитель ничего не узнает, он захватил с собой персиковую косточку. Но на обратном пути заплутал и полдня не мог найти дорогу. Подумав, что виной тому спрятанная косточка, достал ее, выбросил и тогда смог спуститься с горы на дорогу.

Совершенномудрый был уже далеко впереди. Когда они поравнялись, учитель сказал, прихлебывая из фляги и посмеиваясь:

— Почему ты так медленно шел?

Потом достал тайные записи, вручил ему и вместе с учениками скрылся.

Тхань Дао Ты, вернувшись к себе, стал предаваться праздности и беспутству. Однажды, отправившись вместе с учеником погулять, постучался в дверь одного дома и осведомился, как обстоят дела у хозяина. Привратник, нахмурив брови, сказал:

— У господина болит сердце, потратились на множество амулетов и талисманов. Можете вы его вылечить?

Услышав утвердительный ответ, привратник обрадовался, известил хозяйку, та пригласила их зайти в дом и угостила. Затем она велела слугам соорудить алтарь, но Тхань Дао Ты воспротивился:

— Что с ним делать? Вон на стрехе крыши сидит злой дух. Он держит копье, пронзившее сердце больного. Сейчас, чтобы напугать его, подвесим жабу, обязательно сам убежит.»

Учитель Таао

«Имя геоманта по прозвищу Таао неизвестно, он был родом из деревни Таао, что в Нгисуане. В детстве потерял отца, бедствовал. После того как ослепла мать, Таао вместе с торговцем — китайцем, который имел лавку на улице Футхать и решил вернуться на родину, отправился в Китай и разыскал там сведущего в глазных болезнях врача. Лекарю понравились чистосердечие и искренность молодого человека, и он передал Таао свои знания.

Когда обучение уже закончилось, их посетил некий наставник-геомант. У него долгое время болели глаза, а избавиться от недуга никак не удавалось. Геомант пришел пригласить лекаря к себе, но тот от старости не мог ходить и послал вместо себя господина. Когда болезнь прошла, наставник взглянул на Таао, сказал: „Этого молодого человека можно выучить“ — и поведал ему все свои знания.