Выбрать главу

— Только ремеслом дровосека я могу прокормить старую мать. Что же мне теперь делать? Старик улыбнулся и вручил Туану посох, промолвив: — Это волшебная вещь, один конец ее может оживить, другой — умертвить. Укажи посохом на умершего человека — он оживет, на срубленное дерево — оно опять зазеленеет. Направь смертоносный конец — крепости разрушатся, горы рассыплются, люди погибнут.

Этот старик поручил Туану присматривать за горой Танвиен. С тех пор как юноша получил волшебный посох, он спас жизнь многим людям и животным, в народе стали почитать его и прозвали Тхань Тан — Святейший Тан.

Однажды, переходя через реку, юноша увидел на песке пастушков, которые издевались над забитой до смерти черной змеей. Туан прогнал мальчишек, указал животворным концом посоха на змею, та ожила, кивнула головой в знак благодарности и нырнула в реку.

Когда на следующий день Туан переправлял на другую сторону реки срубленные деревья, перед ним на песке появился юноша, поклонился и, назвавшись сыном подводного царя, рассказал, что накануне он в обличье змеи поднялся погулять в земном мире и был убит мальчишками, но, к счастью, его спас Туан. Юноша пригласил Туана спуститься в подводное царство. Тот принял приглашение, воды расступились, и они отправились в путь.

В подводном дворце морской владыка радостно принял Туана и поблагодарил за спасение сына. На поклон пришли все водяные твари, был устроен роскошный пир, каких только диковинных яств не подавали — таких в земном мире и не встретишь. Желая отблагодарить Туана, царь предложил ему любые сокровища, но тот отказался и, по совету сына подводного владыки, попросил в награду книгу, исполняющую желания. Царь вручил ему книгу. Тут воды расступились, и Туан оказался на песчаной отмели на прежнем месте.»

Сподвижники владыки гор гор, помогавшие ему бороться с врагами

«Когда Тхук Фан вторгся в земли Ванланга, Хунг выонг Восемнадцатый призвал ко двору хозяина гор и велел ему отразить натиск неприятеля.

Однажды владыка горы Танвиен разбил лагерь возле деревень Котиет и Куангхук. Ночью он увидел во сне двух черных буйволов — животные появились из реки, подошли к воротам лагеря, попрыгали, порезвились там, а затем опять исчезли в во-де. Проснувшись, хозяин гор понял, что этот сон был вещим, и созвал деревенских старейшин посоветоваться.

Старики рассказали ему историю своего односельчанина из рода Чан по имени Винь. Тот дожил до преклонного возраста, но детей у них с женой не было. Однажды женщина отправилась купаться. Только она вошла в воду, как рядом вынырнул водяной дракон и обвился вокруг нее. После этого женщина забеременела и через двенадцать лун родила сверток, из которого появились двое мальчиков. Назвали их Зой и Ха. Оба обладали чудесной внешностью, только их спинки покрывала чешуя наподобие рыбьей. Мальчики были очень искусны во всех промыслах, связанных с водой, могли целый день плавать и нырять.

Владыка гор сразу понял, что в сновидении они-то и имелись в виду, и велел пригласить юношей в лагерь. Молодые люди пришли и поклонились. Увидав их необычайный облик, владыка горы Танвиен в душе возликовал и расспросил, кто они такие на самом деле. Юноши признались, что родом они из подводного царства. Хозяин гор повелел им присоединиться к его войскам и взять на себя руководство морскими сражениями. Зой и Ха набрали в окрестных деревнях более двухсот человек и отправились сражаться с Тхуками.

Началась битва, но после нескольких схваток победить все еще не удавалось ни той, ни другой стороне. Тогда солдаты государя Тхука собрались с силами, ударили и окружили воинов Хунг выонга. Хозяин гор с высоты наблюдал за ходом сражения. Видя происходящее, он достал свой чудесный посох и направил его смертоносной стороной на неприятеля. Тут же появился дух-полководец ростом более чем в пять чыонгов, задул ветер, поднялась буря, вокруг смерчем крутился песок, летели камни, и враги разбежались.

Вскоре произошло большое морское сражение. Корабли Тхуков поднялись по реке Ма и здесь встретились с флотом Хунг выонга. Зой и Ха участвовали в сражении. Они прыгнули в воду, продырявили вражеские суда, те опрокинулись и затонули. Многие воины Тхука погибли, вода окрасилась кровью, кругом слышались стоны, а немногие уцелевшие старались уплыть прочь.