Выбрать главу

Как-то мать-дикобраз сказала детям:

— Говорила же я вам, чтобы вы были осторожны! Что это?! Я отлучилась ненадолго, и один из вас исчез!

— Мы… гм… когда тебя нет, кто-то приходит и говорит: «Дети, выходите, я хочу посмотреть на вас!» Когда мы выходим, он заботится о нас и играет, играет с нами, а потом берет одного из нас и убегает.

Их мать выслушала их. Затем она снова ушла, опять оставив детенышей одних. Хейше снова пришел к логову, пришел, чтобы посмотреть на них.

— Выходите, я хочу на вас поглядеть!

Детеныши дикобраза вышли из логовища. Хейше заботился о них и поиграл с ними, а потом он взял еще одного из них и ушел. Осталось только два детеныша.

Затем пришла домой мать-дикобраз. Она сказала:

— Сегодня вас осталось только двое. Завтра я никуда не пойду. Я не хочу больше слушать этих глупостей о том, что Хейше заботится о вас, когда меня нет. Пусть он только попробует прийти снова! Он увидит, как в глубине логова сверкают мои глаза, и спросит: «Чьи это большие глаза?» А вы, дети, скажете ему обо мне — вы скажете, что это глаза вашей старшей сестры. Скажете, что она заболела и лежит в логове. Вот что вы ему скажете.

Детеныши дикобраза выслушали свою мать и обещали сделать так, как она сказала.

И вот они немного подождали, и опять явился Хейше. Он поиграл с двумя детенышами и уже собрался сделать так, как он поступал прежде. Но тут он заметил большие глаза, горящие в глубине логова.

— Чьи это глаза? — спросил он.

Детеныши дикобраза сказали:

— О, это глаза нашей старшей сестры!

— Почему ваша старшая сестра лежит там больная — почему она не выходит, чтобы мы поговорили?

Детеныши вошли в нору, как будто затем, чтобы привести свою сестру. Они передали матери то, что сказал Хейше. Она выскочила из логовища и, схватив Хейше, содрала с него скальп, так что кожа свисала сзади ему на шею. Хейше закричал и убежал оттуда так быстро, как только мог.

Удирая, он натолкнулся на зайца-прыгуна. Тот был занят приготовлением го. Он жарил го. Заяц-прыгун готовил, а Хейше смотрел. Приготовление го заняло много времени. Хейше стал раздражаться.

В конце концов он сказал:

— Ай! Этот парень заставляет меня слишком долго ждать.

И он схватил зайца-прыгуна. Он содрал с него шкуру целиком. Затем он взял шкуру и прикрыл его большую рану на голове, которую нанесла ему мать-дикобраз.

Он прикрыл свою голову и ушел. Он пошел домой к своим женам. Так они жили некоторое время.

А потом голова Хейше стала гноиться. Он прикрыл голову шкурой шерстью кверху, так что в рану попало мясо зайца-прыгуна с внутренней стороны шкуры. И из-за того, что он смешал вместе два вида мяса — свое и зайца-прыгуна, — рана стала гноиться.

Ну, они жили там. А голова у Хейше гноилась. Они все жили. Рана гноилась. В ней завелись черви.

Однажды Хейше стал пить жир птиц кваинше. Он пил и пил, пока жир не стал капать у него из-под ногтей. Когда у него все руки были в жире, он пошел и сел.

— Чтобы от человека так дурно пахло, как от него, и он еще осмеливался думать, что может иметь жен?! — фыркали его жены. — Да что у него такое, что так ужасно воняет сегодня?

— Ну-ка, поглядите, вот что значит, когда человек богат! — сказал Хейше. — Я так богат, что жир капает у меня из-под ногтей. А вы еще говорите о каком-то зловонии?! Поглядите-ка лучше на мои ногти! — сказал он им.

И он стал стряхивать с них жир в огонь, стряхивал-стряхивал, а потом отдернул руки от огня.

Но женщины чувствовали, как дурно от него пахнет, они чувствовали зловоние от его гниющей раны.

— Конечно, с этим парнем что-то неладно! — говорили они.

Они все пошли спать. И пока они спали, две жены умерли от его зловония. Он убил их, убил их.

Когда рассвело, жены сказали друг другу:

— Давайте последуем за ним и посмотрим, чем он занимается!

А он в тот день только то и сделал, что отправился к дереву тсама и собрал его плоды.

Вернувшись домой, он сказал:

— На дереве тсама спелые плоды, но оно очень далеко отсюда. Давайте перейдем поближе к нему, чтобы у нас было много еды.

И они собрались в дорогу.

Жены отвели в сторону одного из детей и сговорились с ним.

— Дитя мое! — сказала одна из женщин. — Я, твоя мать, прошу тебя, сделай это для меня. Сегодня, когда мы отправимся, я хочу, чтобы тебя нес твой отец. Не проси, чтобы тебя несла мать! А когда мы доберемся до дерева тсама, сдерни-ка шкуру у него с головы. Сдери ее, чтобы мы могли увидеть, что там так скверно пахнет. Мы хотим знать это, потому что мы сомневаемся в том, может ли он оставаться нашим мужем.

Жены Хейше говорили обо всем этом по секрету с ребенком, это был ребенок Хейше от одной из них.

И вот они покинули свое старое становище. Ребенок не захотел, чтобы его несла мать.

— Я хочу, чтобы сегодня меня нес мой отец! — сказал он.

Отец пытался уговорить его пойти к матери, но он отказывался. Он отказался наотрез. В конце концов Хейше взял ребенка и понес его. Они долго шли. Когда они добрались до дерева, ребенок содрал с головы своего отца шкуру зайца-прыгуна. Как только он отбросил шкуру, из раны извиваясь стали выползать черви. Хейше сбросил с себя ребенка и даже не посмотрел, куда он упал.

Затем он убежал.

Вначале люди были совсем другими. Мы совсем не были похожи на людей. Мы были похожи на животных, мы были сделаны так же, как и животные. А животные были созданы так же, как и люди.

Когда впервые появился Гара, на земле жил Кауха. Он хотел спать с женой, но не знал, как. Сначала он пытался засунуть член ей в нос, потом он пытался всунуть его ей в уши. Он делал так и эдак, пока наконец люди не сказали ему: «Разве ты не знаешь, как это полагается делать?»

Как-то Кауха сидел со своей женой и мельком увидел ее промежность. Он стал пристально смотреть, смотрел-смотрел и удивлялся: «Что это такое? Что бы это могло быть?»

Люди сказали ему, что это такое.

Тогда Кауха послушался их и наконец овладел женой так, как полагается.

Она родила, и у Гара появились дети. Они продолжали спать вместе, и у них стало множество детей. Потом они все вышли из их норы в земле, где они жили.

— Да, ты овладел женщиной, — сказали ему люди.

Оттуда он отправился создавать вещи. Он стал ходить там и сям, делал разные вещи и давал им имена. Он назвал своих двух сыновей Канца и Гцома. Затем он сделал всех остальных людей. Вначале мы были не людьми, а чем-то иным.

Канца и Гцома, два брата, были сыновьями Кауха. Однажды они оба отправились на охоту. Они шли и шли, а ночь провели там, где она их застала. Утром они снова пустились в путь, прошли еще дальше и устроили себе стоянку в другом месте. Они спали там. Утром они встали, взвалили на плечи свое охотничье снаряжение и отправились дальше. Они шли, пока не нашли места для стоянки.

Ну, и вот эти двое так провели две ночи. На третий день они вспугнули антилопу канна. Они загнали ее, убили и остались там, чтобы освежевать ее и разделать тушу. Они разрезали все мясо на тонкие полоски и подвесили их сушить.

Ну а львы — в те времена часть людей уже превратилась в животных, — львы тут и появились. Они появились там, где были мальчики, и увидели их. Затем львы их убили и закопали их в содержимом желудка мертвой антилопы. Они зарыли их в остатках пережеванной пищи из желудка антилопы канна. Львы запрятали их там, этих мальчиков, которые убили антилопу канна. Когда они сделали это, они ушли. Они опять превратились в людей.

Затем их отец отправился разыскивать своих сыновей. Он все искал и искал, но не мог их найти. Ведь львы уже убили их. И вот отец решил убить своих слуг, львов. Раз его дети умерли, он решил убить своих слуг.