Выбрать главу

- Весь мой скот у тебя. Отдай владельцу быка любого другого взамен.

И пастух послушался хозяина.

Когда мальчик услышал, что Кривда забрал его быка, он пошел к пастуху Кривды и спросил:

- Где мой бык? Я не вижу его в твоем стаде.

- Все стадо перед тобой, - ответил пастух, - выбирай любого!

- Здесь нет ни одного быка, равного моему. Когда он стоит в Пайсмуне (в центре Египта), то конец хвоста достигает зарослей папируса (дельты Нила). Когда один его рог лежит на горах востока, то второй рог лежит на горах запада, и Великая река - место его отдыха.

- Разве бывают такие быки? - ответил пастух.

Но мальчик не слушал его. Он взял с собой пастуха туда, где был Кривда, и потом вместе с Кривдой пошел в суд, где сидели те же судьи, которые когда-то судили спор обоих братьев. Мальчик повторил судьям все, что он сказал пастуху о быке.

- Клянусь именем Pa, этот человек убил моего быка, чтобы насытить свое брюхо! А равного этому быку не было в целом мире. Когда мой бык стоял в центре Египта, то конец его хвоста достигал зарослей папируса в дельте Нила. Когда один его рог лежал на горах востока, то второй рог был на горах запада.

Судьи сказали мальчику:

- Ты лжешь. Мы никогда не видели такого большого быка, как ты рассказываешь.

И тогда мальчик ответил:

- А разве бывает такой кинжал, у которого лезвие, как Нил, рукоятка, как дерево из Коптоса, а рубин в рукоятке величиной с гору? Рассудите же справедливо Правду и Кривду, - прибавил он, - так как я сын Правды.

Тогда выступил Кривда и сказал перед судом:

- Как жив бог Амон и как жив фараон, - да будет он здоров и благополучен, - если кто найдет Правду живым, пусть ослепят меня на оба глаза и сделают привратником в доме Правды!

Тогда вышел мальчик и обратился к судьям:

- Как жив бог Амон и как жив фараон, - да будет он здоров и благополучен, - если Правда будет найден живым, пусть Кривде дадут сто палочных ударов и ослепят его на оба глаза, и сделают его привратником в доме Правды! Я - сын Правды!

И мальчик привел своего ослепленного отца, и Кривда был наказан так, как он сам назначил себе в своей клятве.

Так отомстил сын за оскорбление своего отца. Кончился спор Правды и Кривды, и справедливость восторжествовала.

СКАЗКА О ДВУХ БРАТЬЯХ

Главный герой сказки Бата, его имя значит Душа Хлеба ("Ба" по-египетски душа, "та" - хлеб), и это указывает на то, что он связан с растительностью, с земледелием, как Осирис. Брат носит имя Ануп, это имя бога Анубиса - бога-бальзамировщика, помогавшего Исиде оживить Осириса. И в сказке Ануп находит мертвого Бату и оживляет его. Как и Осирис, Бата умирает, потом воскресает и в конце концов становится царем.

На связь с растительным миром указывает и рассказ о смерти Баты. Сердце Баты лежит на кедре (вспомним про гроб Осириса, вросший в кедр), когда дерево срублено, наступает смерть. Бата воскресает, когда сухая горошина - его сердце - набухает от воды, и Бата проглатывает ее. Осирис воскресает, когда он проглатывает жертву своего сына, его глаз.

Но сказка о двух братьях - это народная сказка.

Вот что произошло.

Жили два брата от одной матери и от одного отца. Старшего брата звали Ануп, Бата было имя младшего.

У Анупа был дом, была жена. Бата жил у Анупа как сын и помогал ему работать в поле и дома. Он ухаживал за скотом и пахал землю, выполнял все, что ему поручали. Бата был хорошим работником, и не было равного ему во всем крае.

Вставал Бата рано утром, пек хлеб, клал его перед старшим братом и выгонял стадо на пастбище. Коровы говорили ему:

- Сегодня хороша трава на лугу, у реки.

Он понимал язык животных и гнал коров туда, где была прекрасная трава. И коровы, которых он пас, делались тучными, давали много молока, и телят у них становилось все больше и больше.

Вечером возвращался Бата с поля, пригонял скот, приносил с собой молоко, полевые травы. Он относил все это в дом и отдавал брату, который сидел со своей женой.

После этого Бата ужинал, а потом уходил в хлев к скоту и ложился там спать. Он никогда не расставался со своим стадом.

И когда наступило время пахоты, Ануп позвал брата и сказал:

- Приготовь быков для работы в поле. Земля вышла из воды после разлива Нила и как раз теперь время пахать. Поди ты в поле и отнеси туда зерно, так как выйдем мы завтра на работу рано утром.

Так сказал старший брат, и младший исполнил все, что ему было велено.

Утром, чуть рассвело, братья отправились в поле, ведя за собой скот. Начали они пахать, работа спорилась и радостно было у них на сердце.

Так прошло несколько дней. Они поднимались с рассветом, пахали землю, сеяли хлеб и, когда становилось темно, ложились спать в поле. Наступил день, когда у них вышло все зерно, и нечем было сеять. Тогда Ануп послал Бату за зерном и сказал ему такие слова:

- Поторопись, принеси зерно из деревни.

Бата застал жену брата в доме, когда она причесывалась.

Он сказал ей:

- Встань и дай мне зерно. Поторопись. Мне нужно скорее возвращаться в поле. Ануп велел мне не задерживаться.

Жена Анупа не любила Бату. Ей всегда казалось, что муж любит брата больше, чем ее. Она всегда искала случая навлечь на Бату гнев мужа.

И ответила она Бате:

- Поди сам, открой амбар и возьми там, что тебе нужно. А я не могу идти, пока не окончу свою прическу. Я боюсь, как бы мне не обронить на дорогу хоть один волосок.

Бата пошел в амбар, взял большой глиняный сосуд, чтобы унести много зерна в поле. Он насыпал ячмень и пшеницу и вышел из амбара с тяжелой ношей на плече.

Жена, увидев его, спросила:

- Сколько зерна у тебя на плече?

Бата ответил ей:

- Ячменя три меры, пшеницы две, всего - пять. Вот сколько я несу на плече.24

Так отвечал он ей. Она же заговорила с ним злым голосом и сказала ему такие слова:

- Не много же ты несешь. Боишься, что плечи будут болеть! И зерно ты просыпал на землю. Вот я расскажу мужу, что ты сам залез в амбар, а меня вытолкал оттуда, чтобы я не видела, как ты разбросал зерно, и не пожаловалась мужу.

- Зачем ты говоришь неправду? Ты хочешь поссорить меня с братом! Ведь он для меня все равно как отец. А тебя я всегда почитал, как родную мать.

И Бата взвалил на плечи свою ношу и отправился в поле. Там он вместе с братом продолжал пахоту. Когда же наступил вечер, они окончили работу и собрались идти домой. Ануп пошел вперед, а Бата нагрузил себя полевыми травами и погнал стадо на ночлег в хлев.

Между тем жена Анупа взяла сало и тряпки и вымазала свое лицо и руки. И лицо сделалось покрытым синяками, как будто ее избили. Она легла в постель и решила сказать мужу, что ее избил Бата.

И вот, когда Ануп вернулся домой, он увидел, что в доме темно, свет не горит, жена не вышла к нему, как всегда, навстречу, не полила ему воды на руки.

Ануп вошел в дом. В полном мраке лежала жена на постели и громко стонала.

Что с тобой, кто был тут? - испуганно спросил Ануп.

Вот что отвечала она ему:

- Никого не было здесь, кроме твоего младшего брата. Когда он пошел в амбар, я сказала ему: "Подожди, я насыплю тебе зерно, чтобы ты не рассыпал его на землю". Но он оттолкнул меня и сказал: "Я сам все сделаю". И вот он рассыпал зерно в амбаре. Я сказала ему: "Зачем ты не послушал меня? Теперь зерно на земле, и твой брат будет недоволен". Так сказала я ему. Тогда он испугался и побил меня, сказав: "Смотри, если ты пожалуешься на меня брату, я побью тебя так сильно, что ты не сможешь встать!" И вот, если ты его не накажешь, я умру. Он придет домой вечером, оправдается перед тобой, узнав, что я на него пожаловалась, а потом будет мне мстить.

Поверил Ануп словам жены и сделался он гневен, как южная пантера. Он достал свой нож, наточил его и пошел в хлев. Там стал он за дверью с ножом в руках ожидать, когда придет брат.

И вот, когда зашло солнце и стало совсем темно, Бата, как всегда, подошел со стадом к дому. Когда он подходил к хлеву, то корова, идущая впереди, повернулась к Бате и сказала своему пастуху:

- Смотри, твой старший брат стоит за дверью с ножом, чтобы убить тебя. Беги же скорее отсюда!