Выбрать главу

ПЕСНЬ СЕМИ ХАТХОР

Мерные наши удары — для тебя, Мы пляшем для величества твоего, До высот неба Мы воздаем хвалу тебе. Ведь ты владычица скипетров, Владычица ожерелья и систра, Владычица музыки, Которая звучит для тебя. Мы воздаем хвалу величеству твоему каждый день, С вечера до той поры, когда заря встает над землей, Мы ликуем пред ликом твоим, повелительница Дендера, Мы чествуем тебя песнопеньями. Ведь ты владычица ликованья, повелительница пляски, Ты владычица музыки, повелительница игры на арфе, Ты владычица хороводов, повелительница плетенья венков, Ты владычица благовоний, повелительница танцев. Мы славим величество твое, Мы воздаем хвалу тебе, Мы возносим твою славу Над всеми богами и богинями. Ведь ты владычица гимнов, Повелительница книг, Великая обладательница знаний, Хозяйка дома писцов. Мы радуемся величеству твоему каждый день, Сердце твое ликует, когда внимаешь ты нашим песням, Мы радуемся, глядя на тебя каждый день, каждый день, И наши сердца ликуют при виде тебя. Ты владычица венков, повелительница хороводов, Владычица беспредельного опьянения, Мы ликуем перед тобой, мы играем тебе, И твое сердце радуется тому, что свершаем мы для тебя.

ПЛАЧ ИСИДЫ ПО ОСИРИСУ

Я — женщина, прекрасная для своего мужа, Жена твоя, Сестра твоя, Приди ко мне скорее! Потому что я жажду узреть тебя После того, как не видела лица твоего. Тьма вокруг нас, хотя Ра в небесах. Небо смешалось с землей. Тень легла на землю. Сердце мое горит от злой разлуки, Сердце мое горит, потому что стеною отгородился ты от меня, Хотя не было зла во мне. Оба наши города разрушены, перепутались дороги. Я ищу тебя, потому что жажду видеть тебя. Я в городе, в котором нету защитной стены. Я тоскую по твоей любви ко мне. Приходи! Не оставайся там один! Не будь так далек от меня! Гляди, сын твой Гор гонит Сета к месту казни. Я спряталась в камышах и спрятала твоего сына, Чтобы отомстить за тебя. Потому что так плохо пребывать вдали от тебя И невыносимо для плоти твоей.

ТРИ ЖЕЛАНИЯ

1
О, торопись к Сестре, Подобно посланцу, Вестей которого в нетерпении ждет царь, Потому что он желает узнать их как можно скорее. Для него запряжены все упряжки, Для него приготовлены лошади, Всюду, где он находится, закладывают для него колесницы, Он не должен отдыхать в дороге. Кто достигает дома Сестры, Сердце того начинает ликовать.
2
Ах, если бы ты примчался ко мне, Как царский конь, Выбранный из тысячи упряжек, Украшение царских конюшен. Его кормят отборным зерном, Хозяин узнает его поступь; Когда он слышит свист хлыста, Его нельзя удержать. Лучший возница Не может обогнать его. Сердце Сестры знает, Когда он недалеко от нее.
3
Ах, если бы ты устремился к Сестре, Подобно газели, мчащейся через пустыню, Ноги ее устали, тело ослабело, Всю ее охватил страх. Охотники гонятся за ней, собаки окружили ее, Она не видна в облаке пыли, Место отдыха — только помеха в ее бегстве, А река стелется дорогой перед ней. Пусть ты достигнешь ее обиталища Быстрее, чем твою руку четырежды поцелуют. Потому что Золотая так велела, друг мой.

ВОСХВАЛЕНИЕ НИЛА

1
Слава тебе, Хапи! Ты пришел в эту землю, Явился, чтоб оживить Египет. Бег его таится, подобно мраку Среди дня, когда слуги его воздают хвалу ему. Он орошает поля, созданные Ра, Чтобы дать жизнь каждой козе; Он поит и пустыню и сушь, Ведь это его роса падает с неба; Он любит землю, Он правит Непра, Он дарует процветание ремеслам Пта.