Теперь предводительница снова выбирала себе мужа, а Старик выступал из ряда, чтобы она видела его, но она не обратила на него внимания и выбрала другого мужа.
Скоро все мужчины были выбраны, за исключением Старика. Он очень рассердился, но предводительница женщин сказала ему: «После этого ты станешь деревом, и будешь стоять там, где стоишь». И он стал деревом и сходит с ума от этого до сих пор, потому что он всегда стоит на берегу[39].
6 Старик возглавляет переселение
Первые индейцы жили на другом берегу океана, и Старик решил вывести их в лучшее место. Он провел их через льды далеко на север. Когда они переходили льды, Sarcee[40] были посередине, и был там мальчик, который ехал на собачьей упряжке. Когда они шли, этот мальчик увидел рог какого-то животного, который торчал изо льда. Мальчик захотел взять этот рог и начал плакать. Его мать взяла топор и срубила рог. Как только она это сделала, лед растаял, и только те, кто остался по ту сторону, где был рог, смогли попасть в это место[41].
После этого Старик повел этих людей туда, где находится сейчас Blood Reserve, и сказал им, что это будет хорошей землей для них, и что они будут богаты. Он сказал: «Я приведу сюда всех людей». Все люди, жившие там, питались и жили как дикие животные, но Старик научил их всем основам человеческой жизни[42]. (При переходе через льды только примерно тридцать палаток перешли через них, и среди них были представители всех племен, живущих в этой стране. В то время Blackfoot были одним племенем). Когда он обучил их, он не умер, а ушел к Sioux, среди которых оставался некоторое время, а потом окончательно исчез[43]. Он взял с собой свою жену. У него не было детей.
7 Старик и Великий Дух
Однажды был Великий Дух, который был хорошим. Он сотворил мужчину и женщину. Затем пришел Старик. Старика никто не сотворил, он всегда существовал. Великий Дух сказал ему: «Старик, есть ли у тебя какая-нибудь сила?». «Да», ответил Старик, «я очень сильный». «Хорошо», сказал Великий Дух, «сделай какие-нибудь горы». Старик взялся за работу и сделал Горы Сладкой Травы (Sweet-Grass Hills)[44]. Для этого он взял кусок Горы Вождя (Chief Mountain). Он поставил ее туда, где она сейчас стоит, придал ей форму и назвал ее. Другие горы были названы кровавыми жеребятами (blood colts). «Ну что ж», сказал Великий Дух, «ты сильный».
«Ну а теперь», сказал Старик, «нас четверо – мужчина, женщина, ты и я».
Великий Дух сказал: «Хорошо, я сделаю большой крест, чтобы ты нес его». Старик сказал: «Нет, ты сделаешь еще одного человека, чтобы и он мог его нести». Великий Дух сделал еще одного человека. Старик нес крест некоторое время, но скоро очень устал и захотел уйти. Великий Дух сказал, что он может уйти, но он должен жить среди людей и животных, чтобы научить их жить и т.п.
Теперь другой человек устал нести крест. Это был белый человек. Великий Дух отправил его путешествовать. Он шел один. Созданные мужчина и женщина шли к Мексике, где они пытались сделать гору для того, чтобы достичь неба, чтобы быть со своими детьми, однако люди перемешались, и стали говорить на разных языках[45].
8 Старик играет в азартные игры
Далеко на севере есть место, которое называется Азартное Место Старика (Old Man’s Gambling Place)[46]. Здесь Старик играл в игру со стрелами и катящимся колесом. Однажды он попал в это место и увидел, как люди играют в эту игру. Он присоединился к ним и проиграл свою накидку и мокасины. Но как только он снял их, то накидка превратилась в кусок жира, а мокасины в бизоньи языки. Поскольку выигравшему их человеку они были не нужны, он тут же вернул их обратно. Старик надел языки на ноги, и они превратились в мокасины, накинул кусок жира на плечи и он стал накидкой. Таким образом, он продолжал играть снова и снова с тем же результатом.
9 Старик и катящийся камень
Однажды Старик пошел гулять с лисом. Этот лис был его младшим братом или приятель. Был очень жаркий день, и когда они подошли к большой скале, Старик снял свою накидку, швырнул ее на скалу и сказал: «Вот, брат скала, дарю тебе эту накидку». Затем Старик пошел дальше, но вдруг увидел надвигавшуюся большую тучу, и послал младшего брата обратно за накидкой. Тот вернулся к скале и сказал: «Скала, Старик хочет свою накидку». «Нет», ответила скала, «он дал мне ее в подарок. Я должен хранить ее. Скажи ему, что он не может получить ее». Лис вернулся и передал Старику слова скалы. Старик сказал: «Мой маленький брат, вернись и скажи ей снова, что у меня должна быть накидка». Опять лис пошел к скале и сказал: «Скала, Старик послал меня за накидкой». «Нет, нет», сказала скала, «Скалы никогда не отдают подарки обратно. Если ты дал что-нибудь скале, ты не можешь взять это обратно». Лис вернулся к Старику и передал слова скалы. Старик очень рассердился и сказал: «Вот стоит скала. Она стояла здесь много лет и ничем не была покрыта, но теперь она отказывается отдать мне мою накидку». Он взбежал на скалу и забрал накидку со словами: «Она мне самому нужна».
39
Другую версию этого случая смотри №23. Вот что было записано Р.Г.Лоуи:
Женщины жили на одном берегу Реки Маленького Лука, а мужчины на другом (к северо-западу от Калгари). Они убивали койотов, используя шкуры в качестве одеял. Старик пришел в бизоний загон, принадлежащий женщинам. Женщины спросили: «Откуда ты пришел?» «Из лагеря мужчин». Женщины велели Старику идти туда и сказать, чтобы мужчины пришли. «Мы выберем мужей», сказали они. Женщины спросили, какие цвета у вождя. Старик сказал: «Он носит одеяло из волка с хвостом на нем». Мужчины прибыли в женский загон для бизонов. Предводительница женщин, одетая в плохие одежды, вышла к мужчинам. Она выбрала Старика, но он не захотел ее по причине того, что она плохо выглядела. Тогда предводительница сказала женщинам: «Вы видите того высокого мужчину, не выбирайте его». Затем она надела хорошие одежды, и Старик попытался получить ее, но она выбрала другого. Он остался невыбранным. Он ударил своей ногой, и сделал земляную изгородь вокруг загона.
40
Среди Sarcee была найдена другая версия. Один индеец говорил нам, что когда-то Sarcee были одними людьми с Chipewyans и рассказал нам миф о том, как они разделились. «Раньше», говорил он, «мы жили в северной стране. Нас были тысячи. Мы отправились на юг. Это было зимой, и нам надо было перейти по льду большое озеро. Изо льда торчал олений рог. К нему подошла скво и ударила по рогу топором. Изо льда поднялся олень и тряхнул головой. Люди испугались и побежали. Те, кто бежал на север, стали Chipewyans, а те, кто побежал на юг, стали Sotenna или Sarcee. E.F.Wilson, Report of the British Association for the Advancement of Science, 1889, p.243.
41
Говорят, что это случилось на озере в Альберте, которое индейцы называют Озером Бизона (Buffalo Lake), потому что оно по форме напоминает лежащего бизона. Смотри Kroeber, Gros Ventre Myths and Tales (Antropological Papers of the American Museum of Natural History, Vol.I, Part III, p.112). Об этом также говорят Arapaho и Cheyenne.
42
Grinnell, p.139. Тоже самое было записано Р.Г.Лови у северных Blackfoot. На другой стороне Высокой Реки (High River) Blackfoot жили на траве. Старик увидел их и преследующих их бизонов. «Что вы делаете?», спросил он. «Бизоны убивают и едят нас», сказали они. «Вы глупцы, вы должны есть бизонов», ответил он. Затем он сделал для них стрелы, которыми стреляют в бизонов. Теперь индейцы охотятся на бизонов. Идею того, что раньше бизоны ели людей можно найти в мифах Cheyenne, Kroeber (Journal of American Folk-Lore, Vol.XIII, p.161)
44
Grinnell, p.137, также Старик и Койот, Teit, Traditions of the Thompson River Indians of British Columbia, 1898, pp.48,109.
46
Дом Старика «был в Скалистых Горах около истока Реки Старика (Old Man’s River), в административном районе Альберты. Maclean, Canadian Savage Folk, p.435.