После этого он направился дальше, но, услышав большой шум позади, сказал лису: «Мой маленький брат, вернись и посмотри, что там так шумит». Когда лис вернулся, он сказал: «Давай поспешим, скала преследует нас». Когда Старик оглянулся, то увидел приближающуюся скалу, которая катилась на них. Они оба побежали, но скала все приближалась. Тут Старик увидел нескольких медведей и позвал их на помощь. Медведи стали сражаться со скалой, но не могли ничего с ней поделать, поскольку она катилась на них и давила их. Старик снова побежал и увидел несколько бизонов и попросил их о помощи. «Смотрите», сказал он, «эта скала преследует меня. Я хочу, чтобы вы остановили ее». Бизоны направились к скале, но она их раздавила. После этого прилетели ночные ястребы и стали пукать на скалу, и каждый раз, когда они это делали, от скалы отрывались куски. В конце концов, скала развалилась на куски[47].
После этого Старик набрел на гнездо ястребов, в котором сидели только птенцы. Он спросил их: «Где ваши родители?». «Они улетели за мясом», ответили птенцы. «Так», сказал Старик, «я полагаю, что это именно ваши родители испортили мне удовольствие. Я так веселился со скалой, которая преследовала меня, а они мне испортили это веселье[48], поэтому я разорву вам клювы». И он схватил их за клювы и разорвал их.
После этого Старик ушел, а ястребы вернулись, чтобы накормить своих птенцов. Они спросили их: «Вы питались. Откуда вы взяли мясо, что ваши клювы полны крови?». Один птенец рассказал о том, что здесь был Старик и как он с ними обошелся. Тогда ястребы кинулись в погоню за Стариком. Когда они его настигли, они стали кружить над ним и испражняться на его накидку.
Каждый раз после этого, он отрезал испорченный кусок накидки и выбрасывал его. Его накидка становилась все меньше и меньше, и нечистоты обрушились на его тело. Тогда он нашел спасение, нырнув в реку.
Так он потерял свою накидку[49].
10 Старик жарит белок на горячих углях
Однажды Старик шел и набрел на место, где было много белок. Эти белки играли на горящих углях. Некоторые из них ложились на угли, а другие засыпали их этими углями. Когда жар становился нестерпимым, они звали других, чтобы те немедленно их вытаскивали. Старик немного понаблюдал за игрой и потом стал настаивать, чтобы ему разрешили попробовать. Он спросил, можно ли ему сначала пожариться. Но белки ответили: «Нет, мы боимся, что ты не знаешь, как играть, и можешь сгореть. Сначала мы пожаримся, чтобы показать тебе, как это делается». Старик снова попросил их, и они снова отказали ему. Наконец, договорившись, Старик согласился с условием, что они разрешат ему, если он будет засыпать углями всех белок сразу. После этого Старик стал засыпать белок горячими углями, и одна из белок, которая собиралась стать матерью, жалобно попросила не делать этого, на что Старик сказал ей: «Ладно, можешь идти». Когда они все были засыпаны углями, некоторым из них стало так жарко, что они попросили Старика вынуть их, но вместо этого он стал еще быстрее засыпать белок углями до тех пор, пока все они не изжарились насмерть[50].
Затем Старик срубил несколько прутьев красной ивы и сделал подставку для своего беличьего мяса. На него он положил зажаренных белок. Прутья стали жирными, и вот почему до сих пор красная ива такая жирная[51]. Теперь у Старика было столько мяса, что он не смог его всего съесть. Поэтому он съел его столько, сколько смог, и устав, прилег отдохнуть под дерево. У него был маленький коричневый глаз (анус), который всегда охранял его, когда он спал. Поэтому, когда он прилег поспать, он велел маленькому коричневому глазу охранять его и разбудить, если рядом что-нибудь случится. Когда Старик почти заснул, маленький коричневый глаз издал предупреждающий звук (пукнул). Старик вскочил и стал смотреть вокруг, но заметил лишь ворону на соседнем дереве. Это вызвало у него такое отвращение, что он сразу же заснул. Чуть спустя, появилась рысь. Старик беспробудно спал. Тогда маленький коричневый глаз издал рев, но не смог его разбудить, и рысь съела всех белок. Через некоторое время Старик проснулся и подошел к столу, чтобы поесть. Когда он не обнаружил мяса, то очень рассердился и сказал: «Маленький коричневый глаз, я велел тебе разбудить меня, если что-нибудь случится рядом. А ты позволил рыси съесть все мое мясо». Сказав это, он схватил головешку из костра и воткнул ее в маленький коричневый глаз[52]. Головешка была ивовая, и с тех пор эту иву зовут «вонючим деревом».
47
Похожий случай имеется в мифе Gros Ventre о Птице с Большой Стрелой. Kroeber, p.70, также рассказы Cree, Russell, Explorations in the Far North, p.210.
49
Другие версии смотри Grinnell, Blackfoot Lodge Tales, p.165, Maclean, Journal of American Folk-Lore, Vol.III, p.296. Подобный случай известен и Arapaho, Dorsey and Kroeber, pp.66-70. Случаи в истории Arapaho очень близки с предыдущей версией, а также с версией Arikara, Dorsey, Traditions of Arikara, p.147. Смотри также Ute Tales, Kroeber, Journal of American Folk-Lore, December, 1901, p.261
52
Смотри истории Arapaho, Dorsey and Kroeber, p.60, параллельно у Gros Ventre, Kroeber, p.71. Подобный миф есть у Dakota, Riggs, Contributions to North American Ethnology, Vol.IX, p.114; Jones, Fox Texts, p.289, Russell, Cree Myths, p.213.