Выбрать главу

20 Долг Воина и его Любовь (A Warrior’s Duty and his Love)

Однажды разведчик, ушедший от своего отряда, увидел лагерь. В нем было всего две палатки. Он подкрался и увидел в маленькой палатке одинокую женщину. Она была очень красивая и покорила его воображение. Он ушел и стал ждать. В полночь он пробрался в палатку и провел с ней ночь. Утром он ушел.

Он возглавлял военный отряд, и под разными предлогами он оставлял его в засаде, пока сам по ночам ходил к женщине. Он делал это четыре ночи, и его чувства к женщине стали крепнуть и он стал готовить планы ее спасения. Он мог увести ее и убить остальных ее людей, но она любила их и оплакивала бы их. Если же он женится на ней, они станут его родней. В то же время, он был вождем военного отряда и обнаружил врага. Наконец он привел женщину и ее родню в лагерь военного отряда, сказав своим людям, что он женился на этой женщине. Затем они ушли домой, и хотя она была из вражеского племени, они жили вместе.

21 Женщина-Росомаха (The Wolverene-Woman)

Эти индейцы верили в то, что существуют звери, которые могут превращаться в людей, и одни из таких зверей является росомаха. Часто случается, что когда человек охотится или сидит один около костра, к нему приходит очень красивая женщина. Если он предлагает ей останки от туши, она берет их большим и указательным пальцем и выбрасывает. По этому признаку ее можно узнать. Если человек возьмет ружье, она убегает как росомаха. С другой стороны, если он разрешит ей придти в лагерь и станет с ней заигрывать, то за этим придет зло. Как только он придет домой и почувствует запах костров из палаток, он упадет замертво. Иногда он просто может потерять сознание, но даже и после этого он никогда больше не будет самим собой. Когда люди уходят на охоту, им часто напоминают о Женщине-Росомахе. Когда женщина идет одна, Женщина-Росомаха является в лице красивого молодого человека. Если женщина позволяет соблазнить себя, то ей приходится плохо. Как правило, она пропадает для своих людей, но если она возвращается в лагерь и чувствует запах палаточных очагов, она, без сомнения, умрет[153].

22 Семиглавый (Seven-Heads)

У этих индейцев есть миф о семиглавом существе, который занимался тем, что пожирал молодых женщин. Однажды к месту, где несколько зверей спорили о куске мяса, пришел человек. Он рассудил спор, и за это они дали ему некоторую силу. С этой силой он пошел и убил Семиглавого, после чего он женился на принцессе. После этого ее украл гром, но он спас ее, убив льва (пуму), потом орла, который вылетел изо льва, затем зайца, который выбежал из орла и т.п. Как верят индейцы, эту историю принесли с собой французы[154].

23 Песчаные Горы (The Sand Hills)

Однажды человек охотился на бизонов недалеко от Песчаных Гор (Sand Hills). Это то место, куда уходят мертвые. Он убил бизона и когда он разделывал его, к нему подошел человек, который был мертвецом. Он очень испугался и сказал ему: «Я разделю с тобой этого бизона, но сначала я должен вернуться и привести моих вьючных лошадей. Ты можешь продолжать разделку». Человек соврал, потому что как только он подошел к своей лошади, он вскочил на нее и ускакал. Спустя долгое время после этого, человек вернулся на это же место и подумал: «Я пойду и возьму наконечники стрел, которые я оставил на том месте, где убил бизона». Когда он пришел на то место, он нашел там скелет бизона и наконечники своих стрел. Когда он оглянулся, то увидел того же человека, которого он видел раньше.

Тот заговорил с ним и сказал: «Мой друг, где ты был? Я все это время ждал тебя». Это так напугало человека, что он вскочил на свою лошадь и быстро ускакал. Немного погодя, он вернулся в свой лагерь, заболел и умер[155].

вернуться

153

Другой пример влияния лагерного дыма смотри Grinnell, p.133. Это не обычный рассказ. В то время как росомаха является широко известным мифическим персонажем, нет конкретных мифов, в которых она появляется. Женщина-Олень (Deer-Woman) у Dakota и Женщина-Волчица (Wolf-Woman) у Pawnee, описанные Камышовой Выдрой (Bush Otter), похоже, сочетают в себе ту же концепцию, что выражена выше (Eleventh Annual Report of the Bureau of American Ethnology, pp.480,481).

вернуться

154

Вышеуказанный отрывок был записан D.C.Duvall. Примечание о распространенности этого рассказа смотри Kroeber, Gros Ventre Myths, p.57. Интересно отметить, что рассказчик Blackfoot выразил то же мнение о происхождении этого мифа, как и г-жа La Fleche, an Omaha, J.O.Dorsey, p.126.

вернуться

155

Смотри Grinnell, pp.125,132.