Мораль истории, повествующей о межвидовом союзе, заключается в том, что брак с чужаком может оказаться удачным, но недолгим. Тем не менее дети русалки и их потомки сохраняют связь со своей матерью и имеют особые отметки на теле — например, перепонки на руках или на ногах, — а в иных случаях они становятся отличными пловцами или искусными рыбаками. Кроме того, подобные отметины напоминают рыбакам, что они не должны охотиться на тюленей.
ТОМ МУР И ЖЕНЩИНА-ТЮЛЕНЬ
33
Давным-давно в деревушке Килшаниг, что в двух милях к северо-востоку от Каслгрегори, жил молодой человек по имени Том Мур, был он хорош собой и отважен, замечательно пел и танцевал. Часто по ночам в полях и среди скал слышны были его песни.
Родители Тома Мура умерли, и он остался совсем один на белом свете, так что ему непременно была нужна жена. Как-то утром он работал недалеко от берега и увидел на скале спящую женщину, краше которой не было во всем королевстве. Было время отлива, вода отступила от берега, и Том отправился к скалам, чтобы разузнать, кто эта женщина и что привело ее сюда.
— Проснись! — крикнул Том женщине. — Ты же утонешь, когда тебя накроет прилив!
Она подняла голову и только рассмеялась в ответ. Том оставил женщину на скалах и направился в сторону берега, но постоянно оглядывался на ее. Вернувшись в поле, он снова взялся за лопату, но не смог работать: его мучило желание увидеть красавицу в скалах. Начался прилив, и вода затопила скалу. Том бросил лопату и кинулся к берегу, но женщина соскользнула со скалы и скрылась в воде.
Весь день Том ругал себя за то, что он не забрал женщину со скалы, коли Бог послал ему такую красавицу. Том больше не смог работать в поле и вернулся домой.
Ночью Том не сомкнул глаз. Проснулся он чуть свет и сразу отправился к скале. Женщина была уже там. Том окликнул ее.
Она не ответила. Он взобрался на скалу.
— Пойдем ко мне домой, — сказал Том.
Женщина молчала. Том снял капюшон с ее головы и сказал:
— Я забираю твой капюшон!
В этот момент она вскрикнула:
— Верни мой капюшон, Том Мур!
— Ни за что не отдам, потому что тебя мне послал Господь, а раз ты заговорила, то мне больше ничего не надо!
И взяв женщину за руку, Том повел ее к себе домой. Она приготовила завтрак, и они вместе сели за стол.
— А теперь, — сказал Том, — ради всего святого, пойдем к священнику и поженимся, а то наши любопытные соседи начнут сплетничать.
И вот после завтрака они пошли к священнику, и Том попросил обвенчать их.
— Откуда твоя жена? — спросил священник.
Том рассказал ему всю историю. Когда священник увидел, что Том очень хочет скорее обвенчаться, он потребовал 5 фунтов, и Том заплатил ему. Том отвел женщину к себе домой, и она оказалась очень хорошей женой и хозяйкой. Они прожили вместе семь счастливых лет, и у них родились три сына и две дочери.
В один прекрасный день Том пахал поле, и у плуга отвалилось крепление. Нужные детали находились на чердаке, и Том забрался наверх, чтобы их отыскать. Том сбрасывал вниз мешки, веревки и вместе с ними нечаянно скинул на пол капюшон своей жены, который он отобрал у нее семь лет тому назад. Женщина сразу узнала свой капюшон и тихонько его припрятала. И в этот момент все в округе услышали громкий рев тюленя в море.
— Ах, — молвила жена Тома, — это мой брат меня разыскивает.
В тот день охотники убили трех тюленей. Местные женщины прибежали на берег, чтобы взглянуть на тюленей, и жена Тома пошла вместе с ними. Подойдя к мертвым тюленям, она застонала, что-то прошептала каждому из них, а потом воскликнула:
— Убийство!
При виде ее слез мужчины решили: «Не стоило связываться с этими тюленями». Они выкопали глубокую яму, опустили в нее трех тюленей и засыпали их землей. Однако ночью несколько мужчин передумали: «Глупо было закапывать этих тюленей после стольких трудов на охоте». Мужчины взяли лопаты и раскопали землю, но от тюленей не осталось и следа.