Сказка «Рыбак и его душа» вошла во второй сборник волшебных сказок Оскара Уайльда «Гранатовый домик». Эта сказка явно перекликается с «Русалочкой» Андерсена и его жертвенной героиней. В сказке Уайльда акцент сделан не на мыслях и устремлениях русалки, а на эмоциях рыбака, чья роль аналогична роли принца в сказке Андерсена, однако в сказке Уайльда сюжет закручивается вокруг любви рыбака к русалке. Подобно соблазняющим сиренам, русалка Уайльда каждый вечер поет рыбаку, и наконец любовь пересиливает в нем желание получить хороший улов. Этот рыбак не находится в плену — он совершенно свободен. Он заявляет, что любовь важнее мудрости и богатства, и с радостью жертвует своей душой только ради того, чтобы быть вместе с русалкой. В отчаянии расставшись со своей душой, рыбак бросается в море, из которого каждый год выходит на землю, чтобы расспросить свою душу о ее приключениях в мире людей.
У сказки Уайльда есть еще две особенности. В ней эротика объединена с экзотикой. Рыбак впервые видит русалку спящей в его сетях, и тело ее подобно произведению искусства, в котором сочетается красота слоновой кости, жемчуга и серебра63. Как и в большинстве сказок Уайльда, здесь не будет счастливого конца, и не последнюю роль в этом сыграла душа рыбака. И все же любовь рыбака и русалки оставила память среди людей. Мы решили включить в нашу книгу лишь самое начало сказки Уайльда, где рыбак влюбляется в русалку и слушает ее рассказы о красоте подводного мира.
РЫБАК И ЕГО ДУША
[22]
Каждый день выезжал в море молодой Рыбак и закидывал свои сети в воду.
Когда ветер дул с берега, он ничего не ловил, или очень мало, ибо то был резкий, чернокрылый ветер, и бурные волны вздымались ему навстречу. Но когда ветер дул на берег, поднимались из глубин, заплывали в его сети рыбы, и он относил их на рынок и продавал.
Каждый вечер выезжал он в море, но однажды сеть была столь тяжелой, что он еле мог втащить ее в лодку.
И он засмеялся и подумал про себя:
— Должно быть, я поймал все рыбы морские или заманил в сеть какое-нибудь мрачное чудовище, которое удивит людей, или какое-нибудь страшилище, которого пожелает себе великая Королева.
И, собрав все силы, он налег на толстые канаты, пока на руках его не вздулись длинные жилы, словно нити голубой эмали на бронзовой вазе. Он потянул за тонкие бечевки, и все у́же и у́же замыкался круг плоских пробок, и, наконец, сеть поднялась на поверхность воды.
Но в ней не оказалось ни рыбы, ни чудовища, ни страшилища, а только маленькая Морская Дева, крепко спящая.
Волосы ее были подобны влажному золотому руну, а каждый отдельный волосок был подобен золотой жилке в хрустальном кубке. Тело ее было словно из белой слоновой кости, а хвост был из серебра и жемчуга. Из серебра и жемчуга был хвост ее, а вокруг него обвивались зеленые водоросли; подобно морским раковинам были уши ее, а уста ее были словно из кораллов. Холодные волны обмывали ее холодные груди, а на ресницах ее искрилась соль.
Так прекрасна была она, что молодой Рыбак, увидев ее, замер от удивления и, протянув руку, привлек к себе сеть и, перегнувшись через борт, заключил Морскую Деву в свои объятия.
Но едва лишь он коснулся ее, как она вскрикнула, словно испуганная чайка, проснулась, взглянула на него в ужасе лилово-аметистовыми глазами, и стала биться, стараясь вырваться. И он ее крепко прижимал к себе и не хотел отпустить.
И когда она увидела, что никак не может освободиться, она зарыдала и сказала:
— Прошу тебя, отпусти меня, ибо я единственная дочь Царя, и отец мой стар и одинок.
Но молодой Рыбак ответил:
— Я отпущу тебя, если только ты дашь мне обещание приходить, когда бы я ни звал тебя, и петь мне песни, ибо рыбы любят слушать песни Обитателей Моря, и сети мои будут всегда полны.
— Ты действительно отпустишь меня, если я дам тебе это обещание? — воскликнула Морская Дева.
— Я действительно отпущу тебя, — ответил молодой Рыбак.
Тогда она дала ему желаемое обещание и подкрепила его клятвой Обитателей Моря. И он разомкнул свои объятья, и она опустилась глубоко в море, вся трепеща от непонятного страха.
Каждый вечер выезжал в море молодой Рыбак, призывал Морскую Деву, и она поднималась из воды и пела ему песни. Вокруг нее плавали дельфины, а дикие чайки вились над ее головой.
И она пела дивную песню. Она пела об Обитателях Моря, перегоняющих свои стада из пещеры в пещеру и носящих маленьких детенышей на плечах; о Тритонах с длинными зелеными бородами и волосатою грудью, что трубят в витые раковины при прохождении Царя; о дворце Царя, из янтаря, с крышей из прозрачного изумруда и полом из сверкающих жемчугов; о морских садах, где целыми днями колышутся большие кружевные веера из кораллов, где рыбы снуют словно серебряные птицы, где анемоны прижимаются к скалам, а розовые пескари гнездятся в бороздках желтого песка. Она пела о больших китах, что приплывают из северных морей с острыми сосульками на плавниках; о Сиренах, которые рассказывают о таких чудесах, что купцы должны затыкать уши воском, дабы не услышать их и не броситься в воду и утонуть; о затонувших галерах с длинными мачтами и замершими матросами, висящими на снастях, в то время как макрели вплывают и выплывают сквозь открытые люки; о маленьких ракушках — великих путешественницах, что присасываются к килям кораблей и объезжают весь свет; о каракатицах, живущих на склонах утесов, вытягивающих свои длинные черные руки и могущих ниспослать на воду ночь, когда им этого захочется. Она пела о моллюске, у которого есть собственная лодка, выточенная из опала и управляемая шелковым парусом, о счастливых Морских Человечках, играющих на арфах и умеющих своими чарами усыплять великого Осьминога; о маленьких детях, ловящих скользких дельфинов и катающихся со смехом на их спинах; о Морских Девах, что лежат на белой пене и протягивают свои руки морякам; и о тюленях с кривыми клыками, и о моржах с развевающимися по воде гривами.