— Нет и еще раз нет, — ответил мужчина, — мои представления о законах гостеприимства не позволяют гостю работать на кухне. Пожалуйста, посидите в комнате. Я прямо сейчас составлю вам компанию.
Однако женщина продолжала настойчиво убеждать его, что всю свою жизнь прожила на берегу моря и знает множество всевозможных замечательных рецептов приготовления рыбы и что будет правильно, если она займется вечерней стряпней на кухне, потому что это развлечет ее и доставит ей удовольствие. А поскольку она была истинной женщиной, она сумела настоять на своем.
Никогда прежде в доме бедного холостяка не подавали такой вкусной рыбы. Он съел поставленную перед ним порцию и пошел за добавкой и во второй, и в третий раз, а затем принялся сожалеть, что не может надеяться на такой ужин каждый вечер. Но его гостья робко заметила, что такая надежда у него есть. Хозяин потребовал объяснить, что она имеет в виду, и женщина пустила слезу и скромно сказала, что она одинока и нет у нее ни родителей, ни дома. Как мы уже говорили, рыбак был человеком с добрым сердцем, и женщина согласилась стать хозяйкой в его доме, приняв предложение руки и сердца.
Но женщина поставила рыбаку одно условие. Когда обрадованный рыбак собрался прижать свое недавно обретенное сокровище к сердцу, женщина, предупреждающе протянув руку, сказала: «Дорогой, ты знаешь, что всю свою жизнь я прожила на берегу моря, поэтому раз в неделю мне потребуется ванна с морской водой. Пообещай мне это». Рыбак с готовностью согласился. «И пообещай мне, — продолжала она, — никогда не входить и не смотреть на меня, когда я принимаю ванну». Такой простой и естественной была эта просьба, что влюбленный рыбак (а теперь он испытывал состояние влюбленности) только радостно закивал и поздравил себя с тем, что получил такое невероятное сокровище на таких пустяковых условиях.
Нингё. Нэцке XVIII в.
Музей искусств округа Лос-Анджелес
Итак, они поженились и жили счастливо много-много месяцев. Отныне рыба всегда была превосходно приготовлена, а муж приобрел холеный и ухоженный вид, как это бывает только с теми мужчинами, у кого дома есть жены, которые хорошо о них заботятся. Но процесс принятия ванны! Ванна была единственным удовольствием и развлечением его жены: все утро она занималась подготовкой, днем она проводила несколько часов, принимая ванну, а остаток дня посвящала уходу за своим телом после купания. Иными словами, когда наступал банный день, мужу приходилось несладко. И все же он терпеливо мирился с этим ритуалом, довольный своей сделкой, пока в один роковой день не случилось так, что он вернулся домой в тот момент, когда жена принимала ванну. Дверь была закрыта, но в ней имелась щелка. Рыбак был голоден, и ему хотелось знать, сколько времени ему придется ждать ужина. Так что он просто заглянул в щелочку, чтобы посмотреть, когда жена закончит купаться, и, к своему удивлению и ужасу, вместо жены он увидел плавающую в ванне русалку.
— Ах! — сказал он, слегка содрогнувшись. — Теперь я понимаю, почему она так хорошо готовит рыбу. Надеюсь, она не видела, как я подглядывал за нею, но не думаю, что дальше смогу есть эту рыбу с таким же удовольствием.
Вскоре дверь открылась, и появилась его жена. По ее лицу текли слезы, она опустилась перед ним на колени и сказала:
— Давным-давно ты проявил великодушие, когда на рыбалке пощадил мою жизнь. Желая отплатить за твою доброту, я пришла, чтобы помогать тебе и готовить для тебя пищу. Ты относился ко мне с неизменной добротой и оказал мне честь, взяв меня в жены. Я не знаю, как отблагодарить тебя за все, что ты сделал для меня. Увы! Ты видел меня в моем истинном обличье, и теперь я больше не могу оставаться с тобой. Я опечалена до глубины души, но должна распрощаться с тобой. Да благословят тебя Небеса и даруют тебе долгую и благополучную жизнь.
И прежде чем рыбак успел промолвить даже слово, русалка быстро направилась к скалам и нырнула в море.
Бедный рыбак! Один необдуманный поступок привел к тому, что он потерял хорошую жену, а поскольку брак с русалкой подарил ему долгую жизнь, ему предстояло провести в одиночестве еще много дней.
Похоже, эта притча содержит две морали. Во-первых, если женщина хочет найти и удержать хорошего мужа, она должна вкусно кормить его — как говорится, путь к сердцу мужчины лежит через желудок. Во-вторых, если муж хочет сохранить любовь хорошей жены, ему не следует мешать ей ухаживать за собой.
ЯО БИКУНИ