Молочная рыба представилась царем рыб и спросила Хуана: «Почему ты ловишь только молочную рыбу?» Хуан рассказал царю рыб о причине и о той печали, которую испытывал сейчас.
Царь рыб пожалел Хуана и пообещал: «Я буду обеспечивать тебя богатым уловом молочной рыбы каждый день. Но взамен ты отдашь мне своего будущего ребенка, когда ему исполнится семь лет».
Поскольку уже темнело, а молочную рыбу в это время года ловить было трудно, Хуану ничего не оставалось, как согласиться.
Король рыб сдержал свое слово. Даже после того, как жена родила ребенка, Хуан продолжал приносить домой молочную рыбу.
У супругов родилась прелестная девочка с черными как смоль волосами. Родители души в ней не чаяли и были очень счастливы. Девочку назвали Марией.
Когда Марии исполнилось семь лет, Хуан отправился к царю рыб и взмолился: «Сжалься над нами. Неужели ты не можешь освободить меня от обещания? Мы очень любим Марию и не вынесем расставания с ней».
Но царь рыб был неумолим: «Уговор есть уговор»! С тяжелым сердцем Хуан вернулся домой.
С того дня ни Хуан, ни Хуана, ни Мария даже не подходили к морю.
И вот однажды, когда Хуан работал на ферме, а Хуана стирала белье в реке, появилась большая чудесная лодка. Люди столпились на берегу поглазеть на чудо. Мария, которая в это время была дома одна, смотрела в окно. Ей стало любопытно, и она присоединилась к остальным зевакам на берегу.
Пока она наблюдала за чудесной лодкой, поднялась большая волна и утащила Марию в море.
Соседи сразу же сообщили родителям о случившемся. Хуан и Хуана побежали к берегу, но было слишком поздно. Мария исчезла!
Отныне каждый вечер супруги приходили на берег и стояли, пристально вглядываясь в глубь моря. Они всё еще надеялись, что Мария вернется. Шли годы, но их дочь не возвращалась.
Однажды лунной ночью перед пожилой парой предстало прелестное создание. У этого существа были очень длинные черные волосы, половина его тела принадлежала красивой девушке, а другая половина была похожа на молочную рыбу.
Тогда они поняли, что это их дочь Мария, превратившаяся в русалку.
ЖЕНА-РУСАЛКА В СЕВЕРНОЙ АВСТРАЛИИ
Подобно европейской русалке, у карукайн из Северной Австралии верхняя часть туловища как у человека, а нижняя — как у рыбы; однако, приложив некоторое усилие, рыбий хвост карукайн можно отсоединить, и тогда внизу обнаружатся человеческие ноги. Эту историю рассказывают в народе гуринджи, и повествует она о молодом человеке, который встречает двух карукайн (русалок), загорающих на берегу, и решает взять одну из них в жены. Однако поймать карукайн не так-то легко: местность кишит пресноводными крокодилами, да и сама русалка не горит желанием ему подчиняться и сопротивляется, когда он пытается удалить ее хвост. Мужчина проявляет редкое упорство и изобретательность, преодолевая препятствия на пути к своей цели, и это добавляет в рассказ нотку юмора. Как и во многих других сказках о жене-русалке, союз человека с карукайн оказывается временным, что в очередной раз подтверждает: брак нужно заключать только с представительницами своей социальной группы.
Эта сказка относится к жанру, название которого переводится с языка гуринджи как «правдивые истории». В ней описываются представления, которые отнюдь не ушли в прошлое, ибо страх быть затянутым под воду русалкой вполне реален. Эпиграфом книги стала цитата мистера Ронни Уэйвхилла, поведавшего эту легенду о русалке: «Я рассказываю истории, которые рассказывали мне мой отец, отец моего отца, отец моей матери и кто бы то ни был еще. Они говорили мне: “Сохрани эти истории и передавай их кому угодно, белым парням и всем прочим. Рассказывай истории! Не держи их в себе!” Так что то, что я рассказываю вам, — правда, и сегодня она все еще остается правдой».
КАРУКАЙН (РУСАЛКИ)
111
Еще одна история, которую я собираюсь вам рассказать, посвящается русалкам. Речь пойдет о русалке, которую некий мужчина вытащил из воды. Он был холост и обычно ходил на охоту в одиночку. Как-то раз он охотился на высокогорье на кенгуру-валлаби. Вечером он вернулся домой, а на следующий день снова отправился на охоту.
«Попробую завтра поохотиться у реки, — подумал он. — Может, мне повезет и я поймаю немного рыбы или крокодила… А может быть, что-нибудь типа гоанны или прибрежную черепаху». Он шел вдоль берега все дальше и дальше, пока не оказался на небольшом пространстве, где обнаружил каких-то существ, лежащих на солнце.