Выбрать главу

8.7. [Сон Хау Маки. Разведчики на острове Пасхи. Прибытие Хоту Матуа]

[1] В далекие времена на Маори-Нуинуи[326] правил арики Таане Арои[327]. [2] Старый и усталый, он передал свои владения старшему сыну Хоту Матуа. [3] Женившись на Вакаи а Хева, тот поселился со своей женой в Хива-Марае-Ренга[328].

[4] Хоту Матуа, молодой арики [страны] Маори, был озабочен необходимостью покинуть родную землю, так как она медленно опускалась в морские глубины. [5] Он и его подданные без устали искали новую землю, где можно будет обосноваться. [6] Но все острова, которые встречались им во время странствований, были уже заселены: арики и его товарищи не знали, куда им плыть. [7] Безнадежно смотрел Хоту Матуа на то, как прилив затоплял большую часть Маори и губил мужчин, женщин и детей. Надвигалась великая катастрофа.

[8] Однажды ночью Хау Мака, большой мудрец и жрец [страны] Маори, увидел сон, во время которого могущественный бог его народа, Макемаке, перенес его по воздуху и показал ему необитаемый остров. [9] Он объяснил ему, как добраться до острова и обещал одновременно свое покровительство, когда арики Хоту Матуа поселится на этих землях. Это было вознаграждение за то, что арики всегда был верен ему. (10] Макемаке перенес Хау Маку во время сна сначала на три островка — Моту-Нуи, Моту-Ити и Моту-Каикаи, которые находятся около острова. [11] Хау Мака приветствовал их словами: «Копе-Тутуу-Ваи-а-те-Таанга-а-Хау-Мака-и-Хива».

[12] Он достиг побережья острова и ступил на его землю около вулкана. [13] Там он увидел яму, полную воды, в которой плавали рыбы, и назвал это место «Пу-Махоре-а-Хау-Мака-и-Хива». [14]. Затем он поднялся на склоны вулкана, которому он дал название Рано-Као, и, с удивлением увидя, что его следы отпечатываются на камнях, добрался до вершины около Карикари.

[15] По дороге ему попался бамбук охе, который рос на скалах. Бамбук сломался под ногой Хау Мака, и тот сказал: «Аринга-о-те-Охе-а-Хау-Мака-и-Хива». [16] Он пошел дальше, достиг холма Поике, обогнул его, миновал Таха-Роа, Ханга-Хону и Овахе и пришел наконец в Анакену, пройдя у подножии холма, который там находился. [17] Увидя ровный берег, покрытый мелким песком, он очень обрадовался и сказал: «Это самое подходящее место, где может высадиться мой арики Хоту Матуа».

[18] После такого открытия дух Хау Мака вернулся к телу, которое оставалось в Маори-Нуинуи, и Хау Мака проснулся с победным криком. [19] Товарищи его, спавшие рядом с ним, проснулись удивленные и спросили, что случилось. [20] «Вовремя сна, — сказал им Хау Мака, — я открыл новые земли, которые лучше наших и находятся в стороне [восходящего] солнца». [21] Он тотчас же позвал Хоту Матуа и рассказал ему о своем сне и обещании Макемаке.

[22] На рассвете Хоту Матуа послал семерых своих товарищей на поиски этой новой земли. [23] Проделав большой и опасный путь, эти люди нашли остров и высадились на берег. [24] Они обошли его и узнали этот остров по отпечаткам следов Хау Маки на скалах вулкана.

[25] Вернувшись на своих лодках на родину, они встретились с Хоту Матуа, который с нетерпением ожидал их, и рассказали о результатах своей экспедиции. [26] Они не посоветовали ему переселяться на этот остров, так как почва там плохая, покрыта камнями и на остров постоянно налетают ураганные ветры.

[27] Хоту Матуа, однако, помня об обещаниях Макемаке, отплыл в сторону острова на двух больших ладьях, нос и корма которых были подобны гусиным шеям, так что волны не были им страшны. [28] В одной из них плыл арики и триста человек, выбранных им, а в другой — его жена с женщинами[329]. [29] [В ладьи] погрузили также бататы, таро[330], ямс, сахарный тростник, бананы, торомиро, махуте, нгаохо[331], кур, а также орудия. [30] Через сто двадцать суток плавания они подошли к островку Моту-Нуи, который расположен недалеко от главного острова, и стали готовить [здесь] первую трапезу.

[31] На следующий день ладьи разделились: ладья арики двинулась к югу, а его жены — на северо-восток с целью исследовать открытый ими остров. [32] Обогнув все побережье, они встретились в Анакене. Хоту Матуа решил здесь обосноваться.

[33] На этом красивом берегу, лучшем на острове, арики начал возводить свой дворец, а острову дал название Пито-те-Хенуа, т. е. «Пуп земли». [34] На следующий день после их прибытия жена арики родила ему первого сына, которого назвали Туу ма Хеке.

вернуться

326

Маори-Нуинуи; ср. Маори (paп. nuinui — «большой»).

вернуться

327

См. III, 17.

вернуться

328

Хива-Марае-Ренга — сочетание двух топонимов.

вернуться

329

Ср. версии 8 1, 48–49; 8.4, 12; 8.6, 50.

вернуться

330

Таро — тропическое многолетнее растение (Colocasia antiquorum var. esculentа), дающее клубни весом до 4 кг. В Океании является одним из основных пищевых продуктов. На о-ве Пасхи таро лучше всего растет на каменистых участках: камни предохраняют почву от высыхания, а молодые побеги — от лучей солнца.

вернуться

331

Нгаохо (Caesalpina bonduc) на о-ве Пасхи в настоящее время не встречается. Волокна этого растения рапануйцы использовала прежде в качестве веревок для связывания досок, из которых они строили лодки, при возведении хижин. Некогда нгаохо употреблялось и как лекарственное средство.