Выбрать главу

Зачем это вам? Болезненный интерес к варварским обычаям?

Нет. Я занимаюсь сравнительным анализом религий.

Я же изучал его лицо, но ничего не смог прочитать на нем.

Прошло уже немало времени с тех пор, как я в последний

раз навещал Маму Жюли и Папу Джо, да и других тоже. Хум­фос находился неподалеку, но я не знал, как они отнесутся к моему приходу в компании с веганцем. Впрочем, они никогда не возражали, когда я приводил с собой других людей.

Ну...— начал я.

Я хочу только посмотреть,— добавил он.— Мешать я не буду. Они едва заметят мое присутствие вообще.

Я немного помялся, но в конце концов уступил. Маму Жюли я знал весьма неплохо и считал, что эта затея не прине­сет никакого вреда, что бы там ни случилось. Поэтому я больше не возражал.

Ладно, я отведу вас к ним. Если хотите, сегодня ночью.

Он кивнул, поблагодарил меня и отошел выпить еще коки.

Джордж, не слезавший с подлокотника моего кресла, нагнул­ся ко мне и заметил, что было бы очень интересно произвести вскрытие какого-нибудь веганца. Я согласился с ним.

Миштиго вернулся в сопровождении Дос Сантоса.

Что это за разговоры, чтобы прихватить мистера Мишти­го на языческую церемонию? — спросил он, раздувая ноздри и дрожа от гнева.

Верные разговоры,— ответил я.— Его прихватываю с со­бой я.

Только если с вами будет телохранитель.

Я поднял руки ладонями кверху.

Я способен справиться с любыми проблемами, которые могут возникнуть.

Мы с Хасаном будем вас сопровождать.

Я уж собирался возразить, как между ними втерлась Элле н.

Я тоже хочу туда пойти,— заявила она.— Я еще ни­когда не бывала на такой церемонии.

М не оставалось только пожать плечами. Если пойдет Дос Сантэс, то отправится также и Диана,— наберется немалая группа. Так что одним человеком больше, одним меньше — не имеет значения, по крайней мере не должно иметь значе­ния. Затея рухнула, так и не успев начаться.

Почему бы и нет? — рассудил я.

[6][7]

Хумфос располагался в районе гавани, возможно потому, что был посвящен Агуэ Войо, Богу моря. Хотя, может быть, и потому, что группа Мамы Жюли всегда служила для людей ти­хой гаванью. Агуэ Войо — бог не ревнивый, и поэтому на стенах воздавалась яркими красками дань и многим другим божествам. Дальше, на островах, есть более изысканные хум- фосы, но они, по сути своей, коммерческие.

Большая огненная ладья Агуэ изображалась синим, оран­жевым, зеленым, желтым и черным. Она выглядела несколько неподходящей для плавания. Большую часть противоположной стены занимал извивающийся и свивающийся в спираль ма­линовый Дангбе ". Впереди и справа от единственной двери

ритмично ударял по нескольким большим барабанам — «рада» — Папа Джо.

Лики разных христианских святых глядели с непроницае­мым выражением на застывшие в сюрреалистическом урагане яркие сердца, петухи, могильные кресты, мачете и перекэестки дорог, выполненные амфотерными красками с Титана. Изо­бражения занимали почти каждый дюйм окружающих стен. И никто не мог сказать наверняка, одобряют святые увиден­ное или нет. Они молча глядели сквозь свои дешевые рамки, словно те были окнами в чуждый мир.

На небольшом алтаре теснились многочисленные бутылки с алкогольными напитками, тыквы, священные сосуды для духов лоа, амулеты, трубки, флаги, стереофотографии неиз­вестных личностей и, среди прочего, пачка сигарет для Папы Легбы.

Когда молодой хунси по имени Луи привел нас, служба уже шла. Помещение было примерно восьми метров в длину и пяти в ширину, с высоким потолком и земляным полом. Тан­цоры двигались вокруг центрального столба, совершая мед­ленные, неестественно плавные па. Их темная кожа блестела в тусклом свете древних керосиновых ламп, С нашим прихо­дом в помещении стало тесновато.

Мама Жюли взяла меня за руку и улыбнулась. Отводя меня в глубину, к месту рядом с алтарем, она сказала:

Эрзулия 7 милостива.

Я кивнул.

Она любит тебя, Номико. Ты долго живешь, много пу­тешествуешь. И возвращаешься.

Всегда,— подтвердил я.

Эти люди?..— она быстрым движением темных глаз по­казала на моих спутников.

Друзья. Они не причинят беспокойстза...

Когда я это сказал, она рассмеялась. Так же как и я.

Если ты разрешишь нам остаться, я не дам им мешать вам. Мы будем оставаться в тени по стенам. Если ты велишь мне увести их, я уведу. Смотрю, вы и так уже порядком натан­цевались, да и опустошили много бутылок...

Оставайся,— разрешила она.— И зан,щ как-нибудь по­болтать со мной днем.

Зайду.

Тут она отошла, и ей уступили место в кругу танцующих. Мама Жюли женщина довольно крупная, но голос у нее не­