Табби внезапно подняла тему, о которой никто не вспоминал весь день.
— Так скажи мне, Тристан. Ты собираешься купить компанию? Джон сказал, что ты не уверен.
Дейли замерла, не понимая, стоит ли ей присутствовать при этом семейном разговоре. Табби теперь была Гамильтон. А Дейли нет.
Тристан поморщился:
— Я не совсем уверен. Я много думал об этом после разговора с Гамильтоном. Я был бы ослом, если бы сказал «нет», потому что он, по сути, отдает мне компанию. Это чрезвычайно щедрый жест с его стороны. Он верит, что я буду действовать правильно.
Джон нахмурился:
— Но ты ведь можешь продать компанию после того, как он уйдет, верно?
— Может быть. — Тристан пожал плечами, выражение его лица стало настороженным. — Или, может быть, мы с Дейли могли бы восстановить бренд с нуля. Все эти годы я был доволен тем, что позволял Гарольду командовать. Он был добр ко мне, и мне не хотелось раскачивать лодку. Но если бы «Либерман и Данн» действительно принадлежали мне, я бы мог свободно менять там все, не испытывая вины. Что ты думаешь, Дейли?
Она почувствовала на себе взгляды всех присутствующих.
— Э-э-э, ну, я едва начала там работать, Тристан. Я не знаю, имею ли право помогать тебе принимать такие решения.
Джон явно уловил ее беспокойство.
— У вас обоих есть достаточно времени, чтобы обсудить детали. Гарольду понадобится как минимум несколько недель, чтобы разобраться с юридическими вопросами. К тому же это выходные. Работа может подождать. Кто хочет мороженого?
Тристан знал, что его импульсивные комментарии напугали Дейли, но не понимал почему. На обратном пути в Атланту она почти все время молчала.
Они уже почти вернулись в город, когда он снова заговорил о том, где она переночует.
Дейли покачала головой:
— Я не прочь остаться у тебя, но завтра понедельник. Сегодня вечером мне нужно поработать хотя бы пару часов, чтобы быть готовой к важной встрече. А если я останусь у тебя… ну, ты знаешь, что произойдет.
— Понимаю, — вздохнул он, борясь с разочарованием.
Она коснулась его руки:
— Эти были замечательные выходные, Тристан. Я с удовольствием продолжила бы их, но моя команда все еще обустраивается. Мне нужно быть на сто процентов вовлеченной в работу. Люди рассчитывают на меня. Ты это понимаешь.
— Да, — сказал он. — Но мне это не обязательно должно нравиться.
Он проводил ее наверх к ее квартире и поцеловал у двери.
— Спокойной ночи, Тристан!
— У нас есть соглашение, Дейли. Никаких решительных действий. Одна неделя зараз. Или по одному дню, если тебе так удобнее. Теперь мы в одной команде.
Ее губы изогнулись в широкой улыбке.
— И что это за команда? Разве мы не староваты для таких игр?
Тристан наклонился и укусил ее мочку уха.
— Это для того, чтобы ты не забывала обо мне, моя милая.
— Как будто я смогу. — Она обхватила его лицо ладонями и быстро поцеловала. — Увидимся!
Для Дейли следующая неделя превратилась в экспресс-курс по разделению личных и рабочих отношений. В понедельник, вторник и среду Гарольд приходил к ней в офис и приводил новых клиентов.
Тристан снова скрывался от нее. Или он избегал «решительных действий», или он пытался соблюдать ее границы.
В любом случае она скучала по нему.
В четверг Дейли ушла пораньше, чтобы встретиться с Табби в ее школе, где началась подготовка к новому учебному году. В мае учителям пришлось упаковать все свои вещи, потому что в здании начался ремонт, как только дети ушли на каникулы.
Ее сестра выглядела измотанной.
— Ты в порядке, Табби?
— Не знаю! — всплеснула руками сестра. — Они перевезли куда-то все мои вещи. Теперь мне надо их искать по всей школе.
— Но я пришла, чтобы тебе помочь. Где я могу переодеться?
Табби указала направление:
— Вон там женский туалет.
Дейли вернулась через несколько минут, смеясь.
— Туалеты такие маленькие.
— Я могла бы отправить тебя в учительскую, но боялась, что ты заблудишься и не вернешься.
— Я здесь ради вас, миссис Гамильтон. Кстати, ты ведь знаешь, что тебе нужна новая табличка с именем?
Внезапно Табби разрыдалась.
Дейли ошеломленно замерла.
— Извини, если я как-то обидела тебя, — залепетала она. — Табличка с именем не имеет значения. Давай забудем про нее. Нам надо передвинуть столы, я правильно поняла?
— Дело не в этом, — всхлипнула Табби.
— Тогда что же такое, дорогая?
Табби была бледна как молоко. Она оглядела открытый класс, чтобы убедиться, что поблизости никого нет.