Недовольно покачав головой, Холли взяла под мышку карты больных и начала складывать их в чемоданчик. Вдруг Сара, оторвавшись от компьютера, со вздохом произнесла:
— Ты предала всех нас!
Холли от удивления распахнула глаза.
— Что?
Сара закурила сигарету.
— Понимаешь, твой мотоцикл был единственным событием с момента создания этой конторы, которое нарушало тоскливый порядок вещей. А теперь и ты сдалась. Флойд сейчас, небось, сидит там, — она кивком показала на кабинет, — затягивается своей паршивой сигарой и торжествует победу.
Холли улыбнулась.
— Фу, какая ты глупая, Сара! Просто одна из моих пациенток слишком переживает из-за того, что я езжу на мотоцикле. Если хочешь, вечером я сделаю два круга около дома Флойда на полной скорости.
Холли рассмеялась и вышла. Начинался новый трудовой день.
Где-то около полудня она случайно проезжала мимо дома Фредди Лоуренса. Увидев справа белый дом, она почти бессознательно свернула на посыпанную гравием подъездную дорожку и вышла из машины, чтобы ненадолго заскочить к парню. Мать Фредди проводила ее в гостиную, и Холли увидела, что мальчик сидит в своей коляске у самого окна и грустно смотрит на улицу. Она весело произнесла:
— Доброе утро, Фредди!
Он тут же повернулся к ней вместе с коляской и вонзил в нее злой, почти обвиняющий взгляд. Обеспокоенная таким его настроением, она подошла поближе и спросила:
— Как дела?
Он сморщился и словно выплюнул:
— Какое вам дело?
Холли не ожидала, что он вообще ответит, и его слова, да еще тон, которым он их произнес, на мгновение лишили ее дара речи. Она стояла, уставившись на него, и наконец вымолвила:
— Фредди, поверь, мне есть до тебя дело.
— Ну да, конечно… — горько сказал он, и его рот скривился в невеселой усмешке.
Она присела на стул и попыталась заглянуть ему в глаза. С облегчением услышала удаляющиеся шаги его матери… Теперь Холли была наедине со своим печальным пациентом, который впервые заговорил с ней. Хоть и в злобном тоне, он все же заговорил, и за это, ей-Богу, она была достойна Золотого стетоскопа! Холли осторожно продолжила:
— Держу пари, что тебя сегодня что-то расстроило. — Она опять улыбнулась: — Ты поделишься со мной?
Он пожал плечами.
— Может, это я сделала что-то не так?
Снова равнодушное пожатие плеч.
— Я действительно хочу знать, Фредди!
Его глаза сверкнули еще большей враждебностью — и никакого ответа.
Холли скорчила рожицу.
— Твой номер больше не пройдет, Фредди! Теперь я знаю, что ты умеешь говорить. Кроме того, хотя ты ничего мне и не объяснил, я точно знаю, что ты злишься именно на меня. — Она помолчала. — Если сердишься — скажи, так будет честно.
Он опустил голову и пробормотал:
— Рассказывай кому-нибудь другому про честность.
— Посмотри на меня, Фредди, — мягко, но настойчиво попросила Холли.
Прошло мучительное мгновенье прежде чем он поднял глаза.
— Я понимаю, — тихо начала она, — что для такого молодого человека, как ты, ужасно тяжело привыкнуть к такой жизни, но люди, которых ты обвиняешь, не имеют к этому никакого отношения. Ты должен понять это, Фредди, чтобы снова наладить свою жизнь. Только попробуй — и у тебя это получится!
Он снова повернулся к окну.
— Ты, наверное, думаешь, что ты самая умная! — хрипло выкрикнул он.
Снова обескураженная его резким тоном, она вздохнула и тихо сказала:
— Совсем наоборот. Особенно когда пытаюсь найти ответы на серьезные, самые важные для меня вопросы. Я и не утверждаю, что знаю все ответы. Сейчас, например, я вовсе не чувствую себя умной, Фредди. Я вижу, что ты злишься на меня, и хочу понять причину этого. Но я просто не знаю, где ее искать. И чувствую себя полной идиоткой.
Он с раздражением указал на окно.
— Ты на машине!
Холли ничего не поняла.
— На этой дурацкой тачке! — Он повернулся к ней, и она увидела колючие злые глаза. — Целый день я только и ждал, что ты приедешь на мотоцикле!
Она почувствовала, как холодок прошел по спине.
— Я всегда знал, что это долго не продлится. Ни одна девушка не ездит на мотоцикле. А теперь и ты променяла свой на машину… Ты такая же, как все.
Холли прижала руки к груди.
— Ты злишься на меня потому, что я не на мотоцикле? Только поэтому?