Выбрать главу

Она сосредоточилась на душераздирающем презрении, которое прочла в его глазах, когда он разговаривал с художником, и на пренебрежительном изгибе его губ.

— Критиковать может каждый, — страстно сказала она. — Особенно те, кому не дано понять художественный талант. Ты не распознал бы мастерство, даже если бы оно было прямо у тебя под носом.

Мужчина вздохнул и стряхнул остатки снега с ботинок.

— Сегодня я в дурном настроении. — Его голос был глубоким и хрипловатым, а легкий акцент только усиливал его очарование.

Она подняла подбородок выше:

— Это угроза?

— Назови цену, — потребовал он у художника.

— Полагаю, ты думаешь, что можешь откупиться от чего угодно, — горько сказала она.

Все в этом мужчине просто кричало о богатстве и эксклюзивности. Он был неприятным и задиристым, но Майя со стыдом призналась самой себе, что не может противостоять его магнетизму.

Глубоко вздохнув, чтобы набраться смелости, она отвела взгляд от незнакомца и почувствовала, как пот струится по ее спине.

— У тебя талант, — бросила она через плечо художнику. — А ты, — прибавила она и посерьезнела, глядя на незнакомца, — не лишишь его уверенности в собственных силах. — Она с вызовом вздернула подбородок.

«И меня ты не очаруешь», — подумала Майя.

Временами Самуэле чувствовал на себе недружественные взгляды, но ни один из них не мог сравниться с явным отвращением, с которым на него смотрела незнакомка.

Он поймал себя на том, что задается вопросом: как надо поступить, чтобы она улыбнулась?

— И никогда, — процедила Майя сквозь жемчужные зубы молодому художнику, — не позволяй никому оспаривать твой талант.

— Все в порядке… — начал художник.

Она прервала его:

— Никогда не оправдывайся за чью-то грубость и не позволяй никому влиять на тебя. Ты должен верить в себя.

Самуэле распирало от раздражения и веселья. У этой женщины явно проблемы, но это не его дело.

— Ты его девушка или его психолог?

— Я человек, который не любит нахалов, — усмехнулась Майя. — Привык самоутверждаться на котятах? — Она округлила глаза в притворном восхищении. — Такой большой и крепкий мужчина. Что случилось? Тебя бросила подружка?

— Хочешь занять ее место? — огрызнулся он и с удовольствием заметил, как она покраснела.

— Размечтался!

— О, я умею мечтать, — сладко протянул он.

— Плевала я на твои мечты, — надменно возразила она. — И на твои пошлые комментарии.

Свет снова погас без предупреждения, и в темноте послышался звон разбитого стекла, смех и крики.

В темноте Майя почувствовала на губах легкое касание, словно мимо них пролетела бабочка. Она вздохнула и вздрогнула, потянулась вверх, желая прикосновения, но быстро образумилась.

Свет снова загорелся.

Мужчина ушел.

Она моргнула, когда молодой художник с восхищением вручил ей рисунок.

— А ты свирепая!

— Не то слово! — Беатрис подбежала и обняла ее. — Прости за то, что я наговорила тебе раньше.

Я знаю, ты пыталась мне помочь, а я вела себя как монстр.

— Нет, нет…

— Отвратительный монстр. На самом деле, Майя, мне кажется, ты права. А кто этот красавчик, на которого ты орала?

— Понятия не имею.

Глава 1

Майя опустила телефон и присела на край стола, к которому прислонялась во время разговора. Она откинула плечом прядь волос, выбившуюся из свободного пучка, и зевнула. Если бы она не ждала звонка, то уже лежала бы в постели. Но сегодня вечер пятницы, а ей двадцать шесть лет, она не замужем и живет в Лондоне, поэтому должна развлекаться.

Она знала, что ей надо что-то делать со своей личной жизнью. Вернее, с отсутствием ее как таковой. По иронии судьбы сослуживцы пригласили ее сегодня выпить коктейля и отпраздновать чью-то помолвку. Ей пришлось отказаться. Она заявила, что ее мать уезжает за границу к старшей дочери и должна ей позвонить, как только она приедет.

— А далеко она уезжает? — спросил кто-то.

— На Сан-Мацисо.

На этом экзотическом острове недавно снимали блокбастер, о нем часто упоминали в новостях и писали в газетах. Потом разговор с сослуживцами быстро перешел от обсуждения потрясающих пейзажей к зятю Майи, обладающему внешностью кинозвезды. Все жалели о том, что красивый наследник престола Сан-Мацисо, восхитительный Данте, женился на англичанке.

Майя могла бы объяснить, что англичанка — ее сестра Беатрис, которая помирилась с мужем и с радостью взяла на себя обязанности принцессы и матери.