Выбрать главу

На секунду Гаррисон почувствовал острое сожаление. Вместе с кораблем улетел какой-то отрезок его жизни, пусть и не самый лучший. Он посмотрел на дорогу.

Пять новоиспеченых гандов голосовали на шоссе. Первый же экипаж остановился, чтобы их подобрать, что было очевидным результатом отлета корабля. Быстро они соображают.

«Твоя брюнетка», — написал ему Глид. И с чего он взял? Может быть, она сказала что-нибудь такое, из чего можно было это предположить?

Он еще раз оглянулся на вмятину, оставленную кораблем. Здесь были две тысячи землян.

Потом тысяча восемьсот.

Потом тысяча шестьсот.

Потом еще на пять меньше.

«Остался один я», — подумал Гаррисон.

Пожав плечами, он заработал педалями и поехал по направлению к городу.

И не осталось никого.

СКВОЗЬ ДРЕМУЧИЙ АД

Кучка людей, окруженная непроходимыми джунглями, медленно приходила в себя на небольшой прогалине. На чужом небе пылало иссиня-голубое солнце, в свете которого лица приобрели мертвенно-бледный отлив, сделавшиеся совсем безжизненными. Люди могли смотреть на мир чужой планеты только сквозь щелки между почти сомкнутыми веками. В плотном вязком воздухе, чрезмерно насыщенном непривычными запахами, ощущалась настороженность, а скорее всего, враждебность окружающего мира.

Из космошлюпки, рассчитанной на двадцать человек, выбрались только девятеро, а еще двое лежали внутри, — им теперь было совершенно безразлично, какой мир окружал их. После посадки выбирались кто как мог: выползали, выходили, вываливались, а некоторые даже выпрыгивали. Девять пассажиров с тревогой оглядывали стену из непроходимых джунглей, сохранявших жуткое безмолвие, словно ждущих непрошеных гостей.

Старший помощник капитана космолета Элик Саймс взял на себя обязанности командира, как само собой разумеющееся, и никому в голову не пришло оспаривать это право. Сухощавый, высокий, седовласый, немногословный, он тут был самым старшим по рангу, хотя в такой экстремальной ситуации едва ли ранг чего-то стоил.

Посмотрев на всех пытливым взглядом, Саймс негромко сказал:

— Мы с вами очутились по воле случая, как мне кажется, на шестой планете системы ЗМ17, на Вальмии, далеко не лучшей из планет. — Он бросил мгновенный взгляд на сверкающее светило. — Безусловно, в космосе достаточно планет получше этой, но выбирать не приходится.

— Мы спаслись, — раздался голос Макса Кесслера, командира третьей вахты, — и должны быть благодарны планете за то, что она приняла нас.

— Главное сейчас — выжить, — возразил Саймс, — а это далеко не просто. — Он оценивающе окинул каждого. — На Вальмии под защитным куполом есть спасательная станция, расположенная на сороковой параллели. Доберемся до нее — уцелеем. Это наша единственная надежда. — Он сделал паузу, чтобы дать возможность осмыслить важность сообщения. — Предположительно, идти нам придется около двух тысяч миль.

— Делая по сорок миль в день, — быстро прикинул Кесслер, — можно добраться за пятьдесят дней. Справимся.

— Зорок милев! — взволновалась миссис Михалич, вцепившись в руку мужа. — Мы не деладь сорок милев, Григор.

Пухлолицый и коренастый, как она, супруг ласково похлопал ее по руке.

— Лудше взядь и змодредь, как будед.

Билл Молит, разглядывая эту пару, подумал, что случай был несправедлив в выборе тех, которым выпало счастье спастись после катастрофы. Чересчур много погибло настоящих людей, когда метеорит расколол «Стар Куин». Грохочущий ад, оглушительный свист улетучившегося воздуха — и вмиг погибли: Эйнсворт, Олкок, Бенкас, Балмер, Блендел, Касартелли, Кейз, Корриген. Прекраснейшие люди отправились к праотцам. Из всех спасшихся чего-то стоили только трое, вернее четверо, если считать Фини, ирландского терьера покойного капитана Риджуэя. Себя Билл Молит, помощник инженера первой вахты, посчитал в числе тех, кто стоил того, чтобы остаться в живых. Еще бы: двести фунтов мускулов, покрытых густой вязью татуировки, представляли собой отменного специалиста, как и Саймс с Кесслером.