I thought Boyee was right. It was easier to see this woman hopping about in shorts in the garden of one of the nice Mucurapo houses, with a uniformed servant fussing around in the background.
After the first few days I began to see more of the man. He was tall and thin. His face was ugly and had pink blotches.
Hat said, ‘God, he is a first-class drinking man, you hear.’
It took me some time to realise that the tall man was drunk practically all the time. He gave off a sickening smell of bad rum, and I was afraid of him. Whenever I saw him I crossed the road.
If his wife, or whoever she was, dressed better than any woman in the street, he dressed worse than any of us. He was even dirtier than George.
He never appeared to do any work.
I asked Hat, ‘How a pretty nice woman like that come to get mix up with a man like that? ’
Hat said, ‘Boy, you wouldn’t understand. If I tell you you wouldn’t believe me.’
Then I saw the dog.
It looked as big as a ram-goat and as vicious as a bull. It had the same sort of thin face its master had. I used to see them together.
Hat said, ‘If that dog ever get away it go have big trouble here in this street.’
A few days later Hat said, ‘You know, it just strike me. I ain’t see those people bring in any furnitures at all. It look like all they have is that radio.’
Eddoes said, ‘It have a lot of things I could sell them.’
I used to think of the man and the dog and the woman in that house, and I felt sorry and afraid for the woman. I liked her, too, for the way she went about trying to make out that everything was all right for her, trying to make out that she was just another woman in the street, with nothing odd for people to notice.
Then the beatings began.
The woman used to run out screaming. We would hear the terrible dog barking and we would hear the man shouting and cursing and using language so coarse that we were all shocked.
Hat said to the bigger men, ‘Is easy to put two and two and see what happening there.’
And Edward and Eddoes laughed.
I said, ‘What happening, Hat?’
Hat laughed.
He said, ‘You too small to know, boy. Wait until you in long pants.’
So I thought the worst.
The woman behaved as though she had suddenly lost all shame. She ran crying to anybody in the street, saying, ‘Help me! Help me! He will kill me if he catches me.’
One day she rushed to our house.
She didn’t make any apology for coming unexpectedly or anything like that. She was too wild and frightened even to cry.
I never saw my mother so anxious to help anyone. She gave the woman tea and biscuits. The woman said, ‘I can’t understand what has come over Toni these days. But it is only in the nights he is like this, you know. He is so kind in the mornings. But about midday something happens and he just goes mad.’
At first my mother was being excessively refined with the woman, bringing out all her fancy words and fancy pronunciations, pronouncing comfortable as cum-fought-able, and making war rhyme with bar, and promising that everything was deffy-nightly going to be all right. Normally my mother referred to males as man, but with this woman she began speaking about the ways of mens and them, citing my dead father as a typical example.
My mother said, ‘The onliest thing with this boy father was that it was the other way round. Whenever I uses to go to the room where he was he uses to jump out of the bed and run away bawling-run away screaming.’
But after the woman had come to us about three or four times my mother relapsed into her normal self, and began treating the woman as though she were like Laura or like Mrs Bhakcu.
My mother would say, ‘Now, tell me, Mrs Hereira, why you don’t leave this good-for-nothing man?’
Mrs Hereira said, ‘It is a stupid thing to say to you or anybody else, but I like Toni. I love him.’
My mother said, ‘Is a damn funny sort of love.’
Mrs Hereira began to speak about Toni as though he were a little boy she liked.
She said, ‘He has many good qualities, you know. His heart is in the right place, really.’
My mother said, ‘I wouldn’t know about heart, but what I know is that he want a good clout on his backside to make him see sense. How you could let a man like that disgrace you so?’
Mrs Hereira said, ‘No, I know Toni. I looked after him when he was sick. It is the war, you know. He was a sailor and they torpedoed him twice.’
My mother said, ‘They shoulda try again.’
‘You mustn’t talk like this,’ Mrs Hereira said.
My mother said, ‘Look, I just talking my mind, you hear. You come here asking me advice.’
‘I didn’t ask for advice.’
‘You come here asking me for help, and I just trying to help you. That’s all.’
‘I don’t want your help or advice,’ Mrs Hereira said.
My mother remained calm. She said, ‘All right, then. Go back to the great man. Is my own fault, you hear. Meddling in white people business. You know what the calypso say:
Is love, love, love, alone
That cause King Edward to leave the throne.
Well, let me tell you. You not King Edward, you hear. Go back to your great love.’
Mrs Hereira would be out of the door, saying, ‘I hope I never come back here again.’
But next evening she would be back.
One day my mother said, ‘Mrs Hereira, everybody fraid that dog you have there. That thing too wild to be in a place like this.’
Mrs Hereira said, ‘It isn’t my dog. It’s Toni’s, and not even I can touch it.’
We despised Toni.
Hat said, ‘Is a good thing for a man to beat his woman every now and then, but this man does do it like exercise, man.’
And he was also despised because he couldn’t carry his liquor.
People used to find him sleeping in all sorts of places, dead drunk.
He made a few attempts to get friendly with us, making us feel uncomfortable more than anything else.
He used to say, ‘Hello there, boys.’
And that appeared to be all the conversation he could make. And when Hat and the other big men tried to talk to him, as a kindness, I felt that Toni wasn’t really listening.
He would get up and walk away from us suddenly, without a word, when somebody was in the middle of a sentence.
Hat said, ‘Is a good thing too. I feel that if I look at him long enough I go vomit. You see what a dirty thing a white skin does be sometimes? ’
And, in truth, he had a nasty skin. It was yellow and pink and white, with brown and black spots. The skin above his left eye had the raw pink look of scalded flesh.
But the strange thing I noticed was that if you just looked at Toni’s hands and saw how thin and wrinkled they were, you felt sorry for him, not disgusted.
But I looked at his hands only when I was with Hat and the rest.
I suppose Mrs Hereira saw only his hands.
Hat said, ‘I wonder how long this thing go last.’
Mrs Hereira obviously intended it to last a long time.
She and my mother became good friends after all, and I used to hear Mrs Hereira talking about her plans. She said one day she wanted some furniture, and I think she did get some in.
But most of the time she talked about Toni; and from the way she talked, anybody would believe that Toni was just an ordinary man.
She said, ‘Toni is thinking about leaving Trinidad. We could start a hotel in Barbados.’
Or, ‘As soon as Toni gets well again, we will go for a long cruise.’
And again, ‘Toni is really a disciplined man, you know. Great will-power, really. We’ll be all right when he gets his strength back.’