Выбрать главу

- Есть ли у вас веские основания для такой просьбы? - маг на просьбу бабушки ничуть не удивился. Наоборот, будто ждал этого вопроса.

- Что происходит? - наклонилась я к Максу.

- В высшем обществе такие правила. Ты не знала, что отец заберет ребенка? - бровь кузена взметнулась вверх.

По позвоночнику проходит дрожь. Ах, дурацкие правила высшего общества! Встряхиваю волосами. Маг повторяет свой вопрос. Веские основания?

- Наш брак был фальшивым! - громко заявляю я. - Тайро… Повелитель не признал ребенка. Поэтому…

- Как не признал?! - снова взвилась бабушка Мариэтта.

- Что вы имеете ввиду? - хмурится маг.

- Я жила в семейном дворце совершенно одна.

- Мика, - глаза Тайро опасно сверкают. Зачем ему вообще нужен ребенок, которого он считает не своим? Я возвращаю ему сердитый взгляд. - Прости, что государственные дела занимали слишком много времени. Но я всегда возвращался домой.

Чтооо? Какая ложь! Я открываю рот, как выброшенная на берег рыба.

- Любая прислуга во дворце может это подтвердить, - с холодной улыбкой продолжает Тайро. - Ты уже спала, но я всегда был рядом.

В памяти всплывает кухарка Рут. “Повелитель Вас принес”, - тогда она даже не удивилась, что Тайро заявился вместе со мной. Ну, конечно… Я сжимаю кулаки.

- Но ты считаешь, что отцом ребенка является…

- Я! Отец ребенка - я, - Тайро не отрываясь сверлит меня грозным взглядом.

- Есть другие аргументы? - маг переводит взгляд с меня на Тайро и обратно.

В зале повисает напряженная тишина. Даже бабушка не находит возражений.

- От имени круга повелителей Империи объявляю брачный союз расторгнутым. Ребенок после рождения останется в семье отца!

Зал плывет перед глазами. Что сказал этот маг?!

- Мика, прекрати! - кричит бабушка. Макс бледнеет. Мои руки источают темную дымку. Летиция почти не скрывает злорадства. И лишь Тайро остается совершенно спокойным.

Глава 20. Снова низшая.

Я не убила его. Черная стрела пролетела над головой мага, растворившись в стене. В ту же секунду плазменные плети обвились вокруг запястий. Еще быстрее Тайро оказался рядом.

- Что ты делаешь?!

Он крепко сжимает меня в своих объятиях, и внезапная теплота расслабляет тело.

- Я не собиралась его убить. Я контролирую свою тьму, - это была совершенная правда. Лишь на мгновение мне показалось, что не справлюсь. Но тьма подчинилась беспрекословно. И вместо головы мага я просто выплеснула злость в стену.

- Я не запрещаю тебе видеться с ребенком. Сможешь навещать ее, когда захочешь, - Тайро все еще пытается усмирить меня, но это злит еще больше.

- Навещать?! Я не хочу ее навещать! Я хочу сама растить и воспитывать свою дочь! Когда ты вообще решил, что это твой ребенок?! - а может, все же стоило пальнуть в этого павлина разочек?

- Я изучал много книг в старых библиотеках Империи в последние недели. И знаю, что ты носишь под сердцем Повелительницу Феникса! - голос Тайро тут же приобретает холодность. - Увы. Растить ее будут другие.

- И кто же? Летиция?

- Гувернантка. В таких случаях нанимают служанку.

В таких случаях? Таких случаев почти и не бывает в высшем обществе. Горько усмехаюсь.

Вечером, лежа в кровати, поглаживаю живот. Так значит, он все знает. И теперь намеревается отнять у меня ребенка. Не могу отделаться от резкой фразы, брошенной напоследок: “Гувернантка… нанимают служанку…” Ну уж нет!

Я вскакиваю на кровати. Озарение пробегает по венам адреналином. На моих губах расцветает победная улыбка: я всегда буду рядом со своей дочерью!

Утром в бодром расположении духа я заглядываю на кухню. Мрачная бабушка Мариэтта распекает Максимилиана. При виде меня, она тут же накидывается на новую жертву:

- А ты чего довольная? Собирайся, пойдем в императорский дворец! Я не отдам Летиции свою внучку!

- Бабуль, за вчерашнюю выходку меня вообще могут наказать.

- Тогда ты просто будешь смотреть, как у тебя забирают ребенка? - старая женщина хлопнула рукой по столу с несвойственной преклонному возрасту силой. - Ты мне должна была рассказать с самого начала эту историю с отказом Тайро от отцовства! Уж я бы его прищучила.

- У меня уже есть план, - я спокойно усаживаюсь за стол.

- Твои планы добром не заканчиваются.

- Бабуль, на этот раз все будет в рамках закона, - уверяю я ее. “Почти”, - поправляюсь мысленно.

Через пару недель подруга бабушки Мариэтты принесла сплетню, которая заставила последнюю сердито фырчать: Повелитель Феникса Тайро ищет гувернантку для своей будущей дочери. До родов еще два месяца. Рано они начали подготовку. Что ж, значит, пора.

Тем же вечером я заглянула к бабушке:

- Бабуль, мне нужна твоя помощь.

Еще через две недели я стояла у ворот знакомого дворца и нервно теребила в руках бумажку. Согласно этому документу я являлась лучшей в Империи гувернанткой с рекомендациями от высших родов магов. Бабуля молодец, постаралась. Притом нигде не засветила свое имя. Я тоже временно превратилась из Микаэлы Клинбург в некую Сьюзи Соул, поднявшуюся из низших кругов на уровень магов среднего ранга. Единственное, чего я не учла в своем плане - что делать, если собеседование будет проводить сам Тайро, или еще хуже - Летиция. Бабушка заверила, что высшие не занимаются персоналом лично. Но ведь дело касалось дочери Тайро.

Страж проводил меня до знакомой двери. Я давно не была в загородном дворце Тайро. Надеюсь, слуги не вспомнят моего лица.

- Зайдете, если Вас позовут.

Я кивнула и прислушалась. Внутри говорили двое.

- У нее рекомендации многих важных семей высшего общества Империи, - уверял незнакомый мне голос. Видимо, хозяин агентства по найму слуг. Благодаря стараниям бабушки, мне не пришлось встречаться с ним, иначе план мог бы провалиться, едва начавшись. - К тому же, другие кандидаты менее образованны. Почти все маги среднего ранга совсем отказались, - удрученно лепетал гость. - Вы не смотрите, что она была низшей когда-то. Сьюзи - наш бриллиант! Невероятно талантливая, она быстро достигла среднего ранга, хотя такое редко происходит.

Эта Сьюзи, чьи документы мне приписали, видимо, и правда была выдающейся. Интересно, во сколько бабушке обошлась эта афера? Я перед ней в неоплатном долгу.

- Отказались? Хм, - голос Тайро звучал растерянно. Я напряглась. Если он захочет взглянуть на свою новую гувернантку, пиши-пропало.

Однако, бабушка оказалась права.

- Давайте контракт. Я согласен. - Тайро не собирался лично разглядывать внешность прислуги. Заверений мага ему оказалось достаточно.

Шаги быстро приближались к двери. Я торопливо юркнула за колонну.

“Живешь там уже две недели?! И Повелитель ни разу не видел тебя? - Сью откровенно не понимала, как я снова оказалась в низших, да еще и гувернанткой во дворце Тайро. - А Летиция? Она тебя тоже не видела?” “И не увидит, - заверяла я подругу в ответном письме. - После рождения дочери мы переедем. Тайро подготовил для себя и ребенка отдельный дворец. И мне все равно, что он скажет, когда узнает, кто гувернантка его, то есть моей, дочери”, - я была полна решимости остаться со своим ребенком во что бы то ни стало.

Сьерра сообщила чудесную новость. После моих выходок, подруга решила сама бороться за свое счастье. Теперь они с Рико ждут ребенка. Правда, из-за этого родители высшего мага разозлились на молодую семейную пару, и им снова пришлось бежать в земли Черной Пустоши. Ради ребенка и своего счастья, они покинули семью. Вот и я отказалась от ранга высшего мага, несмотря на горькие причитания бабушки. “Как ты можешь отказаться от высшего ранга и семьи?!” - горевала она. “Высшие не могут быть прислугой, бабуль. Тайро не дурак.” “Вот именно! Когда он узнает, кто его гувернантка, ты вылетишь из его дворца, лишившись и ребенка, и ранга” “Ранг всегда можно вернуть. Ты ведь примешь меня снова в семью?” - я чмокнула старую женщину в щеку. Но она все равно считала, что план мой абсолютно провальный. Я же решила не заглядывать в будущее.