Выбрать главу

не приезжай

Питер уставился на короткую строчку. Что за шуточки? Или случилось чего? Он быстро настучал ответ:

почему?

Некоторое время Дженсен смотрел на экран, но ответа так и не последовало. Через несколько минут он набрал гавайский номер Эрика, но попал на голосовую почту.

— Эрик, это Питер. Что стряслось? Перезвони, — громко сказал молодой человек.

— С кем это ты там? — крикнула Молл с кухни.

— Ни с кем. Пытаюсь связаться с братом.

Питер прокрутил список сообщений. Эсэмэска от брата пришла в 21:49. Да это же вчера вечером! На Гавайях была еще середина дня.

Он опять позвонил брату, но снова наткнулся на автоответчик. Сбросил звонок.

— Завтрак почти готов! — позвала Эрика.

Взяв мобильник с собой, студент положил рядом с тарелкой. Его гостья скривилась — она не любила телефонов за едой. Накладывая ему омлет, девушка начала было говорить:

— Это по бабушкиному рецепту, с молоком и му…

И тут телефон неожиданно зазвонил.

Дженсен быстро схватил его.

— Алло?

— Питер? — услышал он женский голос. — Питер Дженсен?

— Да, говорите.

— Это Элисон Бендер. Из «Наниджен».

Молодой человек сразу представил себе блондинку, обнимающую Эрика за плечи.

— Послушайте, — сказала она. — Как скоро вы можете прилететь сюда, на Гавайи?

— По расписанию у нас вылет завтра, — ответил Дженсен.

— А сегодня получится?

— Не знаю, я…

— Это очень важно.

— Ну, я могу глянуть расписание…

— Вообще-то я уже взяла на себя смелость оформить вам билет на рейс, который вылетает через два часа. Успеете?

— Пожалуй, что да… А что вообще такое?

— Боюсь, у меня для вас неприятные известия, Питер. — Бендер сделала паузу. — Это насчет вашего брата.

— А что с ним?

— Он пропал.

— Пропал?! — Как обухом по голове. — В каком это смысле — пропал?

— Со вчерашнего дня, — сказала Элисон. — Происшествие на воде. Не знаю, рассказывал ли он, что купил катер, «Бостон Уэйлер»? В общем, он его купил и вчера поехал покататься, на севере острова, и у него там что-то сломалось… Был очень сильный прибой у скал. Моторы отказали, лодку снесло…

В голове у Питера вдруг стало пусто. Он отодвинул тарелку с омлетом. Побледнев, Эрика наклонилась к нему поближе.

— Откуда вы все это знаете? — спросил он.

— На скалах были люди, они все видели.

— А с Эриком-то что случилось?

— Он пытался опять завести моторы. Не смог. Прибой был очень высокий, и катер должно было разбить о скалы. Он бросился в океан и поплыл… к берегу. Но там течение… До берега он так и не добрался.

Элисон сделала глубокий вдох.

— Мне очень жаль, Питер.

— Эрик — отличный пловец, — пробормотал Дженсен. — Сильный пловец!

— Знаю. Потому-то мы и не оставляем надежды, что он еще объявится, — сказала Бендер. — Но, гм, в полиции нам сказали, что… В общем, в полиции хотят с вами пообщаться, все с вами обсудить, как только вы приедете.

— Выезжаю немедленно, — сказал молодой человек и нажал на отбой. Эрика ушла в спальню и вернулась с его сумкой, уже приготовленной на завтра.

— Лучше бы нам поспешить, — сказала девушка, — если не хочешь опоздать на самолет.

Она обняла Питера за плечи, и они пошли вниз к машине.

Глава 4

Макапуу-Пойнт, Оаху.

27 октября, 16:00

Говорили, что Макапуу-пойнт на северо-восточной оконечности острова Оаху очень популярен среди туристов: высоченные утесы, прекрасный вид на океан… Но, оказавшись на месте, Питер не был готов к тому, насколько тут голо и пустынно. Резкие порывы ветра трепали щетинистую зеленую поросль под ногами, хватали за одежду, вынуждали наклоняться вперед на ходу. Говорить тоже приходилось погромче.

— Тут всегда так? — спросил студент.

Полицейский Дэн Ватанабэ, шедший рядом с ним, повернул голову:

— Нет, иногда тут просто волшебно. Но вчера как раздуло, так и не перестает.

На Ватанабэ были солнечные очки. Он махнул рукой в сторону маяка справа.

— Знаменитый маяк Макапуу. Уже много лет как перевели на автомат. Больше там никто не живет.