не приезжай
Питер уставился на короткую строчку. Что за шуточки? Или случилось чего? Он быстро настучал ответ:
почему?
Некоторое время Дженсен смотрел на экран, но ответа так и не последовало. Через несколько минут он набрал гавайский номер Эрика, но попал на голосовую почту.
— Эрик, это Питер. Что стряслось? Перезвони, — громко сказал молодой человек.
— С кем это ты там? — крикнула Молл с кухни.
— Ни с кем. Пытаюсь связаться с братом.
Питер прокрутил список сообщений. Эсэмэска от брата пришла в 21:49. Да это же вчера вечером! На Гавайях была еще середина дня.
Он опять позвонил брату, но снова наткнулся на автоответчик. Сбросил звонок.
— Завтрак почти готов! — позвала Эрика.
Взяв мобильник с собой, студент положил рядом с тарелкой. Его гостья скривилась — она не любила телефонов за едой. Накладывая ему омлет, девушка начала было говорить:
— Это по бабушкиному рецепту, с молоком и му…
И тут телефон неожиданно зазвонил.
Дженсен быстро схватил его.
— Алло?
— Питер? — услышал он женский голос. — Питер Дженсен?
— Да, говорите.
— Это Элисон Бендер. Из «Наниджен».
Молодой человек сразу представил себе блондинку, обнимающую Эрика за плечи.
— Послушайте, — сказала она. — Как скоро вы можете прилететь сюда, на Гавайи?
— По расписанию у нас вылет завтра, — ответил Дженсен.
— А сегодня получится?
— Не знаю, я…
— Это очень важно.
— Ну, я могу глянуть расписание…
— Вообще-то я уже взяла на себя смелость оформить вам билет на рейс, который вылетает через два часа. Успеете?
— Пожалуй, что да… А что вообще такое?
— Боюсь, у меня для вас неприятные известия, Питер. — Бендер сделала паузу. — Это насчет вашего брата.
— А что с ним?
— Он пропал.
— Пропал?! — Как обухом по голове. — В каком это смысле — пропал?
— Со вчерашнего дня, — сказала Элисон. — Происшествие на воде. Не знаю, рассказывал ли он, что купил катер, «Бостон Уэйлер»? В общем, он его купил и вчера поехал покататься, на севере острова, и у него там что-то сломалось… Был очень сильный прибой у скал. Моторы отказали, лодку снесло…
В голове у Питера вдруг стало пусто. Он отодвинул тарелку с омлетом. Побледнев, Эрика наклонилась к нему поближе.
— Откуда вы все это знаете? — спросил он.
— На скалах были люди, они все видели.
— А с Эриком-то что случилось?
— Он пытался опять завести моторы. Не смог. Прибой был очень высокий, и катер должно было разбить о скалы. Он бросился в океан и поплыл… к берегу. Но там течение… До берега он так и не добрался.
Элисон сделала глубокий вдох.
— Мне очень жаль, Питер.
— Эрик — отличный пловец, — пробормотал Дженсен. — Сильный пловец!
— Знаю. Потому-то мы и не оставляем надежды, что он еще объявится, — сказала Бендер. — Но, гм, в полиции нам сказали, что… В общем, в полиции хотят с вами пообщаться, все с вами обсудить, как только вы приедете.
— Выезжаю немедленно, — сказал молодой человек и нажал на отбой. Эрика ушла в спальню и вернулась с его сумкой, уже приготовленной на завтра.
— Лучше бы нам поспешить, — сказала девушка, — если не хочешь опоздать на самолет.
Она обняла Питера за плечи, и они пошли вниз к машине.
Глава 4
Макапуу-Пойнт, Оаху.
27 октября, 16:00
Говорили, что Макапуу-пойнт на северо-восточной оконечности острова Оаху очень популярен среди туристов: высоченные утесы, прекрасный вид на океан… Но, оказавшись на месте, Питер не был готов к тому, насколько тут голо и пустынно. Резкие порывы ветра трепали щетинистую зеленую поросль под ногами, хватали за одежду, вынуждали наклоняться вперед на ходу. Говорить тоже приходилось погромче.
— Тут всегда так? — спросил студент.
Полицейский Дэн Ватанабэ, шедший рядом с ним, повернул голову:
— Нет, иногда тут просто волшебно. Но вчера как раздуло, так и не перестает.
На Ватанабэ были солнечные очки. Он махнул рукой в сторону маяка справа.
— Знаменитый маяк Макапуу. Уже много лет как перевели на автомат. Больше там никто не живет.