— Бодхи, это Тесс, — громко представил меня Тай.
— Привет, — пискнула я, слегка колеблясь, но затем сработали мои манеры, определённо не его. Так что я рванула к нему, чтобы поприветствовать должным образом. Когда подошла к крыльцу, камушек застрял между пальцами ног и подошвой, и я встряхнула ей, пытаясь вытрясти его. Боже, это больно. Я ковыляла по ступенькам, протягивая руку.
— Приятно познакомиться, — сказала я.
— Хорошей поездки, — от звука сурового баритона моя кожа почти воспламенилась, но он не сказал, что ему тоже приятно познакомиться.
— Да, — что можно было сказать, чтобы зацепиться за слова «хорошей поездки»?
Когда он пожал мою руку, я вырвала её быстрее, чем следовало, но не имела понятия почему.
Я видела немного парней в бейсболках, но на нем она мне нравилась и затем, как будто прочитав мои мысли, он перевернул её задом наперёд. Выпил что-то из своего шейкера, а затем закрутил его обратно.
— Нам нужно репетировать. Пойдёмте.
Вау. Бодхи был полной противоположностью всем остальным. Он был высоким, хорошо сложенным и чертовски сексуальным… но ни капли не приятным. На самом деле, немного пугающим. Я подошла обратно к Таю.
— Игнорируй его, — Тай сжал моё плечо. — Итак. Я дал тебе свой номер. Напиши мне, и я приеду и заберу тебя. Ты сможешь потусоваться с нами.
— Окей. Когда?
— Чёрт. В любое время. Серьёзно. Мы иногда сёрфим по утрам. Четыре раза выступаем в баре, но ты можешь пойти с нами. Напиши мне.
Сказать по правде, я хотела остаться здесь и окунуться в атмосферу беспечности, во что-то безрассудное. Впервые в жизни. Но Элли будет ждать, так что я кивнула и скользнула обратно на сиденье.
Трое стояли во дворе и махали. Я покосилась на крыльцо, когда мы проезжали мимо. Бодхи сексуально прислонился к дверному проему. Наши взгляды встретились… кажется. Трудно сказать. Медленно, он приподнял то, что пил и махнул этим в мою сторону. Неуверенная, что это означает, или как отреагировать, я отвернулась и сфокусировалась на окне перед собой. Добро пожаловать в Калифорнию.
Глава 2
~ Не над 37,000 футами
Тесса
Во время тихой поездки к Элли у меня появилось странное чувство одиночества, что было удивительно, потому что я всегда была одинока. Прошло только десять минут после отъезда от дома Тая, но расстояние и тишина поглотили меня целиком. Пока я смотрела на красивое солнце, заходящее за океан, медленная улыбка расплылась на моём лице, а мысли вернулись обратно к Таю и его игре вопрос-ответ. Я не могла вспомнить, когда в последний раз кто-нибудь уделял мне столько внимания. Он дал мне почувствовать себя... особенной.
Огромные ворота особняка тети Дианы открылись, а затем закрылись за нами после того как мы проехали. Я сразу же заметила Элли, машущую с вершины лестницы, ведущей к каменному дому. Впервые после посадки в самолет я посмотрела на свои шорты цвета хаки и застёгнутую на все пуговицы блузку... брр... один из вариантов нашей повседневной школьной формы. Прикоснувшись к крошечным жемчужинам на шее, я раздраженно сняла ожерелье. Элли выглядела... горячо... в крошечных джинсовых шортах и топике. Её загорелые ноги в этих шортах казались длинными и худыми. Тай, должно быть, подумал, что я выглядела как бревно, и я даже не могла представить, что такой парень, как Бодхи, подумал обо мне.
Генри припарковался у подножия лестницы, и Элли сбежала вниз так быстро, что я едва успела выйти, как оказалась в ее руках.
— Тесс! — заверещала она. — Боже мой! Ты так хорошо выглядишь. Блин. Прошло всего два года, но ты выглядишь фан-чертовски-тастически.
— Следи за своим ртом, Элли. Леди так не разговаривают. — Тетя Диана сделала ей замечание, спускаясь по каменной лестнице с изяществом и идеальной осанкой.
Из предосторожности я выпрямила спину и расправила плечи.
— Я не вижу здесь леди, так что всё нормально, — изящно и одновременно дерзко ответила Элли.
Ледяной взгляд тети Ди не остался незамеченным.
— Ну, она права. Ты так похожа на моего брата, — сказала тетя Ди, поворачиваясь ко мне. — Ты потрясающая, Тесс. Просто обалденная. Такая копна волос и безупречная кожа.
— Мне кажется, она должна погреть свою задницу на солнце. Она бледная как дерьмо!
Тетя Ди развернулась с поднятым пальцем вверх.
— Последи за речью, Эллери Хоуп. Ты меня поняла?
Вытаращенные глаза и взмах её волос были равносильно поднятой руке моего отца, не в насильственном смысле, а в самой что есть непочтительной манере.
— Пойдём! — выкрикнула Элли и схватила меня за руку, увлекая вверх по лестнице так быстро, как только могли её смуглые офигительные ноги идти. — Твои шмотки отстой. Я не могу вывести тебя куда-нибудь в таком виде. Скажи мне, что ты привезла вещи получше.
— Привезла, — по-моему. Задыхаясь после 25 шагов, я заметила. — Они внизу в багажнике.
— Ты можешь взять мои. Сперва мы отправимся на пляж. У нас есть два с половиной месяца, и мы не потеряем ни одного дня. Сучка, у нас есть всё. Деньги. Шмотки. И парни.
Парни? Когда мы проскочили в её просторный дом, до меня дошло, что она в свободном поиске.
— Подожди-ка, а что случилось с Джексоном?
Её красивые светлые волосы взметнулись вокруг, ударяя меня по лицу.
— Это имя никогда больше не упоминается в этом доме. Хрен! Самый тупой хрен, который думал, что это весело — совать себя в кого-то ещё!
От ее слов я разинула рот, и она яростно мне кивнула.
— Я знаю, правда! Кто захочет изменять такой, как я? — Она высунула язык в манере Майли Сайрус. — Просто шутка.
Элли всегда заставляла меня смеяться. Эти её «просто шутки» были, возможно, немного правдивыми. Но, по большей части, она любила себя так же, как и все остальные.
— Эй. Подожди, — я остановилась, когда она рывком открыла двери шкафа.
Её красивые карие глаза уставились на меня, а ресницы красиво моргали, ожидая моих слов.
— Я встретила парня... парней. Они, кажутся, довольно крутыми.
— Расскажи!
Всё время, пока она говорила, одновременно стягивала одежду с вешалок и доставала аксессуары из ящиков, пока куча идеальных вариантов одежды не было раскинуто передо мной, как радуга.
— Стоп! — воскликнула я, смеясь над её очевидным энтузиазмом принарядить меня. — Этого достаточно, — я схватила черно-белый комплект с верхней части горы.
— Пойдёт. Но ты должна надеть эти сапоги от Тори Бёрч.
— Они прелестны, — скользнула в один – идеально подходит.
— Парни, с которыми ты познакомилась. Расскажи мне.
Расстегивая блузку, я сказала:
— Ну, я встретила его в самолете. На нём были Vans. — Я скривилась от брезгливости, и мне в лицо прилетела подушка.
— Ты стервозная, богатая выскочка. Vans – это круто! На Восточном побережье одни чудики.
На этот раз подушка прилетела ей в лицо.
— Серьёзно? Vans здесь в моде?
— Тесс! Они везде в моде. Ты живешь в пузыре своей девчачьей школы. И мальчики, которых ты видела, носят лоферы и прочее дерьмо. Сделай что-нибудь со своими волосами, и пойдем.