— Сестрица, некоторых людей, и некоторые привычки не нужно менять. — Эдвард, в отличие от брата, был очень высок, худощав, но крепок в телосложении, с узкой талий и бедрами. Тепные волосы вились и скрывали уши и лоб молодого человека, а глаза выдавали крайнюю степень обеспокоенности. Стараясь скрыть волнение, Эдвард провел рукой по мягким волосам сестры, но неотрывно смотрел в спину стоящей в стороне Анны. Элинор тоже отстранилась и подошла ближе к Мисс Лефортен.
— Анна… — глаза девушки были красными, толи от недостатка сна, толи от слез. Элинор хотела было узнать, что послужило этому причиной, но подобный вопрос был бы весьма неуместен, и девушка решила остановиться на простом приветствии. — Доброе утро Анна! Погода чудесная и… Анна, на тебе дорожное платье! — Элинор обратила внимание, что Мисс Лефортен явно собрана в дорогу.
— Да Элинор… — голос белокурой девушки был слабым и тихим, и слегка надломленным. Предположения можно было строить до бесконечности, и, тем не менее, Элинор не смогла бы понять истинную причину такого подавленного состояния Анны. Причину знали двое, Эдвард и их с Элинор отец, лорд Спенсер.
— Элли, мы с Анной присоединимся к вам по пути в Лондон. — В два шага Эдвард преодолел разделяющее их расстояние и встал посередине между Элинор и Анной.
Сказать, что Элинор была удивлена, это ничего не сказать. Эдвард должен был наслаждаться отдыхом дома и возвращаться на сессию в Оксфорд. Она переводила взгляд от брата к Анне и обратно, но Эдвард сурово свел брови на переносице.
— Надеюсь, у вас найдутся занимательные темы для разговора в дороге. Вы с Викторией и Анной займете экипаж, а мы с Артуром поедем верхом. Нужно проветрить голову. Насладиться утром — ведь именно этим ты советовала нам заняться, да сестра? — слегка приподняв ладонь вверх, Эдвард пресек любые вопросы, которые уже готовы были сорваться с языка Элинор, и отошел в сторону, давая указания прислуге. Эндрю делал вид, что не слышал вовсе их беседы, но тоже выглядел озабоченно.
В день своих именин Элинор была слишком увлечена гостями, танцами. Вечер она провела с Артуром и Викторией, и что же она упустила?
— Элинор… — на ее предплечье легла холодная и маленькая ручка Анны. — Не тревожься. Эдвард всего лишь проявляет вежливость, провожая меня домой. — Анна была похожа на маленькую волшебную фею. Небольшого роста, тоненькая и хрупкая… Сердце Элинор сжалось от нехорошего предчувствия. Нет в нашем обществе более беззащитного создания, чем красивая женщина без должного приданого… Эдвард не мог поступить ни с одной женщиной дурно… Элинор слишком хорошо знала своего старшего брата. Следовательно, он защищает Анну от нежеланного внимания некоего господина.
Пока Элинор строила у себя в голове догадки, кто из приглашенных джентльменов мог обидеть Анну, вся дружная компания покинула холл особняка и вышла на улицу, подставляя свои лица теплым утренним лучам.
— И какие же мысли роятся в этой маленькой прелестной головке? — шею Элинор обожгло горячее дыхание, несмотря на высокий ворот дорожного платья. По спине побежали мурашки, и когда девушка обернулась, она столкнулась с веселыми дымчатыми глазами Артура. Он улыбался, и всем своим видом старался показать, как же он рад ее видеть. Все тревоги и волнения сразу отступили и сердце Элинор наполнилось теплотой, руки невольно потянулись к мужчине, но она вовремя себя одернула, вспомнив, как много любопытных глаз сейчас наблюдают за ними. Она не успела ответить, как Артур снова заговорил. — Прошу леди! — широкая ладонь указала на открытую дверцу экипажа в приглашающем жесте.
— Мне нужно попрощаться с родными! — девушка не могла сдержать улыбку, обнимая матушку и отца. Эстер легко поцеловала Элинор в лоб, и выглядела довольной. Отец, напротив, был мрачнее тучи, прощаясь с дочерью и старшим сыном, но ни единым словом не выказал своего плохого настроения, лишь пожелав хорошего пути.
Воодушевленная Элинор, посмеивающаяся чему-то своему Виктория и печальная Анна, забрались в экипаж. Артур и Эдвард оседлали своих жеребцов, и долгое путешествие в столицу началось.
Глава 12
Компанию из кучера, горничной Мейбл, трех юных леди и двух молодых джентльменов ожидал путь длиною в десять часов. На их удачу, дождей не было уже давно, и утрамбованная частыми путниками земля была твердой.
Кабина экипажа мерно покачивалась из стороны в сторону на больших пружинах, колеса постукивали, из окна доносились обрывки фраз из разговора Артура и Эдварда.
В животе у Элинор тлели угольки предвкушения. Она уже могла полной грудью вдохнуть ту свободу, что дарила ей эта поездка. Девушке сложно было угомонить свое юное сердце и переполненную мыслями голову, и ей ни как не удавалось уснуть.
Виктория, не привыкшая к столь ранним пробуждениям, давно окунулась в сновидения, подложив маленькую дорожную подушечку под голову. Платиновые локоны выбились из низкого пучка и щекотали ее щеки. Она иногда вздыхала, устраивалась по удобнее и убирала волосы с лица, но не спешила просыпаться.
Анна сидела в пол оборота на противоположном от Элинор сидении, ее лица не было видно за широкими полями шляпки, она молчала и неотрывно смотрела в окно.
Молчание немного смущало Элинор, но заговорить первой она решалась. В каком-то роде, она боялась услышать грустную историю Анны. История определенно должна быть грустной! И Элин совершенно не знала, как можно поддержать девушку, в сложной ситуации. Она боялась ненароком обидеть, не знала еще нужных фраз, испытывала неловкость и смятение. Но все когда то бывает впервые…
Элинор любовалась английскими зелеными лугами, бревенчатыми изгородями, стадами белых и бурых овец, мальчишкой — пастухом, все проносилось мимо, сливаясь в одну прекрасную, завораживающую картину.
Тишину нарушил женский крик:
— Остановите экипаж! Остановите, ради Бога! — Анна, ставшая белее мела, подскочила с места и принялась стучать кулачком в борт кабины.
Кучер, не с первого раза, но все же услышал крики Анны и остановился. Мисс Лефортен выскочила из экипажа, и, подобрав юбки дорожного платья, побежала в сторону деревьев, тянувшихся вдоль дороги.
Не думая ни минуты, Элинор выбежала за ней следом и поспешила в сторону леса.
— Ей стало дурно! — крикнула она, на секунду оборачиваясь к кучеру, на плече которого спала Мейбл, даже не думающая просыпаться от такого шума. Артура и брата нигде не было видно.
— Наверное, они решили дать волю жеребцам. — Проговорила сама себе Элин, продолжая бежать. — Дорожные туфли на каблуке придумали ужасные люди! Платья и корсеты — еще более ужасные! Скорее всего даже не люди… — продолжала причитать девушка, пробираясь через колючий кустарник. Впереди маячком блеснул синий бархат пиджака Анны, и с силой дернув юбку, Элин рванула вперед, отрывая от нее большой кусок.
— Анна, подожди! — но Мисс Лефортен и не думала больше убегать. Схватившись одной рукой за ствол дерева, она согнулась пополам. Ей действительно было плохо. Бедную девушку выворачивало наизнанку снова и снова.
Элинор застыла на секунду в нерешительности, но взяла себя в руки и подошла к Анне, на ходу развязывая кожаный мешочек на поясе. Элин достала из мешочка пару носовых платков и маленькую бутылочку мятной воды. Она всегда помогает при укачивании в дороге.
Элинор сняла с Анны шляпку, придерживая ленты, погладила по спине, и как только судороги закончились, отвела ее в сторону и усадила прямо на траву.
— Мне так жаль Элинор… так жаль! — бормотала Анна, а по ее щекам лились горячие слезы.
— Ну что ты! Все хорошо! Давай, я помогу тебе? — постаралась успокоить девушку Элин, но она все не унималась.
— Элин, это все я виновата! Одна я! — голос Анны сбивался и дрожал, как и все ее тело. Должно быть, она заболела, или слишком тяжело переносит дорогу. Элинор села на колени перед Анной, смочила один из носовых платочков мятной водой и принялась вытирать девушке лицо.