Выбрать главу

— Полно тебе Артур! — хотел было вмешаться его будущий тесть, но молодой мужчина уже полностью совладал с собой, речь его была холодной и обдуманной. Он слишком верил в то, что говорил, чтобы его можно было перебить или заставить замолчать.

Его Элли сжимала лацкан рубашки в кулачок, и лишь от этого робко есть поддержки, ему уже казалось море по плечу.

— Я знаю что вас 235, а нас 46 — сорок шесть голосов, это всего лишь начало.

— О юный и пылкий Иден… Не подпали свои крылья. Я помолюсь, чтобы в случае стачки, все камни не полетели в твою сторону, как в подстрекателя.

Артур улыбнулся недоброй улыбкой и отсалютовал бокалом Нортингеру.

— Я учту дельный совет. Ваше здоровье! А сейчас нам с невестой нужно вернуться домой. Завтра предстоит очень волнительный и долгий день. Элинор следует отдохнуть и набраться сил.

— Артур, я хотела попросить Элинор остаться сегодня со мной… — начала было Эстер, подходя к дочери.

— Я не успею собраться, и платья с собой у меня нет мама! Я поеду с Артуром Не тревожься. Мы увидимся завтра в церкви. — Теперь пришел черед Элин успокаивать мать, и она справилась с этой задачей, нежно погладив ее предплечья.

Эстер не понимала до конца произошедшего за ужином и ей очень не хотелось отпускать дочь от себя, но она уступила. Молодой Иден вселял в нее уверенность, что с ним ее дитя в безопасности.

Артур незаметно укрыл плечи девушки тонкой шалью, чтобы защитить ее от ночной прохлады, и они вместе покинули особняк Спенсеров.

Сегодня они вновь засыпали вместе, в объятиях друг друга, потому что остро нуждались в этом.

Глава 36

Невеста шла по проходу к алтарю, словно прекрасное видение. Кремовые атласные пышные юбки, слегка облегающие круглый животик, короткий, не затянутый корсет, лишь слегка проявляющий талию, вырез лодочкой, оголяющий плечи и вышитый золотыми розами. Ее лицо было скрыто прозрачной, невесомой вуалью, струящейся вниз, до самых туфелек.

Под руку ее вел высокий и сухопарый господин Лефортен. Если приглядеться, то можно было заметить, как его руки слегка подрагивают, поглаживая ладонь дочери, а губы нашептывают ей что-то.

По левую сторону от прохода сидела вся их семья и гости. Кругленькая, румяная, с красными глазами, матушка Анны вытирала слезы кружевным платком, а три ее другие дочери, сидели с прямыми, как учительская доска спинами. Анна была второй по рождению, и первой выходила замуж. Старшая — Сара, была столь же привлекательна, как и ее сестра. Золотые густые волосы, блестящие глаза, высокий стан и непререкаемая образованность. Был лишь один изъян, не дающий Саре выйти заму в ее двадцать семь лет — хромота. Несчастный случай в детстве, слишком высокое дерево и длинные юбки сыграли с ней злую шутку, и ногу было уже не восстановить даже самому дорогому доктору. Саре грозила участь старой девы, и ее обширные знания в естествознании, географии, математике, истории и языках не могли этого изменить. Все же жену выбирают не за знания латыни, греческого, испанского и французского языков. Чаще всего дебютантка пленит всех своим плавным скольжением по паркету на балу дебютанток. Будь у семьи Лефортен больше средств, возможно, какой то щеголь и покусился бы на большое приданое, но и его, увы, не было.

Перед началом церемонии, к сидящей с краю Саре обратился некий джентльмен, желая узнать, с какой стороны сидят гости жениха, и хотел было уже пересесть на правый ряд, но отчего-то помедлил и присел сзади.

Младшие девочки, шестнадцатилетняя Беата и двенадцатилетняя Лидия крутили головами по сторонам и перешептывались. Лишь Сара молчала. Она следила за сестрой и отцом, приближающимся к алтарю, возле которого их ожидал прекрасный и один из самых обеспеченных мужчин Англии, Эдвард Спенсер младший, со своим лучшим другом, лордом Артуром Иденом.

В ряду справа сидела вся семья жениха, его сестра и брат, взволнованные родители. Для Сары до сих пор было загадкой, как такая семья согласилась принять Анну, без ссор и дрязг, без осуждения и ругани? Анна, как все дочери Лефортена была бесприданницей. Если Господь будет также благосклонен к остальным девочкам, то и младшие смогут удачно выйти замуж, как их прелестная Анна. О своей участи Сара старалась не думать.

Отец передал Анну в руки жениху, продолжая что-то говорить уже обоим своим детям, сжал плечо зятя и поспешил отступить назад, спотыкаясь о край алтарного ковра.

Сара подскочила с места, ей двигал лишь сиюминутный порыв и желание помочь, но нога… ее нога никак не хотела следовать за молодой хозяйкой, и в который раз подвела ее. Это было фиаско… двое падающих на пол Лефортенов, прямо в разгар венчания!

Чья-то крепкая рука, неожиданно, обернулась вокруг талии Сары, и удержала ее. Следом за Сарой, помощь была оказана и ее отцу. Блестящие янтарные глаза девушки встретились с неизвестным ей мужчиной, обращавшимся уже к ней за советом, и сидящим позади нее. Он был уже не юнцом, но мужем. Темные, слегка небрежно уложенные волосы и смуглые, крупные руки.

— Спасибо вам. — Одними губами прошептала девушка и отстранилась, хотя неизвестный спаситель все еще не желал возвращаться на свое место. Он лишь кивнул и ничего больше не добавил. Сара и ее отец разместились рядом с госпожой Лефортен и принялись вслушиваться в слова священника, но сделать это было очень трудно. Сара спиной чувствовала тяжелую и властную энергетику мужчины, сидящего позади.

Глава 37

Венчание в старинном соборе, под звуки совсем еще юных хористов, пропитанное миром и ладаном, и окутанное дымом тысячи свечей — это поистине завораживающее действо! Так думала Элинор, безмолвно любуясь новобрачными и поглаживая по спине матушку, совсем растерявшую силу духа и роняющую слезы.

Слева от Элин сидела Виктория, тоже задумчивая, но впечатленная явно не красотами готического собора и тонкостью голосков певчих.

Сегодня она совсем не походила на себя. Что-то неуловимо изменилось в ней всего лишь за сутки. Черты лица стали мягче и из них ушла резкость, плечи расслабленно пустились, и исчезла уже привычная зажатость. Она улыбалась. Абсолютно по-глупому! И это пугало Элинор!

Она пыталась поговорить с Вики до церемонии, но та, с легкими шутками и прибаутками ушла от разговора, сославшись на занятость в приготовлениях.

— Теперь тебе от меня не куда спрятаться! — удержала Элин подругу, проскользнув рукой в сгиб ее локтя.

Венчание благополучно свершилось и гости, разбиваясь по парам, чтобы уместиться в проходе, начали двигаться к выходу.

— Жаль, мне не с кем было поспорить на деньги, сколько ты продержишься после того, как священник умолкнет, и начнешь меня пытать… — Виктория … в этом была вся Виктория.

— Я уже привыкла жить с тобой под одной крышей, полоскать бинты в больнице бок о бок. Если ты надумала оставить меня наедине с твоим братом, ты же расскажешь мне об этом? — Элли улыбнулась и приобняла подругу. Ничего не сулило беды, и приподнятое настроение Вики расслабило девушку

— Ну почему же… такую счастливую участь, как уединение двух влюбленных, нужно еще заслужить! Тетушка останется с вами!… Бог с тобой Элли, я не собираюсь сбегать из дому! Подруги подошли к молодоженам в церковном дворике, и с полной искренностью пожелали им счастья.

— Эвард, Анна! — Элинор обняла их обоих, не стесняясь проявления таких бурных чувств на публике. — Теперь у меня есть еще одна сестра! — Элли бросила взгляд на освобожденную Викторию, будто та могла испариться, как вампир на ярком полуденном солнце.

— У тебя теперь полон дом сестер, малышка! — по братски потрепал Эдвард сестренку по щеке. Семья Лефортен стояла неподалеку, все незамужние дочери, мать и отец Анны и, к удивлению Элинор, лорд Генри Нортингер стоял вместе с ними, будто они были знакомы раньше, и поддерживал дружескую беседу.