Выбрать главу

Рей пожал плечами:

—  Она дала это понять со всей определенностью. И я не намерен ограничивать ее свободу. И все же… Разумеется, я буду волноваться за нее.

Стив пристально взглянул на друга:

— Тебе придется измениться, Большой Рей. Выкажи к ней у-ва-же-ни-е. И не следи за каждым ее шагом. Ты потеряешь Кейти, если станешь обходиться с ней как курица с яйцом.

—  Мне нельзя ее терять, Стив. Я постараюсь не вмешиваться в ее дела. В конце концов, люди на ошибках учатся, и Кейти не исключение. — Рей поднялся со стула и прошелся по комнате. — Так вот, Стив, если заметишь, что я слишком уж ей докучаю, дай мне пинка под зад. Договорились?

— Договорились, Будешь доедать свой бургер?

—  Разумеется. — Рей потянулся к пакету. — Итак, вашему вниманию представляется картина «Большой Рей в новой роли».

—  Buenas dias, mamacita.[22] — Рей обнял мать за плечи. — Буду только кофе. Я сегодня играю в бейсбол.

Мать внимательно посмотрела ему в глаза, похлопала по щеке и налила кофе. Потом села и со вздохом проговорила:

—  Так что с той славной muchacha?[23] Она так понравилась твоим сестрам… Ты ведь помнишь, что сегодня суббота?

—  И что же? — Рей пожал плечами.

— Ты встречаешься сегодня с Кейти?

—  Возможно. Видишь ли, мама, девушек на свете много… — Рей допил кофе и поднялся. Одно дело — заниматься с Кейти любовью, а другое — жениться на ней.

Мать всплеснула руками:

—  Рауль, что ты говоришь?! Ты же знаешь: Кейти — очень хорошая девушка. Ее улыбка выдает доброе сердце. Неужели ты ее бросил?

—  Перестань, мама… Дай свою чашку, я помою.

Мать нахмурилась:

— Рауль Франсиско Хосе Мария Моралес, слушай меня внимательно! Ты знаешь: у каждого здорового мужчины есть потребности. Но у тебя нет жены. Кто же удовлетворяет эти потребности? Кармен Санчес? Нет, Господь этого не позволит! — Мать поспешно осенила себя крестным знамением. — Или, может, эта шлюха в мотеле?

Рей вздохнул:

—  Мама, я же уже тебе говорил: Стив Джонсон — вовсе не шлюха. Он мужчина, но переодевается женщиной — на время своего дежурства. Мы должны поймать преступника… — Рей наклонился и поцеловал мать. — Потом поговорим.

Когда он сбегал по лестнице, мать, словно выпустив стрелу ему в спину, прокричала самую страшную свою угрозу:

—  С тобой хочет говорить отец Хименес! Ты живешь не так, как следует!

Глава 12

Кейти никак не могла сказать священнику «нет» — отец Хименес очень ей понравился. Он носил потрепанную соломенную шляпу и старый комбинезон, напомнивший те, в каких щеголяли покупатели, заходившие в скобяной магазин семейства Кэри.

Улыбнувшись священнику, Кейти ждала, когда ей поручат какую-нибудь работу в церковном саду, некоторые из добровольцев уже размахивали там граблями и лопатами.

—  Так что же мне делать, святой отец? — спросила девушка.

Священник протянул ей пачку банкнот и список.

—  Для тебя, моя милая, у меня тоже найдется работа. Тебе придется съездить в магазин за удобрениями и растениями. — Он подмигнул девушке. — Ведь хорошеньким сеньоритам легче добиться скидки, чем мне.

Кейти снова улыбнулась.

— Я с удовольствием съезжу за покупками, святой отец. Но машина у меня маленькая, и много в нее не влезет.

—  О, только позови ангела, и уже слышен шелест его крыльев! — Хименес рассмеялся. — Вот и твое транспортное средство. — Он указал за спину Кейти, и она, обернувшись, увидела черный «чеви-блейзер».

Сердце девушки забилось быстрее; почувствовав, что краснеет, она подумала: «Смогу ли я притвориться, что нас с Реем связывают только дружеские отношения? Смогу ли сделать вид, что у нас с ним ничего не было?» И тотчас же явилась другая мысль: «А может, отец Хименес и мать Рея все это подстроили?»

Выбравшись из машины — он был в футболке и шортах, — Рей тотчас же подошел к ним. И Кейти показалось, что он рад встрече.

Пожав руку отца Хименеса, Рей повернулся к Кейти и кивнул ей.

—  Дети мои, так вы знакомы? — с ласковой улыбкой спросил священник.

Кейти невольно нахмурилась. Священник же видел, как они танцевали на свадьбе! Оказывается, этот слуга Господень хитер, как змий.

—  Рада тебя видеть, Рей, — сказала Кейти; сердце ее по-прежнему колотилось.

—  И я тоже рад, мисс Кэри, — пробормотал Рей. Явно смутившись, он перевел взгляд на священника: — Так чем же я могу вам помочь, падре?

Улыбка отца Хименеса сделалась еще шире.

—  Надо съездить за удобрениями в магазин, где торгуют по сниженным ценам. Вам придется поехать вдвоем.