Выбрать главу

Втроем мы отправились к озеру, что залегло за подлеском недалеко от поместья.

Эстебан всю дорогу прыгал и скакал, подбирал камни и палки, чтобы потом кинуть их что есть сил, в ближайшие кусты. Иллария же чинно вышагивала рядом со мной и молчала. Она гордо задирала подбородок и иногда шипела на непоседливого брата:

— Эстебан, веди себя прилично, ты же из знатного рода.

Или:

— Эстебан, ты весь грязный, отец был бы недоволен.

Странно было слышать это от нее, когда еще недавно она пряталась в шкафу и злобно хихикала, когда я подорвалась «на мине».

Минут через пятнадцать неспешной ходьбы мы вышли к берегу озера. Зеркальная гладь воды была покрыта кувшинками, берег с нашей стороны был ровный и песчаный. Мне захотелось раздеться, занырнуть в воду, наслаждаясь прохладой. Но это было невозможно в моем положении. Может я смогу как-нибудь улизнуть сюда одна…

— Эстебан, туда нельзя!

На этот раз Иллария крикнула так громко, что я вздрогнула. Я подняла глаза, оторвавшись от созерцания воды. Мальчика не было видно.

— Эстебан! — крикнула уже я, а затем обратилась к его сестре. — Где он?

Девочка показала пальцем на другой берег, заросший высокими прибрежными травами и кустами. И когда мальчишка успел так быстро слинять? Хоть на поводок сади!

— Эстебан! — с надрывом закричала Иллария, и мне стало не по себе от ее интонаций.

— Что там? — спросила я ее обеспокоенно.

— Нам нельзя туда ходить, — заломила она руки, в голосе звучали нотки отчаяния. — Это запрещено.

Внутри все упало, желудок свело. Летиссия предупреждала, что граница где-то недалеко, что можно натолкнуться на темные силы… Но чтобы так близко к поместью?

Внезапно раздался крик и тут же стих.

Я кинулась на другую сторону, огибая озеро по кругу.

— Эстебан! — звала я подопечного. В груди нарастала тревога, заставляя сердце быстрее разгонять по венам кровь.

Выскочила на тропинку, подхватила юбки и побежала. Внезапно кусты закончились, открывая передо мной небольшой пятачок — проплешину в зарослях.

Картина, которая открылась мне, заставила меня резко остановиться.

— Что вы делаете?! — грозно крикнула я мужчине, который занес трость над Эстебаном. Мальчик лежал на земле и с ужасом смотрел на незнакомца. Рядом стояла молодая женщина, ее лицо искривилось от презрения.

Мужчина опустил трость и посмотрел на меня:

— А вы? — надменно приподнял он брови.

— Госпожа Амалия Веруан, гувернантка, — бросила я и кинулась к Эстебану. Я подняла его с земли и отряхнула испачканный жакет.

Странная пара продолжала наблюдать за нами как ни в чем не бывало.

— А вы? Не желаете представиться? — нахмурилась я. — И я требую объяснений: что вы делали с моим подопечным?

— Магиар Фредерик Иветто, — высокомерно протянул мужчина. — И моя сестра — магиара Аниса Ровальд.

— Я бы сказала, что мне приятно познакомиться, — я отодвинула Эстебана за спину, и он вцепился в мои юбки. — Но вы так и не объяснили, что здесь происходит.

— Я всего лишь собирался проучить этого маленького… нарушителя, не более.

— Проучить? Это с какой стати? За что?

— За то, дорогая госпожа Амалия, — холодно улыбнулся Фредерик. — Что мальчик нарушил границы. Семейству Уортер запрещено заходить на эту сторону озера, и дети об этом знают.

Внутри начала закипать ярость. И всего то?! Я понимаю, если бы Иллария подожгла платье этой надменной девице или Эстебан что-то украл…

— И вы считаете, что избить мальчика тростью — это соразмерное наказание? За то, что он, заигрался и зашел не туда? Вы это серьезно?!

Мужчина сделал шаг в мою сторону, склонился надо мной и ледяным тоном сказал:

— Я сам решу, какая плата достойна того, что мой покой был нарушен. Убью, если понадобится. Поэтому вам не стоит задерживаться здесь ни на минуту.

Эстебан вцепился в мои юбки сильнее, потянул их на себя.

— Да вы с ума сошли! Угрожать смертью из-за такой ерунды?!

Магиар ничего не сказал. Он ухмыльнулся, коснулся двумя пальцами своего виска, прощаясь, и зашагал прочь, взяв под локоть сестру. Мы проводили их взглядом, и, только когда пара скрылась, Иллария подошла к нам.

— Идем, скорее, — обеспокоенно попросила она, потянув меня за рукав. — Нам лучше уйти.

Мы вернулись на другой берег. Девочка показала мне, где заканчиваются владения Уортер и начинаются земли Иветто.

— Нам нельзя ходить на их территорию, таков уговор. Зачем ты пошел туда, Эсти? — ругала Илли брата. Тот только пожал плечами. Ребенок, что с него взять.