Выбрать главу

— Чего? — опешила я. — Мы что, воры?

— Тише! — зашипел Киллиан. — Ты нас убить хочешь?! Танцуй, отвлекая господ, а я обчищу их карманы.

— Я не буду! — возмутилась я.

— Ты совсем уже?! Давай, начинаем, иначе нас Рой пришьет, когда вернемся!

— Ни за что!

Губа мальчика задрожала, но он сдержал слезы. Севшим голосом он произнес:

— Ты хочешь, чтобы отчим опять маму избивал из-за нас? Чтобы нам нечего было есть? Иди, Тари, или лучше нам не возвращаться домой сегодня.

Я оглянулась на прохожих. Посмотрела на Килли. Вздохнула.

— Ладно, как танцевать?

— Как всегда.

— Я не умею!

— Умеешь, просто забыла.

Килли показал на пустой пятачок. Я хотела уже пойти туда, но он меня окликнул:

— Тари, ты забыла кое-что.

Я оглянулась и едва успела поймать что-то летящее в меня. Предмет брякнул, и, подняв руку, я увидела бубен.

— Ну, — выдохнул Килли. — Да уберегут нас боги.

И он скрылся в толпе, оставив меня в одиночестве.

Я вышла на пятачок и начала танцевать. Я не врала, когда говорила, что не умею, поэтому выходило, мягко говоря, плохо. Народ смотрел на меня больше с насмешкой, нежели с интересом.

Из-за плеча одного мужчины я увидела голову Киллиана, который посылал мне какие-то знаки. Я не могла понять, что он хочет, пока он не провел ладонью по горлу.

Ладно. Что там в памяти есть из танцев? Я же бревно, ничего не знаю.

Вдохнула глубоко. Выдохнула.

— На танцующих утят, быть похожими хотят… — начала я, танцуя и гремя бубном. Ничего глупее в жизни не делала, но я должна была хоть что-то предпринять. Я даже увидела, как поднялись брови у брата, когда он увидел, что я вытворяю.

Прохожие были удивлены не меньше. Они стали останавливать и смотреть на девчонку, которая выплясывает странный танец и выкрикивает текст песни.

— А теперь, — объявила, я когда закончила танец маленьких утят. — Танец лебедей!

Я начала изображать балерину в роли лебедя, чем еще больше позабавила зевак. Толпа собиралась все больше, кто-то даже кинул мне под ноги несколько монет.

В какой-то момент я забылась, развеселилась собственным выступлением. И когда Киллиан схватил меня сзади за рукав, я с удивлением обнаружила, что солнце стоит высоко.

— Валим, — сказал мальчик и потянул меня за собой.

Пришлось закончить очередной танец на середине и бежать следом за братом.

Мы юркнули в проулок, и там уже пошли спокойно.

— Ну как?

— Неплохо, — сказал Килли. — Собрали почти как обычно. Но тебе лучше вспомнить твои обычные танцы. Тот шутовской ужас, что ты выплясывала, не так инетересен людям.

— Мне так не показалось, — пожала я плечами.

Мы шли по грязным переулкам трущоб, когда я почувствовала, что голодна.

— А когда обед? — спросила брата. Мы ведь даже не завтракали.

— Смешная, — хохотнул он. — Вечером. И не обед, а ужин.

Мда. Печальненько.

— А сейчас мы куда тогда? — спросила его.

— Дальше работать.

Я встала как вкопанная.

— В смысле? Я думала, мы воруем.

— До обеда, пока на площади народа много. А потом идем в прачечную, помогать маме.

В уме всплыли картинки того, какой это тяжелый труд, работать прачкой вручную. Уверена, здесь нет ни машинок, ни сушилок… Все голыми руками: стирать, полоскать, выкручивать.

— Детский труд запрещен, — возмутилась я. — Это же опасно для здоровья ребенка.

— Не в Саргонде, сестрица, — хмыкнул мальчишка и нырнул под балку разваленного дома.

Окинув взглядом полуразрушенное здание, я пошла следом.

4

Оказалась, что работа прачкой куда сложнее, чем я предполагала. Читать об этом в исторических книгах, значит не знать об этом ничего на самом деле.

Нора, мать Эльтарии, приходила в прачечную еще до рассвета. Они с другими работницами растапливали печи, ставили на них огромные котлы и носили в них воду. Хорошо, что колодец был неподалеку, и им не приходилось идти далеко. А вот прачкам с другого конца города было хуже — они ходили с тяжелыми ведрами через улицу. Об этом мне сообщили сами труженицы, когда я, согнувшись под тяжестью ведра, чуть не пролила все.

— Совсем твоя Тари охилела, — хохотнула одна из женщин. — Не помрет ли, Нора? Иль пупок не вывалится?

— Не вывалится, — огрызнулась я.

— Ишь, зубоскалка какая стала, — нахмурилась та. — Иди давай! Ведро донести не могёт, когда в прачечной у Трифа все до колодца ходят в сотню раз дальше!

Она еще долго бурчала, называя меня дерзкой девчонкой, и я постаралась скрыться с ее глаз. Пришла к матери, которая как раз в кипящий котел выливала мутное содержимое какого-то флакончика.