— А вдруг?
— Нет! Никто не может мне помочь!
Я вздохнула. Оставить ее выплакаться? Все равно устанет со временем от слез, проголодается и выйдет. Да, рановато у нее подростковый бунт начался.
Но если я уйду, значит ей совсем некому довериться. Не могу я ее оставить.
— Илли, если не хочешь, то не рассказывай мне ничего. Но позволь просто побыть с тобой, утешить тебя. Ты ведь доверяешь мне, правда? Я готова даже молчать, только позволь мне быть с тобой.
На минуту воцарилась тишина, а затем послышались шаги. Что-то заскрежетало, и дверь отворилась. Иллария стояла передо мной в одной ночной рубахе, сжимала в руке спинку стула.
— Ты им подперла ручку? — догадалась я.
Девочка кивнула, и направилась к постели. Залезла в одеяла и снова заплакала.
Я подошла, села рядом. Погладила ее волосы.
— Хочешь, я попрошу принести тебе чай?
Иллария отрицательно мотнула головой.
— А чтобы я тебя выслушала?
Она посмотрела на меня мокрыми глазами и осторожно кивнула.
— Что случилось, милая? Что тебя так расстроило? — тихонько спросила воспитанницу.
Она судорожно вдохнула, а затем прошептала хрипло:
— Скоро день рождения.
— У тебя?
— Угу.
— Ты не хочешь взрослеть? — улыбнулась я.
— Нет, хочу. Просто…
Она замялась, шмыгнула носом. Голос просел еще сильнее:
— Просто папы не будет. Впервые. Да и мамы тоже.
Ах, вот в чем дело.
— Ты же понимаешь, Иллария, он не может прийти.
— Может! — воскликнула девочка. — Все он может! Он просто не хочет!
В чем-то она права. Он жив, в отличие от жены, но сам выбрал изоляцию.
— Я не хочу больше никаких праздников, никаких дней рождения! Лучше бы я вообще не рождалась!
— Не говори так, Илли.
— Но это правда! Всем было бы лучше! Мама все равно нас ненавидела, а папа разлюбил!
— Нет, он не разлюбил вас, Иллария. Он просто сейчас болеет, иногда со взрослыми такое случается.
Но разве могли мои слова утешить девочку? Говори что угодно, но магиар Роберт своими поступками добился большего, чем я словами. И только он может все исправить. Дети любят его, ждут его возвращения, и никакая гувернанткам его не заменит.
Я должна попытаться поговорить с ним еще раз. Ради детей.
Побыв еще немного с Илларией, пока она не успокоилась, я дала распоряжения служанкам принести ей чая с шоколадом и покинула спальню. Идти далеко не пришлось — выйдя, я тут же направилась в покои хозяина поместья.
Постучала и, не дожидаясь ответа, открыла дверь.
— Магиар Роберт, нам нужно поговорить! — решительно заявила я.
Мужчина все так же сидел в кресле у окна. При звуках моего голоса он повернулся, чтобы скользнуть по мне равнодушным взглядом и вновь опустить взгляд.
— Вы помните, что у Илларии скоро день рождения? — начала я с ходу. — Она очень хочет, чтобы в такой день вы были с ней.
Мужчина ничего не ответил. Он отвернулся к окну, словно мог разглядеть что-то интересное в задернутых шторах. В его руках блеснуло уже знакомое мне ожерелье.
— Вы меня слышите? Ваша дочь, Иллария, тоскует по вам. И Эстебан тоже. Вы нужны своим детям, магиар. Прошу, уделите им хотя бы полчаса, выйдите из своей комнаты.
— Уходите, — послышался еле слышный ответ.
— Но…
— Уходите! — уже крикнул он.
Я замолчала на мгновение. Уйти? Все равно ничего не выйдет, судя по всему. Ему все равно — магиар упивается своим горем, ему не надо другого.
И на меня вдруг нахлынула такая злость. Гнев за то, как он обошелся с собственными детьми. Да, мы все переживаем трудное время, скорбим и горюем. Но разве не должен он хотя бы попытаться взять себя в руки? Попробовать выползти из этой тьмы на свет? Нет, этому ничего не надо, даже на детей наплевал!
— Вы просто тряпка, магиар Роберт Уортер! — прошипела я зло. — Тешите здесь свое горюшко, словно дитя нянчите. Закрылись ото всех как монах-затворник, а все потому, что вы трус!
Он поднял на меня круглые от изумления глаза. Готова поспорить, никто с ним никогда не говорил в таком тоне.
— Да-да, вы трус! Вы боитесь жить, боитесь вернуться к жизни, в которой нет больше вашей любимой! Что, страшно смотреть на ее портрет и знать, что ее больше нет?
— Вы не понимаете… — попытался оправдываться он, но я не дала.
— А вашим детям не было страшно? Когда помимо матери их покинул и отец! Живой отец! Да как вы могли с ними так поступить?!
Я тяжко дышала, словно бежала марафон. Губы магиара затряслись, челюсть опустилась вниз, подрагивая.
— Да вы не знаете…
— Я знаю одно — таких хреновых папаш как вы, я еще на свете не видала! Бросили детей на произвол, заперлись тут и сидите сопли распускаете! Ваша жена мертва, но вы — нет. Так вернитесь уже к жизни!
— Да что вы вообще знаете?! — закричал он. — Это я виноват! Я убил ее!
Ожерелье выскользнуло из его пальцев и упало на пол.
— Я ее убил, понимаете? Это я сделал! Я виноват!
Опешив от таких заявлений, я опустилась на край его кровати.
— Я не могу… не могу… я виноват, так виноват…
Мужчина прикрыл лицо ладонью, опустил голову. Спутанные пряди закрыли его от меня.
— Расскажите, — тихо попросила я, ощущая, как внутри все сжимается в узел. Мне стало жутко, некомфортно. Но я должна знать, что произошло.
36
36
Магиар Роберт начал говорить. Его голос дрожал, срывался. Было видно, как ему трудно. Он иногда делал паузы, глубоко вдыхал прежде, чем продолжал рассказ.
— Я узнал, что она мне изменяет… — такими были его первые слова.
Я шел к озеру так быстро, как мог. Мне хотелось верить, что все это ложь, что просто домыслы. Но когда я вышел на берег, то смог убедиться — это все правда.
Сердце сжалось, в груди нарастала боль, пока я смотрел на пару, что отчетливо была видна в свете почти полной луны. Они стояли на другом берегу, высоком, со стороны поместья Иветто. Не было никаких сомнений в том, чем они заняты и кем друг другу являются, уж слишком близко они стояли. Силуэты соединились в поцелуе, переплелись в слишком тесных объятиях.
Нет, может это не она? Не моя Нивелла? Какая-нибудь служанка, что сбежала из дома, чтобы встретиться с возлюбленным. Доротея, к примеру, весьма ветреная девчонка, это вполне может быть она.
Более тонкий силуэт двинулся, и лунный свет сыграл бликами на ожерелье. Кроваво-красные камни сверкнули на шее женщины.
Нет, это не служанка…
Стало трудно дышать, руки затряслись. Я подарил набор украшений — серьги, браслет и колье — своей супруге совсем недавно, на нашу годовщину. Кто же знал, что она наденет его в первый раз, чтобы встретиться с любовником.
Изнутри поднималась ярость.
Как она могла?! Я же люблю ее! Я же дал ей все, у нас растут дети!
А этот урод, что сейчас обнимает и целует мою супругу? Кто он? Я убью его, пусть боги станут свидетелями, я имею на это право!
— Нивелла! — крикнул я с отчаянием и бросился к парочке.
Силуэты отпрянули друг от друга. Один из них, более крупный кинулся бежать. Затрещали кусты, и незнакомец выругался прежде, чем исчез в подлеске.
— А ну стой, сволочь! Ты так просто не отделаешься!
Нивелла преградила мне дорогу, когда я был уже совсем близко к ней.
— Роберт, остановись!
Ее тонкие руки вцепились в меня, не давая преследовать соперника. И откуда в такой хрупкой красоте столько силы?
— Я убью его, убью! — взревел я.
Сердце бешено стучало, отдавая в висках.
— Нет, Роберт! Нет! Даже не думай!
— С тобой мы позже разберемся, — рыкнул я на жену и вырвался из ее рук.
— Нет!
Она вновь вцепилась меня, и одним движением руки я откинул ее.
Все произошло в одно мгновение. Нивелла упала с берега. Высота была небольшая, и я даже подумать не мог, что ей что-то угрожает.
Всплеск воды за спиной заставил меня остановиться.
— Нив! — крикнул я, когда понял, что произошло.
Посмотрел вниз — ничего, только круги расходятся по воде.