Выбрать главу

— Спасибо. Бранд будет вести себя спокойно, обещаю, — нервно оправдывалась Хейди. — Он не причинит хлопот.

— «Хлопот» — не то слово. Все может закончиться трагедией. Ты что, забыла Бэмби, и Хани, и остальных? Я — нет. Однако ты должна понимать, на что идешь. Если что — это будет на твоей совести. И не говори потом, что я тебя не предупреждал, и не приходи ко мне в слезах. — Он легко подхватил ее чемодан и корзинку с котом.

Это подозрительно походило на угрозу и, надо сказать, достигло своей цели. Хейди, глядя, как корзинка с ее любимцем раскачивается в сильной руке, вдруг почувствовала, что у нее слабеют ноги.

Рори Харт остановился возле бежево-коричневой машины и открыл дверцу.

— Твоя? — не удержалась от вопроса Хейди. — Вчера ты был на черной.

Рори выглядел очень довольным, даже польщенным.

— Да, у меня есть еще и эта — новая игрушка. Я забрал ее только вчера, после того как оставил тебя в больнице. Нравится? — И вдруг он стал обезоруживающе юным.

— Очень. А я высматривала грузовик с лесом.

Он радостно рассмеялся:

— Ну, знаешь, ты все-таки возвращаешься домой.

Хотя этим он надеялся ее успокоить и ободрить, но достиг обратного результата. Хейди настраивалась на опасности и трудности, — а его доброта заставляла чувствовать себя змеей, притаившейся в траве.

Она старалась незаметно рассмотреть в окно машины окружающий ландшафт. Дождь прошел, и местами стало видно голубое небо. Справа низкий белый отель стоял на зеленом склоне, слева от дороги шумел лес. Промелькнул забор с медным молоточком на цепочке. Она увидела надпись «Лесничество» и подумала: неужели они приехали в Гленгласс? Однако Рори и не думал останавливаться.

— Бельвю, — сообщил он как бы между прочим. — Лес Бельвю.

Что это — ловушка? Она напрягалась, стараясь прочесть название на табличке, теша себя надеждой, что он не заметит. Наверняка Сюзанна должна знать эти места.

— Так скоро, я и не узнала, — рискнула Хейди. — Что-то он стал больше.

— Верно, — согласился Рори и несколько мгновений пытливо всматривался в ее лицо. Слава богу, каким-то чудом она вроде бы сказала то, что нужно. Однако от его пристального взгляда девушка поежилась. Казалось, он удивлен ее замечанием. — Ну, все, что ты видишь вокруг, осталось таким же. Смешанный лес. Хорошее место для отдыха. Возможно, скоро здесь откроют угодья для охоты.

Между тем дорога расстилалась перед ними с зелеными склонами и дымчатыми голубыми горами вдали. Вскоре автомобиль свернул направо, и перед ними открылись горы во всей красе. В ирландских горах есть что-то особенное — нехватка грандиозности восполнялась переливами причудливых цветов и оттенков, тонущих в голубоватой дымке, в мягкой зелени.

Слева промелькнула скромная плантация молоденьких елочек. Дорога постепенно спускалась в низину между холмами.

Молчание прервал Рори Харт:

— Смотри, как бы твой кот не попал в капкан.

— Ты меня нарочно пугаешь? Я же сказала — мне некуда было его деть, поэтому пришлось брать с собой.

— Да что ты вообще с ним возишься? Это же не твой кот. Возьми и выпусти его!

— Как это на тебя похоже! — возмутилась Хейди. — Я отношусь к животным не так, как ты. Мне они дороги.

— Да, в отличие от людей.

— Я же приехала, разве нет? — сердито напустилась на него Хейди. В конце концов, какое его дело? Даже мать Сюзанны простила ее и не поминала побега. — И потом, я здесь ради Дженни. Моя мать все мне простила. Надеюсь, Дженни поступит так же.

— Только ради Дженни?.. — Он задал вопрос тихо, и, прежде чем она успела ответить, машина остановилась. — Мы все время ссоримся, Сью… — мягко начал он. — Если ты помнишь, как мы расстались…

— Я… — Она замолчала. Рори Харт, который истреблял белок и советовал отпустить Бранда на все четыре стороны, — это один человек, а Рори Харт, который называл ее Сью, — совсем другой. Авторы портретов обычно утверждают, что характер человека познается скорее по линии губ, чем по глазам. У него губы широкие, чувственные и какие-то извилистые. Что это значит? Цинизм? Усмешку? Упорство? Самообладание? Не важно. Сегодня у него вытянутое лицо с ефрейторскими складками на длинных смуглых щеках и словно вырезанными морщинами на лбу.

Твердый, как деревья, он вряд ли станет переживать из-за любовной истории пятнадцатилетней давности.

— А помнишь, маленькими детьми мы думали, что день никогда не закончится, пока мы будем вместе ехать в Гленгласс? — вдруг с мальчишеской искренностью спросил Рори.

полную версию книги