— Майкл, это то, что мы с Виком хотели бы забыть, а лучше, чтобы эта глава нашей жизни и вовсе исчезла, но это невозможно. Просто пойми, что мы тогда пострадали все: от любви, глупости и жажды власти. Ты не должен ничего анализировать из этих мрачных воспоминаний. Прими их и забудь, иначе можно оказаться на той самой грани, на которой когда-то побывали мы.
Он закрыл глаза и, немного закинув голову, прислонил её к стене. Вики и Виктор замерли в ожидании его реакции. Морган глубоко вздохнул и тихо произнёс:
— Я постараюсь это забыть…
Девушка легла на постеленное рядом с Тернером одеяло и закрыла глаза. Она сразу провалилась в сон.
Агнес вышла из ванной, завязывая на себе белый банный халат. Она подошла к зеркалу, которое стояло в углу её спальни, и принялась расчёсывать волосы. Вдруг её взгляд уловил в отражении чью-то фигуру в кресле по другую сторону комнаты. Девушка резко обернулась и встретилась взглядом с Викторией.
— Леди Фиар, что вы тут делаете? — стараясь задать вопрос как можно беззаботнее, спросила Агнес.
— Решила поболтать с глазу на глаз, — нежно пропела в ответ Вики.
— И о чём же?
— Зачем ты помогаешь нам? Почему не сдала, когда Вик пришёл к тебе? Ведь дело не в большой любви, правда?
Агнес снова повернулась к зеркалу и стала яростно расчёсывать волосы. Она была взбешена беспардонным появлением леди Фиар в её спальне, и не менее возмущена вопросом, что та задала. Наконец девушка бросила причесываться и повернулась, чтобы ответить. Она непроизвольно вздрогнула, когда оказалась лицом к лицу с Викторией.
— Всё дело… всё дело… — Агнес растерялась и ответ на вопрос застрял в горле.
— Не бойся меня, милая, я просто хочу знать, — прошептала леди Фиар.
— Отец хочет, чтобы я стала женой Президента. Сейчас правит господин Брандт, а значит я, по мнению моего отца, должна понравиться Доминику Брандту. Тогда отец сможет предложить меня в супруги Президенту.
— Бедняжка, ох уж эти аристократы…
— Виктор мне нравится гораздо больше, чем Доминик.
— Что ж…не стану сомневаться в твоей искренности.
Вики нежно коснулась рукой щеки Агнес, отчего та немного вздрогнула. Затем леди Фиар осторожно положила руку ей на талию, а другую руку завела под волосы девушки и потянула её ближе к своему лицу, целуя её в губы. Агнес сначала обмякла в её руках, но через несколько секунд пришла в себя и оттолкнула Викторию.
— Убирайтесь прочь! — рявкнула она.
Вики повернулась, чтобы уйти, но Агнес прошипела сквозь зубы:
— Оставьте Виктора в покое.
— О чём ты? — леди Фиар устало взглянула на нее.
— Он не может жить полной жизнью! Вы, словно паук, опутали его своей паутиной лживой любви!
— Я не плохой человек, Агнес. Но порой бывает, что мы пытаемся уберечь кого-то от всего того зла, что есть в этом мире, и сами его совершаем.
Виктория грациозно скрылась за дверью спальни.
— Где ты была? — Виктор встретил Викторию со сложенными на груди руками и осуждающим взглядом.
— Ходила прогуляться, — девушка невинно захлопала глазами.
— Что-то не верится! Скажи честно, где ты была?
— Ладно! Я ходила поговорить к Агнес.
— О чём?
— О тебе.
— То есть?
— Она не любит тебя. Ты ей нравишься, но не более.
— Я это знаю, а тебе-то какое дело до наших с ней отношений?
— Не знаю, наверное, я хочу, чтобы ты был счастлив.
— Ой ли!
— Ты мне не веришь?
— Если бы ты этого хотела, то мы давно были бы вместе. Это то, что сделало бы меня счастливым!
— Или еще более несчастным! Я тебе говорила уже, что я не принесу тебе ничего, кроме разочарований!
Вик махнул рукой и ушёл в дальнюю часть подвала. Девушка зло топнула ногой и заметила Майкла, который сидел на полу у противоположной стены. На его лице была загадочная улыбка, что взбесило Викторию. Она быстро направилась к нему.
— Что это ты улыбаешься? — зло спросила она.
— Я не говорил, что воспоминания настоящего Майкла Моргана наделены эмоциями, которые я испытываю, когда всплывает очередное воспоминание?
— Не говорил.
— Мне кажется, что ты должна знать о том, что я сейчас видел.
— И что же это?
— Ты и Майкл. У меня всплыло несколько воспоминаний и все они явно из вашего далёкого прошлого, но все эти воспоминания просто с головой погрузили меня в его сумасшедшую любовь к тебе. Его даже злила эта любовь, поэтому он срывался на тебя. Ты была его слабостью. Майкл очень боялся потерять тебя и очень боялся, что тобой воспользуются против него. А ты… ты все время сбегала, пропадала днями, неделями, месяцами. Он с ума сходил, Вики…
— И что теперь? Я узнала, что тот Майкл действительно меня любит много лет спустя, когда он уже сделал из меня потаскушку, которая не пропускает мимо своей постели ни одного парня!
— Просто он бы тебе никогда не сказал это так, как сказал я… и знаешь, Майкл очень переживал, что не мог рассказать, что его отец убил твоих родителей.
— Слушай, капитан, я ценю то, что ты решил об этом рассказать, но уже ничего нельзя изменить.
— Но никогда не поздно измениться.
Вики неожиданно поняла, как же она любит этого Майкла, насколькоэто чувство отлично от той любви, что была к настоящему Моргану. Она осознала, насколько тот, кто сейчас перед ней, не Майкл Морган…
— Ты прав, бесконечно прав, — пробормотала она и, потупив взгляд, ушла в дальний угол подвала, стараясь держаться подальше от Тернера.
Каплан вошёл в кабинет Романова и, улыбаясь, произнёс:
— Давненько мы не встречались лично.
— Граф Каплан, — заржал Сергей и пошёл к нему навстречу.
— Ещё раз назовёшь так и я тебя убью, — засмеялся тот в ответ.
Они обнялись и вместе прошествовали к столу. Парни сели в кресла напротив него.
— Что ты имел ввиду, когда сказал, что все мы чем-то жертвуем ради любимых? — серьёзно спросил Романов.
— Я имел ввиду, что Брандт знает, где живёт моя дочь, знает, что она собралась замуж, знает за кого… — грустно ответил Каплан.
— Ах вот оно что… у тебя есть дочь⁈ Ничего себе! Я не знал.
— Да никто не знал, кроме меня. Но так случилось, что её мать умерла и мне пришлось рассказать девочке о себе.
— Сколько ей?
— Восемнадцать…
— Прекрасный возраст.
— Так что я не мог иначе. Но сейчас я забрал Лилию на «Пегас». Ей пришлось отменить свадьбу. Почему ты помогаешь Вики?
— Она сказала, что Брандт уничтожает пиратов. Она в этом права. Я посчитал нужным помочь ей в возвращении поста Президента Тернеру.
— Что у тебя с ней?
— А вот это уже не твоё дело, Влад. Уж извини, но личную жизнь я обсуждать с тобой не намерен.
— Значит спал с ней…
— Можно подумать, что ты нет.
— Последние полгода я ждал, что Мортимер даст ей развод. Я хотел жениться на ней, Сергей.
— Ах вот оно что. Значит ревнуешь меня к ней.
— Ревную, не стану даже отрицать.
— Так что мы будем делать? Вики, Тернер и Морган исчезли, на связь не выходят.
— Будем ждать. Что ещё остаётся?..
Глава 17
Виктория следила за секундной стрелкой на красивых серебряных часах. Она держала их в руке и прогоняла мысли о родителях. Это были часы её отца. Наконец из-за дома показался солдат и отправился обходить очередной круг.
— Восемь минут, — сказала девушка и захлопнула часы.
— Времени предостаточно, — ответил Виктор.
— Ты и Майкл идите в ангар, а я наведаюсь в лабораторию.
— Стоп! О чём это ты?
— О том, что мне нужно узнать, настроил ли тот лаборант аппарат на лечение или нет.
— Сейчас не время!
— О чём речь? — встрял в разговор Морган.
— Когда мы забирали тебя из лаборатории, то Вики просила лаборанта настроить аппарат по копированию на лечение, чтобы вылечить настоящего Майкла Моргана.